Армагеддон - Владимир Александрович Сухинин
Когда она очнулась, рядом с ней стояла хозяйка, с недоумением глядя на Лерею и козла.
– Что тут произошло? – спросила женщина, склонившись над демоницей.
Лерея медленно села, ее голова кружилась, а лицо было в крови. Она подняла глаза на хозяйку и увидела в ее взгляде искреннее удивление.
– Ты, – начала Лерея, ее голос дрожал от гнева и боли, – обманом заманиваешь сюда демонов и делаешь их рабами.
– Какие рабы? Какие демоны? – повторила женщина в полном недоумении.
– Вот эти несчастные – жители Инферно, а ты – злая колдунья, – с ледяным презрением произнесла демоница.
– Я не колдунья, – попыталась оправдаться женщина, но голос ее дрожал от волнения.
– Не ври мне, как эти несчастные оказались у тебя? – продолжила демоница, ее глаза горели злобой. – Это тоже соискатели служения?
– Да кто? – переспросила женщина, не понимая гнева демоницы.
Лерея обличающе указала рукой на корову:
– Вот эти.
– Это не демон, это просто корова, – растерянно произнесла женщина. – Их много у людей, они дают молоко. Почему ты их считаешь демонами?
Лерея замялась, ее голос стал неуверенным:
– Потому что у них рога и копыта… Если это просто животные, а не демоны, то моя подруга должна знать. Позовите ее, она была среди людей.
Женщина странно посмотрела на Лерею, но не стала спорить. Она вышла и направилась на птичий двор. Там она увидела демоницу, которая трудилась в поте лица, а в яме лежал петух с неестественно вывернутой шеей. Он не подавал признаков жизни.
Женщина достала петуха, погладила его, и он ожил.
– Чем тебе помешал мой петух? – озабоченно спросила она Листи.
– Он напал на меня и хотел прогнать, – призналась демоница, показывая израненные руки. – Я отбивалась метлой и убеждала его прекратить, но он только сильнее кричал и клевал меня.
– Ты говорила с петухом? – удивленно переспросила хозяйка. – Ты тоже думала, что это демон?
– Нет, не думала. Это петух, я видела таких существ у людей.
– Правильно, петух, – женщина выпустила птицу, и петух поспешил в курятник, косясь на демоницу. – А твоя подруга приняла корову и козла за демонов и считает, что я их заколдовала. Она зовет тебя для опознания.
– Она что, их убила? – испуганно воскликнула Листи.
– Нет, но ее боднул козел, – скрывая улыбку, ответила хозяйка. – Видимо, не поняли друг друга.
– Пошли, – решительно произнесла Листи. Обе женщины направились в хлев.
В хлеву стояла встревоженная Лерея. На ее лице постепенно расцветал лиловый синяк, а глаза опухли и превратились в узкие щелочки.
– Лерея, что с тобой случилось? – спросила растерянная Листи.
– Меня ударил заколдованный демон, – ответила ее подруга.
– Какой демон, Лерея? Это же животные, а не демоны! Вот корова, вот козы, а этих я раньше не видела, – она указала на свиней, – но, наверное, они тоже относятся к животным.
– Да? – удивленно и растерянно произнесла Лерея, глядя на корову. Та замычала и потянулась носом к рукам хозяйки. – А я думала, что это демоны, они так похожи… Простите, – она виновато опустила голову.
Женщина тихо рассмеялась и сказала:
– Иди, помоги подруге, я здесь сама управлюсь.
Лерея, пряча взгляд, вышла вслед за Листи.
– Вот я дура, – тихо произнесла она. – Скажи, что делать, а то мне очень стыдно.
– Бери лопату и собирай навоз, – покачала головой Листи.
Лерея усердно трудилась, но затем остановилась, подошла к подруге и тихо зашептала:
– Листи, а может, люди воруют демонов и заколдовывают их, а? Как считаешь?
– Считаю, что тебе сильно повредили голову, подруга, – ответила Листи и выразительно посмотрела на Лерею.
Та смутилась и вновь повторила:
– Но как похожи на демонов, надо же…
После работы хозяйка пригласила демониц в свой дом. Они вымыли руки, и женщина подала им одежду.
– Что это? – спросила Лерея.
– Обычная одежда, – ответила хозяйка. – Переоденьтесь, иначе вам будет неудобно. Я выйду.
Листи первая разделась и начала примерять части одежды. Она надела белые панталоны до щиколоток, блузку и чепец. Лерея, повторяя ее действия, тоже переоделась. Листи взяла юбку и тоже надела ее.
– Зачем надевать юбку, если нам дали штаны? – спросила Лерея.
– Не знаю, но лучше надеть, – ответила Листи. Лерея с недовольством надела юбку, посмотрела на подругу и не смогла сдержать смех.
– Ты чего смеешься? – спросила Листи.
– Если бы ты видела себя со стороны, ты бы тоже смеялась. Ой, не могу! Человек, да и только.
Вместо сапог им дали сандалии. Когда демоницы переоделись, хозяйка позвала их к богато накрытому столу. Все расселись.
– Кушайте, гости, – пригласила хозяйка. – Это молоко, – она налила в стаканы белый напиток. – Его дает корова, а не демон. Это яйца, их несут куры. А это жареная курица. Ешьте. – И первая выпила молоко.
Ели молча, но когда голод был утолен, Лерея осмелела и задала вопрос, который ее мучил.
– Хозяйка, а как вас зовут?
– У меня нет имени, я могу выбрать любое, – беззаботно ответила женщина.
– Нет имени? Почему? – удивилась Листи.
– А кому мне его называть? Я живу одна, и мне оно не нужно. Хотите – зовите меня Марией.
– А ты кто? – прямо спросила Лерея. – Тоже сын Творца?
– Я что, похожа на мужчину? – спросила Мария.
– Э-э-э, нет. Может, дочь Творца? – поправилась Лерея.
– Можно и так сказать, – улыбнулась женщина. – Все, кто тут живет, являются его творениями.
– И у тебя тоже есть служение? – спросила неугомонная Лерея.
– Есть, – ответила та.
– Какое?
– Я помогаю достойным.
– Достойным? – тут же удивилась Листи. – А кто может стать достойным?
– Расскажу с начала, – улыбнулась женщина.
Глава 2
Закрытый сектор. Планета Сивилла. Вечный лес. Дворец великого князя
Над столицей Вечного леса нависли тяжелые, мрачные тучи. Бесконечный дождь, холодный и пронизывающий, монотонно барабанил по крышам, оставляя на лужах пузыри. Великий правитель могучей страны, раскинувшейся в бескрайних лесах востока континента, стоял у окна, погруженный в свои мысли. Его взгляд скользил по серым, унылым кронам деревьев в парке, по тусклому небу, словно отражающему его внутреннее состояние. Он вздрогнул от пробежавших по коже мурашек – в комнате было холодно и сыро. Великий князь поморщился, чувствуя, как сырость проникает в кости.
«Нужно приказать растопить камин», – подумал он, пытаясь отвлечься от тяжелых мыслей, терзавших его разум.
И было отчего погрузиться в мрачные размышления. Все тщательно продуманные планы, выверенные им и его братом, рушились с пугающей скоростью. Армия вторжения в Снежные горы, которая должна была стать триумфальным завершением кампании, топталась на месте. Снежное княжество, некогда считавшееся легкой добычей, разделилось. Малые