Kniga-Online.club
» » » » Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku

Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku

Читать бесплатно Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku. Жанр: Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сторону. Он стоял рядом с тем самым стволом, на котором только недавно спал.

[Ияков: …]

Между ними оставался максимум метр, пара лезвий уже мчались в сторону его гладко-выбритой головы и болтающегося чуба.

Тем не менее, он резко отклонился назад и перепрыгнул через сваленный ствол одним высоким прыжком.

Нет, по ту сторону тоже были люди – он не мог убежать таким образом.

[Ияков: …]

Тем не менее, кто-то в потугах ярости ринулся за ним, пытаясь взобраться на шершавый, покрытый жёсткой корой ствол.

И зря.

Пытаясь вскарабкаться на довольно-таки высокое препятствие, мужик, видимо, даже и не понял, насколько же он стал уязвимым для атаки.

[???: ААА!!!]

Именно поэтому остриё ножа вонзилось ему в горло, с визгом вынырнуло обратно и воткнулось в глаз.

[Ияков: …]

Осталось двенадцать.

Ияков стоял в крайне удобной позиции: через ствол больше никто не рисковал перепрыгнуть, а на его стороне стояло всего четыре человека.

[Ияков: …]

С маниакальным торжеством и какой-то возбуждённостью он ринулся на них со своим клинком и тут же свалил с ног одного мощной подсечкой, вонзив лезвие в другого.

Откуда-то сбоку в его плечо помчался топор, слегка скрипло рассекая прохладный воздух.

[Ияков: …]

Ияков обернулся в его сторону. Лезвие было в паре сантиметров от его лица.

[Ияков: …]

Время словно остановилось.

Рука Иякова держала нож. Он застрял меж костей – его было не достать. Одна нога держала опору, а вторая только устремилась вниз – он не мог так быстро развернуть её.

Оставалась только вторая рука, но топор летел с верхнего размаха – юноша не мог остановить его, схватившись за древко, только если за руку, но… Это было почти невозможно.

[Ияков: …]

Вот она смерть. Он убил всего троих. Сейчас топор вонзится ему в голову и вскроет его черепушку.

[Ияков: …]

Тем не менее, стоит ещё попробовать оттолкнуть руку мужчины – скорее всего, он умрёт, но всё-таки…

[Ияков: …]

Ветви покачивались лениво. Луна неспешно и с какой-то тоской облизывала верхушки деревьев и выскакивающих, как старые бородавки, пригорков.

Голубые глаза юноши, как гранённые топазы, светились во тьме каким-то непонятным, переполненным уверенностью светом. Его чуб дугой танцевал в воздухе, веки были приопущены, а губы стянуты в ехидную ухмылку.

[Ияков: …]

Время вернуло свой резвый ход. Мужчина под ступнёй Иякова застонал от боли, другой засипел от проткнутого горла, а третий…

[Ияков: …]

Юноша успел коснуться его руки, но только коснуться – ведь он забыл рассчитать угол. Он стоял в такой позиции, что его локоть был выгнут внаружу – таким хватом можно было только вывернуть себе руку, но никак не остановить такой тяжёлый удар.

[Ияков: …]

Всё.

[Ияков: …]

[???: …]

[Ияков: ..?]

Тем не менее, он не умер. Громила, замахнувшийся с топором… Он ослабил хватку. Его ладонь разжалась. И он просто выронил своё орудие, подкосившись к земле.

[Ияков: …]

Как только юноша отцепился от его руки, мужик взверел и принялся в темноте нащупывать топор в сырой земле.

[Ияков: Хе.]

Босая нога всадилась ему в лицо и расквасила ему нос. Ещё удар. Ещё удар. Ещё удар.

[Ияков: Хе. Хе. Хе. Хе.]

Юноша вспотел, его глаза покраснели. Он отчаянно бил из раза в раза, раз за разом. Его нога болела, пальцы ныли от недомогания, но он продолжал уродовать рожу незнакомца, ломать ему челюсть, выстёгивать куски мяса с его рожи, разбрасывать его кровь по траве, ломать его кости, макать пятку в его уже вытекающий жижеобразный мозг.

[Ияков: Хе… Хэ… Хэ…]

Ияков задыхался. В его глазах мутнело. Голова разрывалась от боли.

[Ияков: Хэ…]

Наконец-то вынул нож и трижды воткнул его в кадык валяющегося под ногой мужчины.

[Ияков: Хэхэхэхэ…]

Сердцебиение только учащалось, дыхание становилось всё более неровным, он стонал, будто ныл – с ним происходило что-то странное.

[Ияков: Хэ… Хэ…]

Ещё кто-то на него ринулся… Их осталось десять.

[Ияков: …]

Он взглянул на приближающиеся силуэты.

Его лицо дрожало, из глаз валились слёзы, губы тряслись в конвульсии, а руки и ноги были напряжены, как никогда.

[Ияков: …]

Ему было страшно… Просто невероятно страшно…

[Ияков: …]

Именно поэтому он встряхнул своей ногой, скинув с неё липкие внутренности мужчины и принял боевую стойку.

[Ияков: …]

Даже за свой страх надо было бороться.

***

[Ияков: …]

Солнце алым обручем лениво выползало из-под горизонта, боязливо выпячивая свои бока из облачного одеяла.

[Ияков: …]

Навевало теплом. Стелилась роса. Из ниоткуда стелился прозрачный туман.

[Ияков: …]

Юноша потянулся за трубкой и поднёс её к зубам.

[Ияков: …]

Неожиданно вспомнил, что потратил весь порох на пророка, так что теперь ему было совершенно нечем разжечь шараш.

Вся полянка была в трупах, так что было крайне тяжело понять, где именно находилось и не без того распотрошённое тело Авагара.

[Ияков: …]

Их осталось ноль.

[Ияков: …]

Юноша сидел на всё том же стволе и смотрел в одну точку. Его взгляд не был спокойным, на его лице не было улыбки, его чуб придурковато свисал на лоб.

[Ияков: ...Судя по всему… Я получил силы пророка… Он что-то говорил про бремя…]

Он глядел на свой кулак. Теперь непонятный для него. Словно чужой.

[Ияков: …]

Это чувство пугало, раздражало его. Он будто был не в своём теле, в какой-то иной шкуре.

[Ияков: …]

Однако…

[Ияков: Кто сказал, что я должен подчиняться этой шкуре?]

Юноша встал на босые ноги и двинулся в сторону Гердана.

[Ияков: …]

Ему была дана сила, и он всего лишь решил ей распорядиться.

***

[Ияков: …]

Этим полднем солнце стыдливо пряталось за жирными слоистыми облаками, лишь изредка наотмашь разбрасываясь своими лучами. Ветер дул попеременно, то накатываясь всем своим весом на тонкие ивы, то лениво затихая.

[Ияков: …]

Мускулистый юноша размеренно вышагивал вдоль едва заросшей землянистой тропы, огибая выскакивающие, как волдыри, муравейники. Его оголённый торс был весь покрыт ссадинами, синяками, порезами и кровоподтёками. Босые истерзанные стопы, на удивление, гордо волочились по суховатой траве, вдалбливаясь стёртыми пятками в черную почву.

[Ияков: …]

Его ладони лежали в карманах широких, где-то порванных серых штанов. Пальцы изредка постукивали по кожаному подсумку, небольшому мешочку, в котором когда-то хранился порох, зажигалке и тонкой деревянной трубке.

[Ияков: …]

Вдали уже виднелись пологие крышицы домов Гердана. Время было рабочее: мужики махали граблями и вилами в поле, сгребая сено в стога. От забора к забору металась попрыгивающая чёрная собачонка со свисающими

Перейти на страницу:

Ritoro Deikku читать все книги автора по порядку

Ritoro Deikku - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шрамы, что превратились в морщины отзывы

Отзывы читателей о книге Шрамы, что превратились в морщины, автор: Ritoro Deikku. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*