Мы еще живы! (СИ) - Елин Алекс
- Они могут представлять для Вас опасность, - не согласился генерал. - Они - заговорщики, которые постоянно плетут заговоры и финансируют других заговорщиков. В сложившейся ситуации - это равносильно самоубийству.
- Нет, хватит. Они свое получили сполна, их надо отпустить, если они не усвоили урок - арестуем и казним. Пока же отпустить. Я приказываю. С ними НИЧЕГО не должно случиться! - приподняла бровь королева.
- Как прикажете, - недовольно согласился Бодлер-Тюрри.
- И еще... Винсент, я оставляю вас главой РСР, т.к. заменить вас невозможно, и я полностью вам доверяю, - была вынуждена признаться королева. Она увидела мелькнувшее облегчение в глазах генерала, прикусила губу и покачала головой. В словах ее звучали боль и отчаяние. - Но открывшаяся правда столь чудовищна, что я не могу ее до конца осознать... Я просто не могу... Не могу и не хочу сейчас видеть вас... Я понимаю, что вы пошли на такой шаг мне во благо, но... Но я еще не стала настоящим правителем... И я не могу... Не могу... Вы убили мою семью, - она старалась тщательно подбирать слова, но это у нее плохо получалось: ужас, гнев и одновременно понимание действий деда, не давали ей связно излагать свои мысли. Противоречивые чувства переплетались в ее истерзанной душе клубком опасных ядовитых змей.
- Мне подать в отставку? - осведомился Винсент, голос его дрогнул.
- Нет. Лучше вас с РСР никто не справится. Нет, как бы чудовищно это не звучало, - она помотала головой. - Нет, я верю вам, вы мне нужны, просто... Просто, я не могу вас видеть. Отправляйтесь в Джорджию и продолжайте работать. Когда я буду в силах вас снова видеть... простить... вряд ли простить, но видеть вас, работать с вами, как и прежде - я дам знать. Но не сейчас.
- Я понимаю, Ваше Величество, - кивнул головой генерал. - И я благодарен Вам, что Вы решили оставить меня на службе и в прежней должности. Я рад, что моя преданность Вам не вызывает у Вас сомнений, и прошу мне поверить, я действительно сожалею о содеянном. Но, если вернуть все назад, я поступил бы также, - честно признался он.
- Спасибо за вашу искренность, - она горько улыбнулась, еще раз убеждаясь в правоте своего решения. - Я это тоже знаю. Вы можете быть свободны, Винсент.
- До свидания, Ваше Величество, - Бодлер-Тюрри поднялся из-за стола и поклонился.
- До свидания, генерал, - ответила Талинда.
Дверь за убийцей ее семьи захлопнулась, отрезая королеву от прежней юной девушки, которой она была совсем недавно, всего год назад. Первая дверь захлопнулась за ней в день коронации, вторая - сегодня. Сколько еще будет дверей на ее жизненном пути? И кем она станет к концу своих дней?
Лоуренса надо все же перевести в другое место, и так, чтоб об этом никто не знал. Не то чтобы королева усомнилась в клятве Винсента, просто он мог не знать о том, что ее дед дал кому-то еще аналогичное поручение. Вот немного оклемается мальчишка и поедет во Фритаун. Не на виллу "Белая Роза", конечно, но туда... Фритаун - большой город, в нем никто не обратит внимания на нового обитателя какого-нибудь дома средней руки.
4
Через час пути по сосновому лесу, медленно превращавшемуся в смешанный, впереди среди деревьев появился просвет. Постепенно лиственных деревьев становилось все больше и больше. По зимнему времени лес стоял голым, поэтому был очень светлым и несколько тревожным, растеряв всю свою летнюю загадочность и немалую долю привлекательности. Опавшие листья лежали бурым ковром под ногами путников. На каких-то кустах еще держались красные и черные ягоды, пока их не все склевали птицы. В овражках и с северной стороны у толстых стволов лежали кучки подтаявшего снега, скованного морозом, что опустился этой ночью на предгорья.
Горе-путешественники радовались, что Эстель отдала им их одежду, иначе они бы замерзли насмерть. Кати же снабдила их теплыми носками, варежками, шарфами, шапками и выдала по еще одному теплому свитеру, пояснив, что это вещи ее детей, уехавших в город. Они себе еще накупят и привезут, а эта одежка придется весьма кстати замерзающей троице.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Из облетевшего леса путники вышли на каменный обрыв. Сам лес кончался метров за десять от края пропасти, уходившей на добрую сотню метров вниз, в другую облетевшую лесную чащу, так же состоящую из лиственных деревьев. Весной или летом внизу простиралось бы зеленое море, осенью бы окрасившееся золотом или запылавшее багрянцем и пурпуром. Километры и километры леса перемежались горными породами, выступавшими небольшими пиками в самых неожиданных местах, да изредка леса прорезали узкие ленты быстрых речушек.
Куда не кинь взгляд, со всех сторон на горизонте виднелись величественные горы, с севера увенчанные белоснежными шапками ледников.
Вид с обрыва завораживал и кружил голову.
Справа от путников на серо-белом теле скалы вперед выступал самый настоящий мыс, возвышавшийся над пропастью, а на самом краю самой высокой части мыса стоял замок, сложенный из такого же серо-белого гранита, что и окружающие скалы.
Красота замка потрясала. Он словно бы плыл на фоне далеких горных хребтов и близких лесов, как корабль в океане. Почти целый, лишь местами провалилась крыша, да ухнула в глубину обрыва одна из башен дальней стены. Обитель драконов потрясала воображение и прямо требовала запечатлеть ее на картине. Покинут, но не сломлен.
Сам замок был небольшим, куда меньше того, в подземельях которого путешественники столкнулись с поклонниками бога-змеи. Квадрат стен, по углам которых высились башни. Надвратные башни, выступающие над массивной аркой ворот. Барбакан, вынесенный вперед от замка, и соединенный с ним высокими укреплениями. А над крепостными стенами высилась крыша и несколько башен самого замка, выросшего вокруг высокого и мощного донжона.
- Именно на верху этой башни и должна сидеть принцесса, плененная драконом, - мечтательно прошептала Мэри.
- Искренне полагаю, что эти милые ящерицы передохли. Битвы еще и с драконом я не переживу, - признался Рик.
- А к принцессе бы полез? - подколол его Тео.
- К принцессе? Возможно, возможно, если бы знал, как она выглядит, и что дракона точно нет поблизости. Встречу с ним пережить просто нереально. Эта ж гигантская тварь, к тому же она огнем плюется, - хмыкнул Рик.
- Принцессы обычно прекрасные, других драконы не похищают, - усмехнулся Теодор. - Вот нашу Мэри бы точно не похитили, уж больно остра на язык и вредная очень!
- Ну, надеюсь, принцесса бы стоила смерти, - засмеялся Рик.
- Тебе лишь бы по бабам шляться, - обернулась к спутникам Мэри. - И ничего я не вредная, на себя посмотри. Вот тебя вполне можно с принцессой перепутать!
- Мэри, ну, а для чего еще жить? Сама посуди! - пожал плечами Увинсон. - Не ради же твоих реликтовых ящериц-перевертышей?
- А чтобы по бабам шляться? - ядовито уточнила Мэри, пиная какой-то камень на своем пути. - Только ради этого? И они не ящерицы!
- Нет, чтобы жить полной жизнью и получать от нее все, - рассмеялся Рик. - Чтобы летать, чтобы сражаться, чтобы получать удовольствие. Чтобы были приключения, иначе зачем дана жизнь? Если предоставляется шанс спасти принцессу-красавицу, то надо спасти, ведь когда еще будет возможность такое совершить? Наша жизнь - это игра, и играть в нее надо всегда. Ни один миг не повторится.
- Вот полез бы ты за принцессой, а тебя дракон-то и сожрал бы, - довольно усмехнулась Мэри.
- Ну, я же не дурак. Я бы сначала броню надел, взял бы пулемет, еще лучше - истребитель, вот в таком вооружении я бы сунулся за принцессой, если она красотка или настоящая принцесса с неплохим приданым, - подмигнул Рик.
- Ты мог бы замок разнести, а не принцессу спасти! - хохотнул Теодор. - А тогда ни приданого, ни девушки тебе не досталось бы!
- Не говори глупостей, - усмехнулся Увинсон, довольный веселой беседой. - Я бы сначала выманил эту летающую ящерицу, отлетел бы подальше от замка, чтобы принцессу не задеть, и тогда бы уже ввязался в бой.