Kniga-Online.club

Алексей КАЛУГИН - НА ИСХОДЕ НОЧИ

Читать бесплатно Алексей КАЛУГИН - НА ИСХОДЕ НОЧИ. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что?

Мейт вдруг испугалась, что звук ее голоса выведет ка-митара из себя. А еще она подумала, помнит ли Ше-Рамшо о том, что был ка-митаром? А еще – как это ка-митар может перестать быть ка-митаром? Это ведь не служба и не место работы, которое всегда можно сменить. Это все равно как если бы она вдруг решила, что не желает быть женщиной. Притвориться мужчиной она, быть может, и сумеет, но при этом все равно останется женщиной. Так что же? Что происходит с ка-митаром, переставшим быть самим собой?

Ше-Рамшо поднялся со своего места, медленно обошел стол, встал позади Мейт и положил руки ей на плечи. Наклонился. Мейт показалось, что спина у нее одеревенела. Она как будто удара ножом в спину ждала.

– На смену призракам Ночи явятся призраки Дня, – тихо, полушепотом произнес Ше-Рамшо.

Дыхание его скользило по щеке Мейт. Девушка чувствовала запах пищи из его рта – той, что он только что ел. Запах был так же неприятен, как и вид еды в тарелке Ири, когда он превращал ее в бесформенное, не имеющее названия месиво.

– Они придут, вот увидишь. – Пальцы Ше-Рамшо сдавили плечи Мейт. Девушке было больно, но она боялась показать это. – Явятся, как только взойдет солнце. Ты меня слушаешь?

– Да, – судорожно дернула головой Мейт.

– Это хорошо. – Хватка пальцев на плечах Мейт слегка ослабла. – Хорошо, – еще раз повторил Ири. – Потому что мало кто понимает, что происходит. Единицы. Ну, может быть, десятки. Не больше. Правительство в неведении. Палата государственных размышлений, ва-цитик – все знают о призраках Ночи, но никто не думает о тех, что явятся с наступлением Дня. – Ири ногой пододвинул табурет и сел на него. Теперь он смотрел на девушку сбоку и немного снизу. – Понимаешь, Мейт, когда наступит День, призраки Ночи исчезнут, растворятся в лучах солнца. Ну, может быть, иногда, где-нибудь в темном закутке кто-нибудь и наткнется на одного из них. Но что он увидит? Жалкое существо, ищущее мрак, в надежде выжить. Зато наши души – твою, мою, души всех тех, кто родился Ночью, – начнут терзать призраки Дня. Почему?… – Ше-Рамшо схватил Мейт за запястье и сильно дернул. – Ты не хочешь спросить меня, почему?

– Почему? – выдавила из себя Мейт.

– Потому что тогда уже нам придется отвечать за то, что мы делали Ночью. – Ири хохотнул, довольно глупо, надо сказать. – Нам за все придется ответить, если только мы заранее не позаботимся о своей безопасности. Хочешь света, Мейт?

– Что?

Мейт старалась не смотреть в сторону державшего ее за руку Ше-Рамшо. Она не боялась – ей было противно. Общение с Ири вызывало такое же физическое отвращение, как наблюдение за человеком, поедающим собственные испражнения. Мейт давно подозревала, что у Ири в мозгах жуки-короеды ходы проели, но даже представить себе не могла, что все настолько плохо. Ири, если еще и не свихнулся окончательно, был близок к черте, которую лучше не преступать. Вот так.

– Ты хочешь увидеть дневной свет?

– Да, конечно.

– Но ты ведь понимаешь, что ничто в жизни не бывает просто так. Я хотел сказать, задаром. За все приходится платить. – Ше-Рамшо потер сложенные щепотью пальцы, словно ощупывая новенькие, хрустящие, пахнущие краской денежные купюры.

– Я не понимаю. – Произнося эти слова, Мейт наклонила голову так, что подбородок уперся в грудь.

– Ах! – с показной досадой цокнул языком Ше-Рамшо. – Как хочется остаться чистой и невинной! Но не получится, Мейт. Ты слышишь? – Ше-Рамшо стукнул каблуком по полу. – Слышишь? – Еще один удар – и протяжный крик запертого в погребе пленника. Тонкие губы Ири растянулись в усмешке – довольной и скабрезной одновременно. – Ну что, слышишь теперь?

– Прекрати! – Мейт вскочила на ноги и прижалась спиной к стене.

Ше-Рамшо протянул в ее сторону руку с открытой ладонью. Можно было подумать, он предлагает девушке вернуться на прежнее место, но Ири быстро провел рукой из стороны в сторону, превратив движение в жест недоумения – в чем дело?

– Мейт, – произнес он негромко, почти ласково, – ты сама все прекрасно понимаешь. Иначе бы мы не оказались здесь. – Движение рукой, призванное как будто превратить мрачную, освещенную свечами комнату в бесконечную вселенную. – Вдвоем. Мы думаем об одном и том же, только ты боишься сказать об этом вслух. Напрасно. – Добрая, всепрощающая улыбка. – Здесь нет никого, кроме нас. А мне ты можешь доверять. Я с тобой, Мейт. Мы сделаем это вместе.

– Что? – почти выкрикнула девушка.

– Мы приручим призраков Ночи, чтобы, когда придет рассвет, они сожрали призраков Дня.

– Это безумие! – Мейт тряхнула головой. Волна рыжих волос колыхнулась из стороны в сторону.

– Точно! – Ше-Рамшо ощерился в улыбке-оскале. – Безумен мир, в котором мы живем. И выжить в нем можно, только поступая как безумец. Ма-ше тахонас! Да, я готов стать безумцем, если это поможет мне выжить!

– Ири… Послушай меня, Ири, – Мейт старалась, чтобы голос ее звучал спокойно и ровно, чтобы ни единой фальшивой нотки не было слышно в фальшивых насквозь словах. – Призраков Ночи не существует. Вспомни, Ири, ты ведь сам говорил, что это только игра больного воображения.

– Да, – легко, – слишком легко! – согласился Ше-Рамшо. – И что с того?

– Как ты собираешься их приручать?

Из подпола вновь донесся крик ужаса и боли. Мейт почувствовала, как острые холодные когти царапают спину, до крови раздирая кожу. Что происходит там, внизу? Что за демоны терзают запертого в темноте человека?

– Ты слышишь? – с усмешкой Ше-Рамшо ткнул пальцем в пол. – Ты слышишь, как он орет? Думаешь, он сошел с ума? Нет! – Ири тряхнул головой и одновременно широко взмахнул рукой. – Если он и безумен, то не более других, родившихся в один с ним большой цикл. Для него призрак Ночи реален – вот в чем дело.

– Все! – Мейт обеими руками взмахнула перед собой, словно перечеркнула разом все то, что говорил Ше-Рамшо. – Пора положить этому конец!

Мейт сделала шаг, направляясь в сторону двери в соседнюю комнату. С удивительным проворством Ири развернулся на табурете и поймал девушку за руку, прежде чем она успела коснуться пальцами дверной ручки.

– Призрак Ночи существует только в воображении своего хозяина, – торопливо, словно боясь, что не успеет сказать все, что нужно, заговорил Ше-Рамшо. – Палач и жертва – неразрывная пара. Что происходит с призраком, потерявшим хозяина, этого не знает никто. Быть может, он исчезает бесследно. Но что, если брошенный призрак находит себе нового хозяина? Понимаешь, о чем я, Мейт? Для того чтобы обзавестись собственным призраком Ночи, нужно всего лишь найти призрака-сироту, призрака, оставшегося без хозяина… Так ведь?… Ну, Мейт!… О, Нункус!… Разве не для этого ты притащила сюда этого затемненыша!

Ше-Рамшо ударил каблуком в пол, ожидая, что в ответ раздастся крик.

Мейт вырвала руку из пальцев Ири – скорее всего он сам позволил ей сделать это, – схватила со стола горящую свечу и распахнула дверь.

– Тебе нужен его призрак, Мейт! – прокричал в спину ей Ше-Рамшо.

Мейт ничего не ответила. В том, что говорил Ше-Рамшо, не было ни капли смысла. Ири и прежде, случалось, заговаривался, но на этот раз он зашел слишком далеко. Несмотря на это, потерявший веру ка-митар не внушал Мейт опасения, скорее уж жалость. Но о чем можно говорить с человеком, собравшимся живьем поймать призрака Ночи?

Опершись рукой о стол, Ше-Рамшо поднялся на ноги, медленно, тяжело, как старик, и направился следом за девушкой. В пустой темной комнате висело желтоватое пятно света, вобравшее в себя лицо Мейт. Глубокие рельефные тени делали его незнакомым, странным, почти уродливым. Мейт поставила свечу на пол и обеими руками старалась отдернуть запирающий крышку люка тяжелый засов. Ше-Рамшо остановился в дверях.

– Ага, давай, выпусти его, – произнес он безразличным голосом. – Выпусти, Мейт. Ты знаешь, на что способен человек, спасающий собственную шкуру? Он легко, без колебаний свернет тебе шею, даже если никогда прежде ему не приходилось убивать.

Мейт замерла. В том, что сказал Ири, был свой резон. Да и голос Ше-Рамшо звучал теперь, как обычно, без экстатического надрыва – он не вещал, не пытался ни в чем убедить, а всего лишь высказывал свое мнение. С которым, в принципе, можно было и не соглашаться, но нельзя было не прислушаться. На то он и ка-митар, чтобы уметь не просто говорить, а заставлять себя слушать – он мог оставить в прошлом все, вплоть до любви к отеческим гробам, только не этот навык.

Ше-Рамшо переступил порог и растворился в темноте. Он видел Мейт, стоявшую на коленях рядом с горящей свечой, но девушка его видеть не могла. Неслышно ступая, Ше-Рамшо прошел в ближний угол и взял лежавший на полу тяжелый аккумуляторный фонарь с большим круглым рефлектором. Направив фонарь в лицо девушке, Ири нажал клавишу включения. Ударивший в глаза сноп яркого света заставил Мейт отшатнуться в сторону. Ше-Рамшо медленно приблизился к ней, присел на корточки, послюнявил кончики пальцев и раздавил фитиль горевшей свечи.

Перейти на страницу:

Алексей КАЛУГИН читать все книги автора по порядку

Алексей КАЛУГИН - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


НА ИСХОДЕ НОЧИ отзывы

Отзывы читателей о книге НА ИСХОДЕ НОЧИ, автор: Алексей КАЛУГИН. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*