Алекс Орлов - Атака теней
— Значит, тот кто уничтожил пленных сбежал на шлюпке. Немедленно выслать на перехват звено САБС!.. — Отдал Боц распоряжение стоявшему рядом помощнику. — Остается только выяснить, Йорк, было ли это воинское преступление совершенное по оплошности или на нашем судне, как тараканы, развелись террористы. — И Алессандро Боц многозначительно посмотрел на начальника отдела безопасности. — В этом случае, дорогой Йорк, с нас с вами головы снимут… Немедленно проверьте наличие людей на корабле. Необходимо срочно выяснить кто угнал спасательные средства…
— Слушаюсь, капитан!.. — И Йорк бегом отправился выполнять приказ начальника.
Неопознанные тела были перенесены в медицинский отсек, после чего капитан спустился в свою каюту и составил подробный отчет о случившимся. Пока он писал, пришло сообщение от командира звена истребителей-штурмовиков САБС, в котором говорилось, что все зонды были найдены на поверхности Голена, и к ним уже направлены полицейские геликоптеры.
Теперь капитану оставалось перечислить отсутствующих на корабле, подозреваемых в угоне спасательных средств.
Алессандро Боц вызвал Йорка. Тот явился через минуту.
— Ну, что Йорк, кто отсутствует на судне? Вы выяснили?
— Так точно, сэр, выяснил… — И Йорк как-то странно посмотрел на капитана.
— Сколько их?
— Три человека, сэр…
— Кто они? — Нетерпеливо спросил Боц.
— Старший связист Гидо Ранк, стоявший на посту Билл Стокман…
— Ну, чего же вы замолчали? Кто третий?
— Ваша… жена, сэр…
— Что?!! Что вы такое говорите, Йорк? — Вскочил со своего кресла Алессандро Боц.
— Миссис Эмили Боц на корабле отсутствует, сэр… Я несколько раз проверил эту информацию… Опрошенные члены экипажа, чей жилой отсек расположен над шлюпочной палубой, сообщили, что видели миссис Боц в сопровождении двух человек.
— Они захватили Эмили!.. Мерзавцы!.. — Боц схватился за голову. — Что я скажу мистеру Холингеру?..
Стенания капитана были прерваны появлением офицера спецсвязи.
— Сэр, нас запрашивают с Бейта. Они уже знают о наших неприятностях и требуют подробного донесения.
— Передайте, что через пять минут у них будет донесение… — Офицер ушел. — Ну, вот… Начинается… — Упавшим голосом проговорил Боц. — Идите и вы, Йорк…
Едва на Бейте получили сообщение с «Изабеллы фон Вигендорф», как Рауль Бессон гроссмастер Безопасности и Порядка, немедленно направил на фрегат усиленную группу из своего департамента включающую бригаду криминалистов и трех человек из сверхзасекреченной службы «МФ-16».
Старшим этой тройки и всей группы являлся Майк Дантен, сорокапятилетний ветеран, за плечами которого было много запутанных расследований и специальных операций.
«Изабелла фон Вигендорф» прибыла на орбиту Голена и оставалась там ожидая прибытия скоростного «уиндера» с людьми, посланными с Бейта.
Через шесть часов, «уиндер» Р-01, пришвартовался к борту огромного фрегата.
Восемь человек, во главе с Майком Дантеном, сопровождаемые помощником капитана Герхардом Ридсом, вошли в капитанскую каюту, где их ожидал Алессандро Боц, одетый в парадную форму и не строящий никаких иллюзий.
На столе перед ним лежала приведенная в порядок, судовая документация и ключи от личного капитанского сейфа.
При появлении гостей, капитан вышел из-за стола и протянул Майку Дантену лист бумаги, безошибочно угадывая в нем старшего.
— Прошу принять мою отставку, сэр… В связи с происшедшим не нахожу возможным выполнять обязанности капитана…
— Благодарю вас, сэр. — Пожал ему руку Дантен. — Вы избавили меня от выполнения неприятной процедуры. Но, к сожалению, помимо принятия вашей отставки, я вынужден заключить вас под домашний арест. Позже с вами побеседуют военные дознаватели… — Боц опустил голову и позволил двум солдатам корабельной полиции увести себя в жилую каюту. — А теперь, господа.
— Обратился Дантен к присутствующим, мне необходимо восстановить картину произошедшего на борту фрегата.
Вы, кажется, являетесь начальником отдела безопасности, на этой несчастной посудине? — Обратился он к застывшему по стоке «смирно» Йорку.
— Так, точно, сэр…
— Расскажите нам все по порядку.
— Пойманных шпионов поместили в резервный отстойник, сэр, и приставили к ним часового.
— Одного часового? — Уточнил Дантен.
— Капитан распорядился. — Решил все валить на Боца «безопасник».
— И что произошло потом?
— Во вторую смену произошел пожар в отстойнике. Пленные погибли…
— Откуда такая уверенность, что неопознанные тела принадлежат захваченным шпионам? — Спросил Дантен.
— В камере были только они, сэр… — Развел руками Йорк.
— Велось ли наблюдение за пленными, записывались ли их разговоры?
— Да, конечно, сэр. Но эти сведения уничтожены, а сама система наблюдения выведена из строя, что говорит в пользу версии о причастности к произошедшему старшего связиста Гидо Ранка.
— А миссис Боц, что известно об ее исчезновении?
— Ее видели в сопровождении двух человек. Спустя примерно две минуты, после включения общего сигнала пожарной тревоги.
— Благодарю вас, офицер Йорк. Пока оставайтесь с нами. Возможно возникнет необходимость задать вам еще пару вопросов. — Сказал Дантен.
— Конечно, сэр… — И Йорк украдкой отер со лба пот.
— Думаю, господа, можно приступать к немедленной идентификации тел погибших. — Сказал Майкл Дантен, обращаясь к четверке криминалистов. — Отправляетесь в медицинский отсек прямо сейчас.
Криминалисты без лишних слов подхватили свои чемоданчики и покинули помещение.
— А теперь скажите нам, офицер Йорк, полностью ли были сделаны биофазные замеры?
— Так точно, по полной программе…
— Я и мои коллеги. — Дантен показал рукой на двух своих товарищей. — Хотели бы взглянуть на эти замеры и, я полагаю, на предварительные расчеты. Они у вас тоже имеются?
— Да, сэр это мы тоже сделали. — С готовностью закивал головой Йорк.
— В таком случае, прошу вас, мистер Йорк… — И Дантен сделал приглашающий жест в сторону компьютерного терминала.
Начальник отдела безопасности занял указанное место и за пару минут нашел нужный материал.
— Тут у нас графики двенадцати переменных… Открыть?
— Открывайте, мистер Йорк. А потом сверим вот с этим. — И Дантен положил на стол перед Йорком микродискету. — Совместите графики по всем позициям… Меня интересуют совпадения…
— Это может занять какое-то время, сэр…
— Ничего, мы подождем… — Дантен, а вместе с ним и его коллеги расселись по углам и приготовились ждать. В течении сорока минут ожидания они не обменялись ни одним словом и даже не поменяли позы.
— У меня все готово, сэр. — Повернулся к Дантену Йорк.
— Интересно-интересно… — Дантен подошел к столу и склонился над монитором. Он несколько минут безмолвно смотрел на экран. — Этого просто не может быть… — Произнес он, наконец, совершенно безжизненным тоном. — Но совпадение 98 %, это более чем гарантия.
— Босс, но ведь случаются и не такие еще совпадения. — Заметил один из подчиненных Майкла Дантена, Сэм Трамп. — И к тому же он все равно уже обугленный труп…
В это время дверь отворилась и вошел криминалист.
— Ну, что? — Напряженно улыбаясь спросил его Дантен. — Эти обугленные бедняги никакие не шпионы, так?..
— Так точно, сэр… — Подтвердил криминалист.
Майкл Дантен вскочил со своего места и снова сел.
— Значит случается и такое, Сэм… Насколько я «его» знаю, девушка пошла с ними добровольно. Безо всякого принуждения… — Дантен с минуту напряженно соображал. — Сэм, необходимо выяснить, где у семейства Холингеров находится ближайшее поместье…
57
Поскольку завод по переработке технического каучука не считался особо важным объектом, его взлетно-посадочная полоса, охранялась из рук вон плохо.
По углам площади примерно в половину квадратного километра, стояли пулеметные вышки, но охранники околачивались внизу, не слишком часто поднимаясь на пост. На всей площадки находилось всего восемь кораблей — обычных потрепанных грузовиков, но и до них добраться незаметно было невозможно.
Близился полдень и желающих торчать на горячем бетоне без дела не находилось. Поэтому, появление на поле посторонних, было бы тотчас замечено и не исключалось, что солдаты сумеют добраться до своих пулеметов быстрее, чем беглецы до исправного судна.
После получасового наблюдения, Джери, Гакет и Эмили пришли к выводу, что ближайший к зданию диспетчерской службы Б-18 находится в полной готовности.
— Можно пойти к дороге, соединяющей завод с площадкой… — Предложила Эмили. — Там метров шестьдесят дороги проходит через лес, самое удобное место для засады. Если захватить машину, можно без проблем выехать на поле.