Владимир Чистяков - Несносная Херктерент
Хотя, над некоторыми вывесками ничто не властно. Они иногда считаются даже чем-то вроде символов столицы. Одна из них — открывшийся незадолго до вступления Саргона на престол роскошный ресторан. Под ресторан перестроен особняк обедневшего Великого Дома. На название, включающее слово "имперский" первый владелец получил высочайшее разрешение. Название, и даже мозаичная вывеска за прошедшие годы не поменялись. Даже буквы старинным шрифтом, как уже несколько сот лет не пишут, но во время постройки ресторана при дворе была мода на всё старинное. Впрочем, ресторан знаменит не только роскошными интерьерами и лучшей в Империи кухней.
— "Имперский орел", — читает Марина, — это сюда ты на украденной из зоопарка зебре въехал?
— Вот уж чего-чего, а зебр я не воровал.
— Да ну… — протянула Марина, — вот только не говори, что у тебя питомник по их разведению был.
— Зебра бы меня не подняла. Вообще — то, это был… зеброид. Отец однокурсника — эксцентричный богач — держал у себя в имении массу всяческих диковинных животных. Был там и этот зеброид- потомок племенного жеребца мирренской породы и зебры, приученный ходить под седлом. Сперва хотели въехать в город на белом слоне — у него и такой был, но слон в то время болел, а северный слон был настолько злобен, что его служители боялись.
В общем, гульнули мы лихо, я потом отсидел десять дней на губе, по выходу с которой отец отправил меня в кругосветку проветриться. Хочешь, зайдём?
— А нас пустят?
Адмирал расхохотался.
— Меня, да не пустят в "Орла"?! У них даже мой портрет в золотой рамочке висит, и диплом, "Поставщик двора Его Императорского Высочества", от моего имени выданный имеется.
Марина хихикнула.
— Что смеешься?
— Диплом "Поставщик двора" есть, а самого-то двора нет. Куда и что они поставляют?
— Да на линкор прямо и поставляют.
— Врёшь ты всё.
— В "Охотничьем" зале чучело того зеброида стоит. Пошли, поглядим.
Марина уперла руки в бока.
— Вообще — то, меня вполне могут не пустить.
— Ах да… Но сейчас день, а запрет на посещения подобного рода заведений школьниками начинается только в 18. 00.
Адмирал никогда не скажет "шесть часов утра" или "шесть часов вечера". В сутках двадцать четыре часа, и он всегда называет астрономическое время.
Входящих в зал встречает чучело атакующего шерстистого носорога. Бронзовая табличка гласит, что носорог был застрелен Его Высочеством соправителем Хертом в 925 г.
— Эриде бы здесь не понравилось, она зверушек любит, и чуть было вегетарианством не занялась. Я еле отговорила, рассказав, что для многих растений чуть ли не лучшим удобрением является костяная мука.
Похожий на пингвина метрдотель провожает Сордара и Марину за столик. Кажется, он искренне рад видеть Сордара, или просто помнит — выручка после его визитов вырастает очень сильно.
— Ну вот, теперь и мне придется диплом "Поставщик Двора Его Императорского высочества" подписывать. У них место на стенке есть, где его повесить?
— Вообще — то, до совершеннолетия такого права у тебя нет.
— Ну вот, опять чего-то надо ждать!
— Кстати, Херт после рождения дочери на охоты больше не ездил. Не пойму, что там интересного… Вот китов бить — это да.
— Ты бил?
— Конечно.
— Ну, и как?
— Потом расскажу. Давай сперва закажем что-нибудь.
— А китовое мясо тут есть?
— Раньше было, как сейчас — не знаю. Я тут два года не был.
Марина изучает меню несколько минут. Раньше она думала, что, пожив у Кэретты, попробовала уже все существующие на свете блюда. Но ресторанное меню поражало даже видом. Папка с золотым гербом. Листы украшены орнаментом в стиле Первых Еггтов. На каждом охотник в старинном костюме, и везде разный: — с соколами, с борзыми или гончими, на лыжах и с лайками. Старинные ружья, копья, рогатины, даже луки и браконьерские арбалеты. Содержание меню вполне соответствует форме.
Дичь, оленина, медвежатина, кабан на вертеле и жаркое из северного слона в списке блюд присутствуют.
Нашлись и блюда из китятины. Списочек начинался с китовых пельменей, далее следовало много блюд из мяса и печени. Имелось даже мясо, приготовленное на шампуре. Марина и не знала, что из кита можно готовить почти все блюда, что готовятся из других сортов мяса. Естественно, список блюд из обитателей моря, китами вовсе не ограничен.
— Хм. Суп из зелёной черепахи. А почему он такой дорогой и его надо заказывать заранее?
— Приходится ждать, пока привезут черепаху. Шутка, черепахи очень живучи. Их раньше на парусники брали в виде этаких живых консервов. Хозяевам "Орла" принадлежат два состава, переоборудованных для перевозки живой рыбы и прочей водной живности с побережья обоих океанов. Суп из черепахи долго готовится. Особо утонченные гурманы даже при процессе готовки присутствовать могут. У них раньше зальчик был в виде песчаного пляжа оформленный. Там черепах и готовили. В земле две ямы. В одну ставят хвостом вниз черепаху, обрубив ей голову и передние лапы. Задние, почистив, засовывают обратно. В соседней яме разводят большой огонь, и когда он прогорит, разрушают перегородку. Черепаха падает на угли. Её засыпают песком. Через полсуток готово. Осторожно снимают пластрон и едят суп прямо из панциря. Кто не ел такого супа — не знает настоящего вкуса черепахи.
Здесь-то суп безумно дорог, но тут он всё равно не вполне настоящий. Рецепт, на самом деле принадлежит, какому-то первобытному племени с экваториального материка. А крейсера тогда демонстрировали наше присутствие в том регионе. Черепах там много, мы научились у местных готовить этот суп. Матросы, офицеры- все попробовали. Здесь не то… Наверное, вкусовые ощущения сильно зависят от того, подали тебе черепаху на серебряном блюде, или ты сам её словил да дров для готовки, нарубил.
Кстати, — Сордар воровато оглянулся по сторонам, — ты, наверное, знаешь, что твоя мама жутко злится, если при ссоре отец называет её морской черепахой?
Марина совсем по-взрослому вздыхает:
— Знаю, конечно. Только не пойму, почему именно эти слова так её злят.
— Ты русский вроде неплохо знаешь, ну так вот — один из видов морской черепахи по-русски называется Кэреттой.
— Да ну!
— Именно так, Марина. У нас-то Кэретта — производная от слова "блистающая" на одном из мертвых языков, а у них вот так.
— Получается, очень литературная форма нелитературной скотины и су… в общем, самки собаки! Можешь не извиняться — я слишком много всего слышала, чего слышать не должна.
Марина продолжает изучать меню.
— Хм. А хрустальное мясо — это что такое? Какое-то блюдо из молодых угрей?
— Нет. Хрустальное мясо — это соленые медузы, из молодых угрей другое блюдо- яичница по-приморски. Рыбок для неё целиком жарят. Тут эта яичница тоже есть.
— Вижу. А это что за "Икра по-островному"? И почему такая дорогая?
— Сильно на любителя блюдо. Готовят только на паре островов. Вскрывают выловленных морских ежей, вынимают икру и вываривают её. Готовую, когда она станет цвета пчелиного воска, закладывают обратно в очищенную скорлупу ежей. Панцири с вареной икрой — одно из любимых блюд островитян. На островах местами можно найти целые холмы из панцирей морских ежей.
— Сордар, — вкрадчиво спрашивает Марина, — а есть в море кто-нибудь, кого ты не ел? А то, может, ты и мирренского Морского Императора пробовал?
— Если ты имеешь в виду длинную цветную рыбу, с чем-то вроде короны на голове, попадающуюся иногда в косяках сельдей, то его я тоже ел. Вкусно, хотя и костляво. Рыба эта, как один из компонентов присутствует в "Короне морей" — самом дорогом рыбном блюде.
Марина грустно вздыхает.
— Сордар, я вообще-то имела в виду персонажа из сказки, а вовсе не рыбу.
— Никогда бы не подумал, что ты сказки читала.
Марина снова вздыхает.
— "Определитель рыб Южного полушария" куда интереснее. Да и толще.
Адмирал с трудом сдерживает смешок.
— А это что за "Жаркое из демонов"? Разве они бывают?
— Демонов, разумеется, не быват. Название — перевод с мирренского. Когда их мореплаватели впервые увидели самых крупных рукокрылых, тех, что мы зовём летучими лисицами, они решили, что это потусторонние существа, и на островах наверняка находится вход в мир мёртвых. Местные жители ни о каком мире мёртвых не слыхивали; более того, самих мирренов приняли за выходцев с того света. Ну, а "демонов" они издавна ловили и ели.
— До назначения командиром ещё строившегося "Владыки морей" я был командиром пятой дивизии крейсеров. Тогда они на Архипелаге базировались. Народ в основном молодой, отчаянный, мирренский демон нам не брат. А местные жители — прирожденные китобои. Ну вот, и решил я с ними на китов сходить. Когда флотилия уходит в море- очень похоже как флот идёт в боевой поход. Собственно, база или, как её иногда зовут, корабль-матка, с десяток китобойцев, два-три судна для буксировки туш, одно или несколько судов — рефрижераторов, иногда ещё танкер. На одной из баз, из тех, что в Южные моря ходят, даже стандартную катапульту поставили. Как тебе профессия пилот-китобой? Катапульты хотели поставить и на базах, что в северные моря ходят — там в первую очередь ледовую обстановку разведывать надо.