Kniga-Online.club
» » » » Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей

Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей

Читать бесплатно Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Несогласные с моим первым предложением сразу исчезли. Один кто-то вякнул что-то из толпы, но его там быстро заткнули. Всё же от связи с некромантом не отмоешься, а иные грешки суд может и списать. Так что абсолютное большинство решило, что суд в Тарине не самый худой конец. Авось удастся выкрутится. Тут-то всё гораздо хуже - перебьют всех големы и ни малейшего шанса на спасение.

- Так что же нам идти своим ходом в Тарин? - выступил вперёд один воин с лицом посечённым каменной крошкой.

- Именно. Тяжёлого груза у вас нет, лошадей нет. Напрямик пойдёте, скоренько и доберётесь. Только сначала все до единого клятву дадут, что без ухищрений и задержек отправятся прямиком в Тарин, на суд городских властей. И помогут своим раненым товарищам добраться до города, а не бросят их здесь.

Истребовав клятву, я довольно кивнул, а всё тот же воин, спросил: - Так мы пойдём?

- Куда? - удивлённо поинтересовался я.

- Так…

- И не так и не эдак, - отрезал я смотря на людей истинным зрением. И бросил перед собой добытый в замке мешок. - Подходим по очереди и складываем сюда все предметы несущие магию.

Моё требование даже успокоило толпу, а не взволновало её. Раз контрибуцию решили стребовать, значит действительно дело мирно закончится, так видимо подумало большинство. И шли ко мне люди Винсента и складывали в мешок, кольца, браслеты, медальоны. Кое-кто и женские побрякушки бросал. А я с помощью истинного зрения контролировал чтоб не было обмана. Конечно ценности меня не интересовали, я лишь намеревался лишить дружинников сколь бы то ни было малой защиты.

Людской поток движущийся к мешку иссяк и я махнул рукой: - А теперь идите в Тарин.

Толпа начала медленно сдвигаться от меня и големов. И через несколько мгновений возник людской водоворот. Народ подняв побитых разлетающимся при разрушении стен камнем заторопился в город. А я спокойно взирал на эту мечущуюся толпу. И лишь когда суета улеглась и люди отправились в путь, я начал сливать заклинание испепеления.

Дружинники Винсента привыкшие к подлости своего господина шли и оглядывались. Видать из опаски что им ударят в спину. Я оправдал их подозрения и воплотил их страхи. Когда толпа отошла от меня на сотню ярдов вслед им покатилась стена туманно-чёрного мрака.

Ох и завопили бравые воины Винсента… Похлеще чем попавшие под нож мясника свиньи. Я чуть не оглох от их воплей. Но стена испепеления никого не убила и не покалечила и крики прекратились так же резко как и начались. Народ потрясённо взирал на сотоварищей. На голозадых дружиников Винсента.

Криво усмехнувшись, я поднял сильно потяжелевший мешок и пошёл к оставшимся лошадям. Лишившиеся одежды люди сами пусть разбираются со своими проблемами. Я же просто не дал мародёрам и здесь поиметь прибыль. Понятия честности и порядочности им никакой суд не вобьёт, а вот отсутствие выгоды заставит задуматься. Да и горожанам потеха выйдет, когда это воинство в Тарин нагрянет.

Отметя мысли об уже сделанном, я забрался на одну лошадь и рассредоточил своих каменных воинов, чтоб они помогали мне подгонять небольшой табун. Загнали мы их в лес где пряталось остальное моё войско и оставили там. Может наткнётся на них кто-нибудь потом и заберёт себе. Мне же и одной лошади хватит.

Верхом я добрался по дороге до моста. И с радостью обнаружил чуть выше по течению заросли ракиты, в которых можно скрыть черепашек и слишком уж больших рыцарей. А нескольких каменных големов можно под мост посадить. Они и сделают дело, когда завяжется хватка. И отрезать пути к бегству можно будет уничтожив мост. Главное чтоб Ребекка оказалась не слишком близко к Винсенту и Йоргену. Этих тогда черепахами выбить, а остальной сброд сам сложит оружие увидев големов.

Распределив своё войско по позициям, я отправился к зарослям ракиты. Там же где и большие големы укроюсь. Биться самому и управлять при этом действиями своих воинов у меня не выходит - приходится чем-то жертвовать. Да и обнаружить меня можно сторожевой сетью если я останусь у моста, а големы останутся незамеченными.

Раскинув на полмили серебристую сеть, я удостоверился что никого поблизости нет и со спокойной душой пошёл к своему укрытию, дожидаться врага.

***

Путь до Тарина вышел очень долгим и тяжёлым и дело было не только в том, что пролететь пришлось аки птице более тысячи миль. Нет, тут ещё осознание приключившейся трагедии крайне отрицательно влияло на самочувствие. Непривычные, а оттого очень болезненные душевные терзания не давали покоя и отдохнуть между перелётами не удавалось.

Хорошо ещё что с поисками Тарина проблемы не было - лети себе над нужной дорогой, да лети. Из-за неуверенности в своей способности определять направление не имея ориентиров на земле Мэри и не отправилась напрямик через горы. Впрочем тут и сомнения в своих возможностях были - всё таки полёты на высоте даются намного трудней парения в нескольких сотнях ярдов над землёй.

Но о своём решении Мэри пожалела сразу же как добралась до Тарина и разговорила одного стражника. Дарт в своё время рассказывал о своей эпопее с охотой на демона и девушка считала что он довольно известная личность у городской стражи в рядах которой и сражался с творением Древних. Так и вышло, стражник знал кто такой Дарт. И немедля сказал что в городе его нет. Уехал ещё дней семь назад со своей дружиной. А Мэри перехватить его не успела.

Предложив стражнику выпить, Мэри целиком завладела его вниманием и затянув источник информации в первую попавшуюся таверну, она продолжила выведывать нужные сведения.

Ей без утайки поведали о неожиданном возвышении Дарта в Элории, о том что некоторые стражники оставив службу перешли в его небольшую дружину и о том что новоиспечённый барон отбыл в Элорию.

«Хитрит Тил», - подумала Мэри. - «Вряд ли он в Элорию собрался».

- Не верится что-то что он в Элорию отправился, - не удержавшись вздохнула она.

- Вот и я так думаю, - ухмыльнувшись подмигнул её стражник. - По юго-восточному тракту в Элорию не попадёшь. А вот до сэра Говарда добраться можно при желании…

- До какого сэра Говарда? - насторожилась Мэри.

- Да есть такой благородный сэр. Замок у него в паре дней пути от города, - ответил страж порядка и заухмылялся. - Ну и помимо замка кой-чо имеется… Дочка на выданье к примеру…

- И зачем Дарту эта дочка? - недоумённо нахмурив брови поинтересовалась Мэри. - Они что знакомы?

- Так ведь не иначе шуры-муры у них, - убеждённо ответил стражник. - Не зря же леди Ребекку ещё год назад за Дарта сватали. Да что-то тогда видать не срослось. А теперь-то Дарт при титуле и уж точно на ней женится. Красавиц-то таких и в столице наверное не водится.

- Вот как… - прошипела Мэри подумав что такое решение было бы вполне в духе Тила. С варгом он бы точно связываться не стал, понимая что ему не удастся скрыть то, что в теле Дарта теперь находится иной разум. Она бы его сразу вывела на чистую воду. Так что женитьба на какой-нибудь пустоголовой красотке из благородного рода вполне разумное решение для Древнего мага желающего сохранить своё возрождение в тайне.

- Нет, ну вы милсударыня конечно можете красотой поспорить с леди Ребеккой, - уверил Мэри стражник не понявший причину по которой она внезапно разозлилась.

- Не в этом дело, - отмахнулась него девушка и спросила: - Значит ты считаешь что он к сэру Говарду отправился?

- Ну да, - пожал плечами мужчина и добавил: - А вы знаете что… К Савору загляните! Уж он то точно знает куда отправился Дарт. Дружны они как все знают.

- А кто это и как его найти? - спросила Мэри.

- Да маг наш, - ответил стражник и пояснил как найти лавку Савора.

Разжившись важными сведениями Мэри купила стражнику ещё выпивки и мгновенно забыв о нём отправилась в центр города. Хоть и опасно это, варгу соваться к магу, но иного выхода нет. Без точных и правдивых сведений о цели путешествия Тила не обойтись. Может хоть какая-то реальная зацепка будет, а не домыслы подвыпившего стражника.

Савор оказался вполне разумным старичком и спокойно отнёсся к появлению в его лавке варга. Можно было бы подумать, что он просто не понял, кто пришёл к нему с расспросами о Дарте, но у Мэри сразу сложилось впечатление что о её сущности магу известно. И тем не менее разговор сложился мирный и спокойный хотя это очень необычно для жителей Империи, так и норовящих с криками и воплями устроить на варга охоту с кольями. Ну или с криками-воплями и метанием огнешаров если встреченным является маг.

- Так вы уверены что Дарт отправился именно в Элорию? - недоверчиво переспросила у Савора Мэри.

- Да уверен, - кивнул старичок. - Такие у него были планы. И дядя его всё торопил, хотел побыстрей до дочери добраться, да и сам Дарт спешил в Элорию.

- Странно, - заметила Мэри. - Ведь юго-восточный тракт ведёт вглубь Империи, а не в Элорию.

Перейти на страницу:

Андрей Буревой читать все книги автора по порядку

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Охотник: Лорд пустошей отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник: Лорд пустошей, автор: Андрей Буревой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*