Прототип 2.0 | Часть III - Александр Диденко
Ямасита скользнул взглядом по отсканированному документу, действительно подписанному лидерами, но не заверенному Аткинсоном. Посмотрел в глаза Рику Алету и вздохнул:
— Ладно… Вы человек слова, в конце-то концов… Хорошо. Вот вам сказка, вот вам пара домыслов от потерянного, уставшего и предвкушающего пьянку проходчика.
И слово за слово начался рассказ. Не сухой доклад, как поначалу хотелось самому Ямасите. Внезапно свалившаяся с неба возможность выговориться честно и от души, забыв про все недомолвки, расчёты, выводы и доводы, ударила в голову не хуже сакэ. К собственному удивлению Ямасита выдал даже свои подозрения: о том, что рейд спланирован. О том, что может быть даже сам разлом открыт не случайно. Но тут Рик Алет покачал головой:
— Сила лидеров, конечно, не поддаётся объяснению. Мы вообще о них мало что знаем, если уж так задуматься. Но открыть разлом?.. Разве что предсказать, где нужно оставить вещь, чтобы она вдруг стала ключом. Нет, Яма, тут гадать — всё равно что рисовать на прибрежном песке. Хотя и мне кажется, что Ассоциация отнеслась к Юки гораздо внимательнее, чем стоило. Уж слишком много вокруг него «совпадений». Таких… Как с Сайто Рю. Это правда, что его хотели использовать, чтобы проверить Юки. Раньше теория о силе воскрешения была лишь теорией. Прямо скажем, Сайто вообще утвердили на роль телохранителя только ради этого. Но Аткинсон не отдавал приказа. Не было согласования с Валентином, не было обсуждения, не было ничего. А твоя сказка вот есть. Чем не «совпадение»?
— Даже так, — Ямасита горько усмехнулся, — они не станут этого делать, верно? Рик-сан? Юки бросят за вратами на произвол судьбы, как и других «отставших». Все вложенные в него силы уже не играют роли.
— Может быть, мы с тобой сильно переоцениваем эти «вложенные силы». Признаться, я не знаю, что стоит за красивыми лозунгами о спасении мира. Вряд ли вообще кто-то знает, ради чего мы ходим по разломам и что такое Ассоциация на самом деле.
Рик-сан фыркнул. Вышло ядовито, даже двусмысленно. А может, Ямасита до сих пор надеялся на какие-то высшие силы, магию, чудеса, само значение Юки для мира, в конце-то концов.
— Но Юки мой ученик. Я к нему как-то привык. Привык обсуждать с ним каждый рейд, привык думать, как улучшить его навыки, привык к тренировкам. И знаешь, Ямасита… как минимум один человек рискнёт всем, чтобы вытащить нашего целителя из-за врат. Значит, нас таких уже двое.
— Я смогу вам помочь?
— Если сможешь, я скажу. Ну а теперь… Пойдём выпьем?
Наградите автора лайком и донатом: https://author.today/work/278926
Примечания
1
Мосю — главный скорбящий. Обычно жена/муж или старший ребёнок. Его задача — общение с гостями, он обязан благодарить всех за приход, несмотря на неожиданное приглашение и(или) большое расстояние, сложность пути. Вообще, похороны в Японии, это обряд, в котором во главе угла стоят приличия и церемонии. Именно потому Сайто так сильно беспокоится. В его обязанность войдёт не только общение с гостями, но и соблюдение всех норм, чтобы не опозорить церемонию прощания. Кроме прочего, ему надо знать в лицо всех приглашённых и он не вправе ошибиться с именами.
2
В Японии есть практика, когда заказывается одно надгробие для нескольких членов семьи. Это делается из финансовых соображений. В этом случае имена ещё живых членов семьи пишутся особыми красными чернилами, в том числе чтобы защитить их. Хотару-сан подготовила всю церемонию от и до заранее и использовала этот обычай для себя.
3
В Японии очень силён культ предков. Считается, что после смерти человек не покидает семью, а остаётся в ней в новом состоянии на высшей ступени. Потому в доме старшего ребёнка/прямого наследника устанавливается алтарь. Кроме того, в некоторых регионах считается, что после смены двух поколений предок переходит на новую ступень и становится ками (божеством-покровителем).
4
Обон (お盆) — японский праздник поминовения усопших. Длится три дня. В июле или августе (зависит от региона). Считается, что в это время года души предков возвращаются к живым и посещают своих родных. Обон называют ещё Праздником фонарей: фонари вывешиваются с наступлением темноты, чтобы души предков могли найти дорогу домой.
5
Noblesse oblige — положение обязывает. Французский фразеологизм, который говорит о том, что власть и сила накладывают свою ответственность. Включая ответственность за тех, кто ниже и слабее.
6
悪 即 斬 — «Зло Мгновенно Уничтожить» — девиз Шинсенгуми.
Шинсенгуми — военно-полицейский отряд. Несмотря на их малочисленность (в масштабах смуты), известны как самое организованное и сильное формирование времён Бакумацу.