Kniga-Online.club
» » » » Александр Афанасьев - У кладезя бездны. Псы господни

Александр Афанасьев - У кладезя бездны. Псы господни

Читать бесплатно Александр Афанасьев - У кладезя бездны. Псы господни. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Итак, Кирабо ехал, смотря сверху вниз на стелющийся под колеса автобан, и вдруг заметил на обочине, рядом с отбойником автобана медленно идущую в сторону Аддис-Абебы черную фигурку. Он удивился… здесь нельзя было перемещаться пешком – если и не собьют, то большой штраф обеспечен. И, сам не зная зачем, нажал на тормоза…

«Магирус» начал останавливаться, поднимая тучи пыли. Теперь штраф грозил уже ему самому…

Кирабо высунулся из кабины и увидел, что бредущий рядом с автобаном в сторону Аддис-Абебы человек одет в черную сутану, значит, он или монах, или священник. И что самое удивительное – это был белый монах или священник. Такие тут тоже были – они назывались «проповедники», но Кирабо впервые видел белого проповедника, у которого не было машины.

Может быть, он сумасшедший? Но в Африке уважали сумасшедших, считали, что сумасшедшие могут говорить с духами предков.

– Эй, святой отец! – крикнул Кирабо. – Тебя подвезти?

2005 год

Абиссиния, Аддис-Абеба

Асмара-маркет

Виселица была сделана на совесть.

Высокая, высотой метра четыре, сделанная из дефицитного в Африке дерева, на двенадцать человек. Все перекладины были сделаны не из бруса, а из оцилиндрованного бревна, даже, кажется, ошкуренного. На добротных пеньковых веревках висели повешенные, только одно место из двенадцати не было занято. Людской поток обтекал виселицу, поставленную прямо напротив главного входа в Асмара-маркет, и шел дальше. Полицейских не было видно, но с виселицей никто и ничего не пытался сделать…

Паломник украдкой огляделся по сторонам. Вместе со всеми прошел на рынок…

Асмара-маркет с тех пор, когда он был здесь последний раз, успел поменяться, и довольно сильно. Прежде всего вместо кое-как слепленных торговых мест, вместо разномастных торговых контейнеров как минимум на половине рынка были поставлены стандартные торговые места. Сорокафутовые морские контейнеры, выкрашенные в одинаковый синий цвет. Работа по приведению рынка в порядок продолжалась и сейчас – Паломник прошел мимо того самого места, где работал кран и сварщики. Ему не нравилось то, что происходило, – Африка есть Африка, и немцы сейчас уничтожали ее часть, часть ее самобытного и бурного существования – настоящий африканский базар.

Он купил лепешку с мясом с подноса какого-то мальчишки-разносчика, чтобы не выглядеть белой вороной. Потолкался около рядов, где продавали ткань, посмотрел на цены. Послушал людей, вспоминая знакомые языки – амхари, сомалику, африкаанс, суахили – настоящий лингва-франка Африки…

Ему надо было найти Симбу. Одного из немногих, кого он знал, кто знал его и мог ему помочь выполнить задуманное.

Он хорошо помнил, где находились помещения для охранников, и направился туда. Но вместо старых контейнеров нашел сложенный из пенобетонных блоков двухэтажный блокпост, к которому примыкало что-то вроде казармы. Охранники были одеты в форму – и только шамбоки, хлысты из кожи носорога на поясах остались прежними.

Все изменилось и здесь…

Оставалось только пытаться поспрашивать о Сибме среди людей его народа. В Африке, как бы ни был разбросан народ, но невидимые нити, соединяющие его, связность человеческих частиц в единое целое, в народ, сохраняются на поразительных расстояниях.

Паломник довольно быстро нашел масаи, людей, из народа которого происходил Симба, но те, кого он начинал спрашивать, говорили, что не знают, кто это такой. А глаза у них были пустые-пустые, какие бывают у африканцев, когда задаешь им вопрос, на который они не хотят давать ответ.

Масаи лгали.

Но прежде чем Паломник успел понять почему, он обнаружил, что его кто-то дергает за рукав. Это был ребенок – мальчик лет семи-восьми, черный, ободранный и босоногий.

– Дай монету… – заканючил он на немецком, – дай монету…

Пацаненок, хоть и оборванный, выглядел вполне смышленым.

– Когда ты ел? – спросил Паломник.

– Вчера вечером, великий вождь…

Паломник достал из кармана несколько монет – они остались у него с тех времен, когда он пытался убить генерала Айдида в этом городе, – и дал их оборвышу.

– Да благословит тебя Господь, о великий лев Африки! – зачастил пацаненок.

Слово «лев» он сказал на языке масаи. Симба!

Паломник заинтересованно посмотрел на пацаненка – и тот, кивнув ему, вдруг бросился бежать. Да так споро, что офицер итальянского ВМФ едва успел увидеть, в какую нору тот юркнул…

Эти торговые ряды немцы еще не унифицировали по своему разумению, и потому здесь, за контейнерами и сваренными из ржавого металла палатками, царила Африка. Здесь были параллельные торговым улицы, на которых кипела своя, невидимая покупателям жизнь. Здесь были женщины, дети, здесь заключались тайные сделки, продавали то, чего нельзя и что можно, жили целыми месяцами, влюблялись, сходились и расходились… Здесь тоже была Африка. Именно здесь и была Африка – другой мир в двух шагах от тебя. Восемнадцатый век в двух шагах от середины двадцатого и в нескольких сотнях метров от века двадцать первого.

Безмолвные стражи прохода, четырнадцати-пятнадцатилетние пацаны, вооруженные пангой и ассегаем – боевым копьем с широким лезвием на короткой ручке, – расступились и пропустили его…

Пацаненок подвел его к большому контейнеру, поставленному поперек прохода, около которого стояла очередь. Судя по виду, что-то вроде примитивной подпольной лечебницы для больных африканцев.

Мальчишка сунулся внутрь и через минуту появился на улице снова. Следом за ним вышел болезненно худой, похожий телосложением на ребенка мужчина в удивительно белом, контрастирующем с местной грязью халате…

– Это он.

Пацаненок, которого врач одобрительно погладил по голове, бросился бежать.

– Мир вам… – сказал Паломник.

Врач был белым.

– Мир и тебе. Что ты ищешь здесь?

– Я ищу Симбу…

– Симбу? Кто такой Симба?

– Тот, кто когда-то охранял этот рынок. И не говорите мне, что не знаете его, я знаю, что знаете. Я от Джумбы…

Врач покачал головой.

– Ты либо слишком глупый, либо слишком неосторожный, что называешь два эти имени вместе. Это не лучший способ умереть.

– Лишь Господь решает, кто покинет сию юдоль скорби сейчас, а кто – через много лет. Все в руках Господа.

– Ты верующий?

Паломник перекрестился. Было видно, что врач колеблется.

– Так значит, ты от Джумбы?

– Да, это так.

– Скажи, если бы это было так, что бы ты сказал Симбе, если бы встретил его?

– Я сказал бы, что клич «Нги дла» еще не раз раздастся над африканскими просторами. Хотя он вряд ли бы понял меня, ведь он масаи, а не зулус…

Врач кивнул.

– Да, ты знал Джумбу, это правда. Подожди, не уходи никуда, если не хочешь окончить свои дни на виселице перед входом в рынок. Она редко пустует. Я должен помочь этим людям, потом мы с тобой поговорим.

– Я могу помочь, – сказал Паломник.

– Чем же?

– Я кое-что умею по медицинской части. Научился в армии, – соврал Паломник.

– Что ж, если это так, помощь будет не лишней…

Лобное место перед другим выходом с Асмара-маркет было еще более страшным.

Здесь людей не вешали, а сажали на кол. Казненных было семь человек, казнены они были относительно недавно, судя по состоянию тел, и все вместе. Жара, вонь, мухи – совершенно омерзительная картина…

Паломник машинально перекрестился – и маленький врач сделал то же самое.

– Когда я последний раз здесь был, этого не было… – сказал Паломник.

– Многое изменилось. Негус отстранен от власти собственным племянником, генералом Абаджуной, он проходил курс подготовки в рейхсвере. Голос народа, как всегда, не услышали. Бывший начальник местной службы безопасности теперь начальник гестапо в Берлине. Абаджуна теперь премьер-министр и сидит на втором троне, который ставят на одной высоте с троном Негуса. Но многие в народе считают, что этот трон еще повыше тех двух будет, только не усидеть на нем…

– Где Симба?

– Не знаю. Они не выдают тел. Я привел тебя туда, где видел его последний раз. Его и тех, кто остался тогда в живых.

– Но не всех.

– Да, не всех. Один спасся.

Паломник и маленький врач молча посмотрели друг другу в глаза – и каждый прочитал в них то, что ожидал.

– Мне нужен надежный проводник, – сказал Паломник.

– Куда?

– Через границу. Туда, – Паломник показал направление рукой.

– Такой есть, – не раздумывая ответил врач, – он из Гадабуурси и будет рад навестить родную землю…

Вечер 22 апреля 2005 года

Абиссиния, три километра от Аддис-Абебы

Два человека, одетые в рваные лохмотья, шли по малолюдной дороге, которая вела в сторону Аддис-Абебы со стороны гор. Оба были примерно одинакового роста, одинакового телосложения, только кожа одного из них была бронзовой, а другого – антрацитно-черной. Тем не менее они чем-то даже были похожи, возможно, чертами лица, возможно, походкой. И тем, что впервые за долгое время они были свободны…

Перейти на страницу:

Александр Афанасьев читать все книги автора по порядку

Александр Афанасьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


У кладезя бездны. Псы господни отзывы

Отзывы читателей о книге У кладезя бездны. Псы господни, автор: Александр Афанасьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*