Kniga-Online.club

Виктор Буркон - Фатум (СИ)

Читать бесплатно Виктор Буркон - Фатум (СИ). Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А ведь и, правда, — нехотя подтвердил Гюйон. — Снадобий задержки дыхания на всех может и не хватить. Коридор-то очень длинный…

— Давайте вначале поймём, у кого, сколько осталось, — предложил юный Кен Абара. — У меня только три облатки. Другие потратил.

— У меня четыре, — пересчитав свои, сообщил Гюйон. — И ещё пятнадцать досталось нам в наследство от Рикарди, Гюнтера и Руана.

— Не бреши! В той кучке моих законных три штуки, — рявкнул Питер Гэл.

Жан-Люк болезненно поморщился и, словно не слыша палача, обратился к Кериму:

— А сколько у тебя? — поинтересовался он.

— Одна, — ответил гвардеец и покраснел словно мак.

— Не густо, — присвистнул Гюйон, а Гэл прыснул со смеху.

Затем все четверо вопросительно уставились на сэра Кашери. Тот долго молчал, видимо решая, стоит ли ему опускаться до разговора с плебеями. Но, хорошенько поразмыслив над ситуацией, всё-таки произнес:

— Пять.

— Итого, двадцать восемь штук, — быстро посчитал Гюйон. — Судя по карте, затопленный коридор скорей всего удастся преодолеть минут за девять-десять. Из расчёта по облатке на минуту, получается…

— Можно и меньше, — перебил Керим. — Ведь каждый из нас способен на какое-то время задержать дыхание без всякой магии.

— Верно, — согласился Гюйон. — Тогда примерно восемь штук на человека, ну или самое малое семь.

— И ещё семь на обратную дорогу, — напомнил Питер Гэл.

Эти слова прозвучали как гром с ясного неба. За своей целью, все совершенно позабыли о возвращении. А ведь действительно, вернуться-то придется тем же самым путём, тем же самым подводным коридором.

— Четырнадцать штук только на одного! — удивленно пробормотал Гюйон.

— Значит, лишь двое из нас смогут добраться до места силы и вернуться обратно! — растерянно пробормотал он.

— И кто же эти счастливчики? — ощерившись, спросил палач.

— Бросим жребий, — предложил Керим.

— Нет! Не пойдёт, я не верю в удачу, — неожиданно заартачился Кен Абара.

— Я тоже никому не отдам свои снадобья, — коротко сообщил сэр Кашери.

Ситуация плавно зашла в тупик. Здесь на пороге врат в новую жизнь никто не хотел уступать свой шанс другому. Повисла напряжённая пауза, в течение которой все усиленно придумывали хоть какой-нибудь выход.

— Давайте оставим Питера здесь, он всё равно не заслуживает права владеть собственным амулетом, — нарушил тишину Гюйон. — А сами возьмем по семь облаток и доберемся до места силы. Вначале станем настоящими хольдами, а там уж подумаем об обратной дороге.

С первого взгляда такое предложение казалось весьма разумным. Керим уже был готов его поддержать, но тут неожиданно заговорил Питер Гэл:

— Развяжите меня хотя бы, — смеясь, попросил палач. — А я уж позабочусь о том, чтобы доставить весть о вашей безвременной кончине на поверхность. Могилку вам справлю, по праздничкам поминать буду, — продолжил паясничать он.

Вроде бы бестолковая клоунада, но впечатление было безнадежно испорченным. Действительно нелепо рисковать жизнью, когда самая последняя скотина спокойно вернётся домой. Да ещё лет через десять Гэл возможно станет хольдом, а они так и останутся вчетвером гнить на берегу озера Рюка. Нет уж, так дело не пойдёт!

И снова настала тишина. Вконец растерявшиеся хольды беспомощно опустились на тёплые камни и молча сидели, размышляя чёрт знает о чём. Керим в этом смысле ничем от других не отличался.

— Слышь, «смуглянка», — вдруг окликнул его Питер Гэл. — Мне по большому надо. Помоги, будь другом.

— Обойдёшься, — отмахнулся гвардеец и желчно сплюнул.

«Вот ведь ублюдок, именно ко мне пристаёт! — раздражённо думал он. — Знает же, насколько мне противен и всё равно лезет».

— Не обойдусь, — возразил палач. — Сильно надо, или отведи в сторонку или прям тут, в штаны. Чего выбираешь?

— Ладно, — нехотя согласился Керим. — Пойдём, ведь всё равно не отстанешь.

— Ага, — обрадовался великан. — Пойдём касатик, пойдём.

Так, сюсюкая и паясничая, он завёл гвардейца в какой-то длинный боковой туннель.

«Далековато, — удивился Керим. — Хватило бы и просто за угол зайти. Уж не задумал ли Гэл меня прикончить? Ну, если так, то он сильно ошибся, связанным ему меня ни за что не одолеть».

Как выяснилось позднее, Керим почти угадал: великан и в самом деле пришёл сюда не по нужде. Едва Гэл убедился, что их разговор не могут услышать остальные, то сразу же сменил тон:

— Слушай сюда! — решительно произнёс он. — Я не знаю, как добраться до озера Рюка. Зато придумал, кое-что другое: я понял, как можно изловить убийцу!

— Убийцу? — язвительно переспросил гвардеец. — Так ведь убийца это ты. И если меня не обманывает зрение, ты уже пойман!

— Ладно, пусть даже так, — не стал спорить великан. — Но можешь ты меня хотя бы выслушать? Что ты теряешь?

Реакция палача удивила Керима. Он ожидал вспышки гнева или на худой конец порции оскорблений. Чего угодно, но только не спокойной и разумной беседы. Ну что ж, даже интересно послушать.

— Говори, — разрешил он.

— Представь на мгновенье, что я прав, и меня просто подставили, — торопливо начал Гэл. — Причину я уже пояснял, теперь лишь отмечу, что сделать это было совершенно не трудно. Взять мой молот пока я спал, прикончить паренька и обрызгать его кровью мои ботинки. Согласись, чисто теоретически это мог сделать любой из вас.

— Разве что теоретически, — нехотя подтвердил гвардеец.

— Я знаю, что я невиновен, — заявил Питер Гэл и быстро, чтоб собеседник не успел возразить, добавил: — И знаю, что ты невиновен тоже.

При этих словах гвардеец против воли ухмыльнулся. Неужто великан рассчитывает задобрить его столь грубой лестью? И что будет дальше? Они двое против всех остальных?

— Не смейся, я поясню тебе свои соображения, — взволнованно затараторил Гэл.

— Всё дело в мотиве. Как я и говорил, заику убили только за то, что он своими ранами замедлил продвижение отряда.

— Да, эту версию я уже слышал, — подтвердил Керим.

— А кто был изначально против переноски раненого? Кто не хотел брать его с собой? — задал наводящий вопрос великан.

— Как кто? — удивился гвардеец. — Ты, конечно!

— Нет, — смутился палач. — Кто кроме меня?

— Тогда Гюйон, — вспомнил Керим.

— Вот именно! — подтвердил Питер Гэл. — Да и рыцарь этой затее тоже не слишком обрадовался. А малец Абара с самого начала что-то от нас скрывает. Сам видишь, кроме тебя мне некому доверять.

Гвардеец нехотя признал, что в словах великана была определённая логика. Однако кровавые следы указывали именно на него. И чтоб переубедить Керима потребовалось бы нечто большее, чем простая логика. Гораздо большее!

— Всё это лишь твои догадки, — раздражённо произнес гвардеец. — По-твоему я должен отпустить тебя только на их основании?

— Естественно нет, — усмехнулся великан. — Вспомни, с чего мы начали. Я заявил, что знаю способ, как можно поймать убийцу. И поскольку я твёрдо уверен, что это не ты, я рассказываю про этот способ именно тебе.

— Продолжай, — невольно заинтересовался Керим.

— Подумай-ка, что в данной ситуации станет делать настоящий убийца? — спросил Питер Гэл. — Он так хотел добраться до озера Рюка, что даже прикончил человека ради этого. А теперь, какие-то жалкие облатки его остановят? Наверняка, нет!

— То есть? — не понял гвардеец.

— Сейчас он как и все мы отчаянно ищет выход из сложившейся ситуации. Вот только в отличие от остальных, он не остановится ни перед чем! — пояснил палач. — Зуб даю, что он попробует стащить или взять силой облатки Гюйона. Если конечно это не сам Гюйон.

— Интересная мысль, — похвалил Керим.

— Надо устроить засаду, — продолжил Питер Гэл. — Не важно, Жан-Люк убийца, или кто другой. Главное, что он спешит, и будет действовать при первой же возможности. Если подсунуть ему таковую, он обязательно клюнет!

Вот это уже не было пустой догадкой. Засаду действительно нетрудно организовать. Сработает и выяснится личность преступника, а не сработает, вина палача будет окончательно подтверждена.

— Сделаем короткий привал и закроем на время волшебные фонари, — задумчиво произнес Керим. — Если ты прав, то убийца обязательно использует темноту для нападения.

— Ага, — подтвердил Гэл. — Я тоже об этом думал. Отличный вариант!

И в этот миг пещеры огласил пронзительный крик, подхваченный и многократно повторенный эхом:

— Помогите-ите-ите! — просил чей-то голос, чей именно Керим так и не понял.

Последние отзвуки вопля ещё не успели затихнуть, когда по туннелям покатился звон скрестившегося оружия. Где-то там завязалась смертельная схватка.

— Опоздали! — проревел великан и со всех ног бросился обратно к центральному коридору.

Перейти на страницу:

Виктор Буркон читать все книги автора по порядку

Виктор Буркон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Фатум (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фатум (СИ), автор: Виктор Буркон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*