Егор Чекрыгин - Странный приятель. Тайна Врат
За столом помимо Риишлее сидели еще двое мужчин и, как это ни странно, одна женщина.
– Позвольте вам, друзья, представить героев, о которых вы конечно же наслышаны, но видите впервые, – перешел к формальной части Риишлее.
Интересно было наблюдать за ним в этой компании. Нет, всегда буквально лучащийся силой и властностью первый советник короля, верховный жрец и военный министр вовсе не казался сейчас менее важным и значимым. Но он словно бы немного потускнел, попав в компанию людей, явно равных себе по значимости и влиянию.
– Это вот пока еще первый лейтенант оу Ренки Дарээка, храбрость и готовность сражаться которого сравнимы лишь со знаниями и мудростью его не менее бесстрашного товарища, также первого лейтенанта оу Готора! Ну а это, – показал Риишлее на еще довольно молодого представительного мужчину справа от себя, – герцог оу Рииг Моорееко – министр финансов нашего великого королевства и один из столпов, на котором оно держится. Рядом с ним – оу Ваарииг Сиин, второй советник короля, под чьим неусыпным попечением процветают все университеты нашей страны, а также школы всех видов и направлений и даже ремесленные училища. Еще он приглядывает за тем, как живет и трудится чиновничий люд. Тут он в некотором роде мой конкурент.
Самый старый из сидящих за столом мужчин с лицом свирепого людоеда и фигурой ярмарочного борца небрежно кивнул, и блики света пробежались по его блестящей лысине.
– Ну и наконец… – Риишлее преувеличенно почтительно склонил голову перед уже довольно зрелой, но выглядящей еще более чем великолепно дамой. – Прекраснейшая и несравненная дама Тиира из рода оу Гии, первая дама двора! Ну что вы, судари, не стойте там, подходите, садитесь. Ведь вы тут – почетные гости!
– Гм… – усмехнулся Готор, подходя к столу и опускаясь на указанный ему стул. – Тогда почему я чувствую себя главным блюдом?
– Так вот значит ты каков, пришелец из чужих миров! – первой начала дама Тиира. – С виду похож на обычного человека. Признаться, я ожидала чего-то более… экзотичного!
До того как прозвучали эти слова, приятелям пришлось пройти через почти часовую пытку под названием «званый обед». Высокопоставленные гости наслаждались пищей, беседуя о всяких пустяках, обсуждая дворцовые сплетни и последние театральные постановки. А Готор и особенно Ренки все это время сидели словно на иголках, время от времени пронзаемые оценивающими, холодными и равнодушными, словно скальпель патологоанатома, взглядами.
Лишь когда беззвучно скользящие по паркету лакеи убрали тарелки после пятой перемены блюд, заменив их хрустальными бокалами, графинами с вином и соками, а также блюдечками с закусками всех видов, и так же незаметно удалились, демонстративно закрыв двери в гостиную и оставив обедающих одних, начался разговор о действительно серьезных делах. И начала его именно первая дама двора.
На этой должности дама из рода оу Гии управляла всеми делами королевского двора уже больше десятка лет. И хотя ее обязанности в общем-то не выходили дальше обязанностей экономки любого богатого дома, судя по раздававшимся в коридорах дворцов и замков шепоткам, первая дама двора имела власти и влияния куда больше, чем сама королева. В ее воле было допустить или, наоборот, преградить доступ к королю почти любому подданному Тооредаана, какое бы положение он ни занимал. Исключение составляли лишь чуть больше десяти человек вроде правящих герцогов или ближних советников и министров короля. Но даже они предпочитали не связываться с первой дамой, понимая, что война с ней может обойтись им слишком дорого. Влияние дамы Тииры было поистине безграничным.
Ей подчинялась даже дворцовая стража, и, по слухам, именно она назначала полковников и офицеров Одиннадцатого Мушкетерского полка, обычно квартировавшего именно в столице. С этой женщиной стоило считаться.
– Увы, – развел руками оу Готор, как бы извиняясь за свою заурядную внешность. – Я действительно не самый экзотичный представитель своего мира. Но в свое оправдание могу сказать лишь, что я чужой для этого мира только на три четверти. А на одну четверть…
– Да-да, – прервал Готора на полуслове оу Сиин, попутно прожигая его своим людоедским взглядом и словно прикидывая, каков будет на вкус этот «на три четверти» чужак. – Дедушка! Риишлее уже рассказывал нам эту историю. Звучит, знаете ли, излишне фантастично! Якобы ваш дедушка жил в баснословно древние времена и даже встречался с самим Манаун’даком, которого я да и многие другие ученые мужи до недавнего времени вообще считали выдуманным персонажем. А вот вы, его внук, каким-то неведомым и необъяснимым образом вдруг очутились тут. Можете ли вы предъявить хоть какие-то доказательства в защиту этой вашей истории?!
– Мне казалось, что эта стадия уже давно пройдена, – спокойно парировал наезд Готор. – Собственно говоря, я никогда и не навязывался на роль «чужака». Скорее уж – меня разоблачили. – Готор слегка поклонился в сторону Риишлее.
– Действительно, Ваарииг, – усмехнулся с противоположного конца стола герцог оу Моорееко. – Не стоит расспрашивать нашего гостя из другого мира на эту тему. Тем более ты уже достаточно долго испытывал смиренное терпение нашего верховного жреца, задавая ему те же самые вопросы. Едва ли даже тебе придет в голову обвинять Риишлее в доверчивости и склонности к скоропалительным выводам. Так что, полагаю, теоретические споры о существовании иных миров мы можем отложить на какое-нибудь другое время. А сейчас… Итак, оу Готор… Почему, кстати, у вас нет первого имени? Непорядок! Сейчас перед вами сидят четыре, пожалуй, самых могущественных человека не самого маленького в этом мире королевства, не считая, конечно, самого короля, которому все мы праведно служим. Так что вы можете предложить нам и чего хотите получить взамен?
– Службу и знания, – после некоторой паузы ответил оу Готор. – Это все, что я могу предложить вам. А получить… В идеале моя мечта – вернуться домой. Но если это не получится, думаю, мои надежды в этом мире мало чем будут отличаться от надежд любого другого благородного оу. Достойная жизнь, высокое положение в обществе, семья и прочее-прочее-прочее… Но хочу вас сразу предупредить: в силу особенностей моей подготовки мои знания скорее обширны, чем глубоки. Меня обучали основам большинства известных в моем мире наук и дали общее представление о методиках, с помощью которых из этих основ можно воспроизвести нечто большее. А вот насчет использования этих знаний – мой опыт и опыт моего мира говорит, что всякое знание подобно сильному лекарству, его надо применять очень осторожно, иначе это может ударить по тебе самому. Да и знание, привнесенное из другого мира, – это костыль, который, конечно, поможет передвигаться больному. Но если этот костыль вовремя не отбросить, преодолевая боль и слабость, то можно так и не научиться ходить самостоятельно.
– Весьма образное сравнение, – кивнула головой дама Тиира. – Однако если откинуть поэтическую образность и перейти к реалиям, что конкретно вы можете нам предложить?
– Оу Готор уже немало сделал такого, что нашим учеными или военным даже в голову не могло прийти, – вмешался в разговор Риишлее.
– Нет. – Дама Тиира сделала рукой властный жест, заставивший мгновенно умолкнуть даже самого военного министра. – Из того, что вы мне сказали, пока сей «пришелец» не сотворил ничего выходящего за рамки нашего понимания. Все это мог бы сделать и любой другой ученый или полководец нашего мира при достаточной фантазии и способностях, что нельзя сказать о приспособлениях, с помощью которых можно переговариваться, находясь за тысячу верст друг от друга, или воочию видеть события, происходящие на другом континенте, летать по воздуху и ездить на самодвижущихся повозках, которые, по вашим, Риишлее, словам, существуют в мире этого человека. Не сочтите это за приступ недоверия в стиле… – Дама игриво стрельнула глазами в сторону оу Сиина. – Но уж коли Риишлее предлагает разрабатывать политику и стратегию развития всего королевства на основе ваших советов, мы вправе точно знать, чего можно ожидать от вас.
– Это очень непростой вопрос, – ответил Готор, и было видно, что он тщательно подбирает слова. – С одной стороны, даже тот факт, что человек прибыл из другого мира, едва ли делает его особо выдающимся. В конце концов, я мог бы оказаться обычным крестьянином, знающим только, как землю пахать. Другое дело, что мой мир намного старше вашего, так что даже простой крестьянин, думаю, смог бы рассказать вам немало нового о земледелии и о многих ремеслах. Все эти механизмы, о которых вы упомянули… Насколько я знаю, магии в мире не существует, так что просто щелкнуть пальцами и создать их я не смогу. А воспроизвести их в ваших мастерских… Вся эта техника основана на открытиях и технологиях, которые вашему миру предстоит делать и отрабатывать еще лет триста – четыреста. Сейчас же я подобен человеку, сидящему посреди океана на груде песка и ракушек, от которого требуют построить корабль. Я, конечно, могу вам сделать, ну, допустим, паровоз – довольно простую машину, осуществляющую движение за счет нагрева воды. Но боюсь, это будет не более чем забавной игрушкой, потому что понадобится огромное количество металла, чтобы построить железную дорогу, или каменного угля, если пойти дальше и устанавливать паровые машины на кораблях. Фабрики с паровыми двигателями для вашего мира – это абсолютный пересмотр принципов производства, хаос, обнищание тысяч работников, бродяжничество, бунты. Едва ли Тооредаану во время войны все это нужно. Возвращаясь к образным сравнениям, это все равно что посадить новорожденного младенца на боевого коня и пустить скакуна галопом. Последствия сами можете себе представить. Но я как житель более старого мира могу предостеречь вас от ошибок, показать правильные и более короткие тропы как в политике, так и в науке, которые, надеюсь, приведут Тооредаан к лидерству.