Kniga-Online.club
» » » » Вячеслав Бакулин - S.W.A.L.K.E.R. Звезды над Зоной (сборник)

Вячеслав Бакулин - S.W.A.L.K.E.R. Звезды над Зоной (сборник)

Читать бесплатно Вячеслав Бакулин - S.W.A.L.K.E.R. Звезды над Зоной (сборник). Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Однорук-ст. Морколук.

На этот раз Одноручка вынимает из ящика длинную морковь, на которую нанизана большая луковица. Любуется.

Одноручка. Морковный лучок. Ишь, красавЕц какой.

Однорук-ст. Хватит пялиться! Жрать охота.

Однорук-ст. сдергивает луковицу с морковки и, не разрезая, кидает ее в кастрюлю. Морковь однорукие повара тоже не режут – просто ломают ее в две руки напополам и отправляют туда же.

Однорук-ст. Теперь плешай.

Одноручка вытаскивает из-под стола банку с неаппетитной зеленоватой массой. Вдвоем вываливают ее в кастрюлю. Однорук-ст. морщится.

Однорук-ст. (уныло). Как всегда… Плесень, лишай. Такая вкуснотища, мать ее!

Одноручка. Зато витаминчиков много.

Однорук-ст. Эх, мяска бы.

Одноручка. Так нету мяска, милай. Последнюю личинь вчера умяли.

Однорук-ст. (мечтательно). Хорошенькая личинь была. Кру-у-упная. Жи-и-ирная.

Одноручка. Новых надо пойтить-поискать.

Где-то наверху лязгает металл: открылся люк бункера.

Одноручка. О! Сыночка вернулся. Как раз к ужину поспел.

Однорук-ст. Весь день где-то прошлялся, балбес! Лучше бы личиней нарыл.

Одноручка. Ничаво, милай. Же́нится – остепе́нится.

Однорук-ст. Ага, женишься тут у нас, как же. Было бы на ком. (Пауза.) И было бы зачем.

Придерживаясь единственной правой рукой, по лестнице спускается Однорук-мл. в противогазе и защитной «сталкерской» одежде (резиновые сапоги, перчатки, дождевик или плащ-палатка с капюшоном). Все на нем старое, изношенное: защитная одежда покрыта многочисленными наклеенными заплатами. Однорук-мл. снимает противогаз. Его лицо тоже в подозрительных пятнах и нарывах, зато он счастлив. Широко и весело улыбается.

Однорук-мл. Мам! Пап! Привет!

Одноручка. Заходь, сыночка, заходь.

Однорук-ст. И где тебя носило, спиногрыз недопоротый? Опять сталкерил?

Однорук-мл. Ага.

Одноручка. Нашел чаво-нибудь?

Однорук-мл. Невесту!

Однорук-ст. Кого?!

Одноручка (радостно всплескивая руками). Ну, наконец-то! Великий Пердимонокль!

Однорук-ст. (озадаченно). Пердимонокль.

Однорук-мл. (весело). Пердимонокль!

Одноручка (умиленно). Пердимонокль… Какая же я радая, сыночка!

Однорук-ст. (в сторону). А я чего-то не очень. Новая баба в доме – новый рот. И вообще к переменам это. Не люблю перемены!

Однорук-мл. Мы это… Жениться будем. Прямо сейчас. Можно? (Порывается подойти к родителям.)

Однорук-ст. Ку-у-уда?! Сначала дегазаться-дезактиваться, потом женихаться.

Одноручка. Правильно-правильно отец говорит. А то понатопчешь тута. Разнесешь радиоактивную грязюку по всему бункеру.

Однорук-мл. возвращается к лестнице, становится в корыто, кидает туда же противогаз, накидывает капюшон на голову, черпает водой из ковша и поливает себя, смывая с одежды пыль и грязь.

Однорук-мл. Она такая… такая… Ммм! (Бросает ковш, показывает большой палец). Вот такая вот она, невеста моя! (Трет защитный костюм мочалкой.) Ее заречные выгнали, она через город шла, а я ее первый встретил. Клёво, да? (Снова берется за ковш. Поливается.)

Однорук-ст. За что выгнали-то?

Однорук-мл. Ну-у… Лицо у нее… Она все время в противогазе прячется. Но мы ей уже фату нашли. Получилось красиво. Даже в резине.

Одноручка. А чаво прячется-то? (Сочувствующе.) Совсем страхолюдинка, да?

Однорук-ст. (Одноручке, с любовью). Ну, в наше время такую красавицу, как ты, трудно найти. Кругом сплошные уроды.

Одноручка млеет, смущается. Поправляет патлатую прическу.

Однорук-мл. выходит из корыта, вешает противогаз на вешалку, снимает и вешает туда же дождевик. Снимает сапоги и перчатки, надевает домашние тапочки.

Однорук-мл. Но лицо – это же не главное. Подумаешь, лицо. Главное, чтобы человек был хороший. А она хороший человек. Я это сразу просек.

Одноручка. Ну и где же твоя невестушка?

Однорук-мл. (показывает наверх). Там. Она стесняется.

Однорук-ст. А чего стесняться-то, раз уж снюхались. Зови давай. Поглядим хоть.

Однорук-мл. (кричит вверх). Заходи, солнышко! Можно уже! Папа-мама ждут!

По лестнице спускается Невеста. Она в обтягивающем защитном костюме, который подчеркивает великолепные формы, в сапогах-ботфортах и элегантных перчатках. На голове – противогаз. На противогазе – фата из тряпки, похожая на обрывки паутины. За спиной – небольшой, но явно не пустой рюкзак.

Одноручка. Ишь ты, и правда, невестушка! Какой же ты взрослый у нас стал, сыночка! (Утирает слезу.)

Однорук-мл… подводит Невесту к корыту.

Однорук-мл. Сюда встань, пожалуйста.

Невеста послушно встает в корыто. Однорук-мл. поливает ее водой из ковша. Вода стекает по фате, противогазу, защитному костюму и рюкзаку.

Однорук-мл. Вот она. Моя невеста. Прошу любить и жаловать.

Однорук-ст. (с подозрением рассматривая гостью). Хм… Две руки, две ноги, одна голова, хвоста вроде нет, ходит прямо. Сиськи и задница на месте. (Пауза.) Это ж как тогда мутации должны были на роже-то отыграться!

Одноручка. Бедняжка…

Сверху в бункер заглядывает скособоченный Пыдрывник. На нем защитная одежда в заплатах и противогаз. Пристроившись на лестнице, Пыдрывник спускает вниз на веревке связку взрывчатки. Это «классические» шарообразные бомбы, как их принято изображать в мультфильмах и на детских картинках.

Однорук-ст. замечает Пыдрывника.

Однорук-ст. (Одноруку-мл.). Вы чего, люк не заперли, что ли?! Радиации же надует! Вот идиоты малолетние! А туда же – женихаться! (Пыдрывнику.) Ну, а ты куда лезешь, дебил? Ну-ка пшел отсюда!

Угрожает Пыдрывнику ножом, делает вид, что собирается подняться наверх. Пыдрывник сматывает «удочки» с бомбами и поспешно ретируется со своим барахлом. Одна отцепившаяся от связки бомба все же остается в бункере.

Одноручка. Ходют тут. Сорют. Минируют. Совсем распоясались!

Однорук-ст. Скоро бомбы в кастрюлях находить начнем!

Однорук-ст. берет оставленную Пыдрывником бомбу. Швыряет ее из бункера вверх, куда-то за лестницу. Слышится взрыв и невнятная, приглушенная противогазом ругань.

Однорук-ст. Слышь, Пыдрывник, етить твою минер! Люк захлопнул быстро! А то ща выйду, по фильтру надаю!

Слышится лязг захлопнувшегося люка.

Одноручка. Ладно-ладно, хватит, милай, девочку не пугай.

Невеста выходит из корыта. Смотрит вверх.

Одноручка (Невесте). Это Пыдрывник наш. Дурачок местный.

Однорук-ст. Контуженный на всю голову.

Однорук-мл. Бункерный сумасшедший. Минирует он нас. Типа, готовится. Чтоб если чего, так всех сразу – ба-бах! (Изображает рукой взрыв.) – и кирдык по-быстренькому, без мучений. Короче, ждет Пердимонокля.

Однорук-ст. Пердимонокль!

Одноручка. Пердимонокль!

Однорук-мл. Пердимонокль!

Пауза.

Одноручка. Ну чаво мы тута как неродные? Давай-ка свой мешочек, повешу куда-нить.

Пытается взять у Невесты рюкзак. Невеста пугается, мотает головой, не отдает.

Одноручка (удивленно). И чаво у тебя тама такого ценного? Ну, ладно, не хошь отдавать – как хошь. Тогда хотя бы масочку сыми. Сымай-сымай, милая, здеся уже можно. Здеся не страшно.

Невеста еще энергичнее мотает головой.

Однорук-мл. (с упреком). Мам!

Одноручка. Чаво?

Однорук-мл. Она боится.

Однорук-ст. С какой стати? Мы ж не ползуны какие-нибудь.

Одноручка. Во-во. На людей не кидаемси, под ноги не гадим. И вообще, раз уже женихаться собрались, значится, понимать надоть: туточки все свои.

Однорук-мл. Я же объяснял: у нее лицо. Она у заречных один раз противогаз сняла, так ее сразу выгнали.

Одноручка. Ой-ой-ой! Нешто, все так плохо?

Однорук-мл. Ну, не знаю. Я к ней под резину не заглядывал. И не буду, если она не хочет.

Перейти на страницу:

Вячеслав Бакулин читать все книги автора по порядку

Вячеслав Бакулин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


S.W.A.L.K.E.R. Звезды над Зоной (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге S.W.A.L.K.E.R. Звезды над Зоной (сборник), автор: Вячеслав Бакулин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*