Тайна врат - Егор Дмитриевич Чекрыгин
— Сколько времени вам на это надо? — устало спросил генерал, убежденный аргументами минера.
— Два дня. Если будет достаточно людей и инструмента.
— Хорошо, — обреченно вздохнул оу Дезгоот. Пока берите наш и Пятнадцатый полки. Гренадеры с порохом умеют обращаться. А завтра отдам под ваше командование и всех остальных. В конце концов, не так часто удается посмотреть, как целую крепость разносят в мелкие камушки.
— И это все? — слегка разочарованно спросил генерал спустя три дня, стоя на палубе корабля. — Признаться, я думал, будет как-то более… Ну, вы меня понимаете!
— Разрушены все несущие стены и столбы! — необычайно довольный собой, ответил оу Готор. — А все остальное должно быть раздавлено весом упавших зданий. Мне все равно придется побывать там, чтобы оценить разрушения, для доклада военному министру. Хотите со мной? Вас, адмирал, я тоже приглашаю. Тем более, надо будет понять, насколько удалось перегородить фарватер. А это никто лучше моряка не сделает. Только давайте подождем часок, пока пыль осядет.
— Да вы и впрямь истинный кудесник, — продолжал восхищаться генерал, когда спустя четыре часа они вновь поднялись на флагман тооредаанской эскадры. — Я, право, даже и не ожидал, что будет так. Все в пыль!
— Ну, насчет пыли вы, генерал оу Дезгоот, немного погорячились, — улыбнулся оу Готор. — Да и не особо «в пыль» было нужно. Пыль легче убирать. А вот здоровенные куски стен им придется сначала расколоть, а потом уж вывозить.
— Брось прикидываться недотепой, Готор, — рассмеялся генерал. — Слава богам, я знал тебя еще рядовым. Не оставить во всей крепости ни одной вертикально стоящей стены! И при этом расположенные почти вплотную городские дома фактически не пострадали: все обрушилось внутрь. Как такое возможно? Магия?
— Наука! — довольно щурясь, ответил оу Готор. — Не зря же я заставил почти всю нашу армию махать кирками, вставлять в дыры бочонки с порохом и отсыпать дорожки, по которым шел огонь. Тут было несколько тысяч мелких взрывов, каждый из которых сделал свое дело. Ну а большие взрывы довершили работу.
— А фарватер? Как вы заставили так развалиться форты, чтобы они засыпали фарватер? — спросил адмирал, который большую часть этого времени инспектировал на шлюпке бухту и командовал матросами, орудовавшими лотом.
— Ну тут, честно говоря, во многом помогла удача, — признался оу Готор. — Я, конечно, рассчитывал на нечто подобное. Но чтобы дать какую-нибудь гарантию, пришлось бы недели две потратить на изучение структуры этой скалы и многих других вещей. Так что пришлось делать все на глазок да рассчитывать на везение. К моему собственному удивлению, получилось так, как я задумывал!
— Хе-хе, — усмехнулся генерал. — А когда у тебя, оу Готор, выходило по-иному? Насколько я помню, тебе удавались все твои безумные затеи. В общем, — продолжил он уже серьезным тоном. — Может, в этом и нет особого смысла, поскольку я не совсем твой командир, но я дам твоим действиям высшую оценку. И думаю, адмирал меня в этом поддержит! Что скажете, адмирал оу Ниидшаа?
— Скажу, что сначала надо вернуться в Тооредаан, — внезапно хмуро ответил адмирал. — А это будет непросто, с теми кораблями на горизонте. Капитан! — рыкнул оу Ниидшаа на почтительно стоящего чуть в стороне капитана корабля. — Какого …Небесного Верблюда ты послал на марс слепца?! Или он там спит у тебя?
— Но я не вижу никаких кораблей! — удивленно оглядывая горизонт, заявил генерал оу Дезгоот.
— Увидите и вы часа через три, — пробурчал адмирал. — А пока извольте, судари, сойти с мостика. Мне надо заняться делом.
Глава 7
А потом началась долгая изнурительная гонка, которая, правда, физически изнуряла лишь матросов, бегающих по мачтам, зато всех остальных выматывала скукой и, куда сильнее, неведением.
Кредонцы то скрывались за горизонтом, то появлялись вновь, причем однажды — настолько близко, что на тооредаанских кораблях заиграли тревогу, не задействованные в управлении парусами матросы спустились на батарейные палубы, сосредоточившись возле пушек. Солдаты же в полной боевой готовности сидели на палубах и в трюмах в ожидании абордажного боя.
Ренки вообще не понимал, в чем смысл маневров адмирала, а Готор, как он сам говорил, понимал «теоретически».
— Тут же море. Ветры всякие там, течения, — объяснял он своей банде. Вот адмирал и «прокладывает дорожки», по которым нам бежать легче. Как-то так!
Сам же оу Ниидшаа внес ясность спустя примерно недели две после начала этой странной гонки, собрав всех «вождей похода» в своей каюте.
— Итак, по настоятельной просьбе генерала оу Дезгоота и в связи с необходимостью, — сказал он, вставая со своего кресла и начиная нервно прохаживаться по своей каюте — три шага в одну сторону, три в другую, что для знающих адмирала людей было признаком его волнения. — Сообщаю вам, судари, обстановку на текущий момент. Как, думаю, вы знаете, у нас десять своих кораблей и еще пять трофейных «купцов». Еще двух «купцов» пришлось сжечь, так как их скорость не соответствовала общей скорости эскадры. Вообще то, что нас до сих пор не разбросало по океану, — большая удача, впрочем, вполне объяснимая выбором кандитатур капитанов для этого похода. Я брал только лучших! У кредонцев двенадцать кораблей. Но шесть из них — линейные, и по мощи залпа один такой корабль равен трем-четырем нашим. Кстати, два линейных явно лишние! Их, по нашим сведениям, у кредонцев не должно было быть в строю. Хотя, насколько я знаю, на верфях республики не так давно был заложен десяток линкоров такого ранга. Так что, подозреваю, первые из них спешно спустили на воду, едва стало известно о нашем вторжении. По всей видимости, укомплектованы эти суда недостаточно хорошо