Алекс Орлов - Дорога в Амбейр
Проплыв по руслу реки триста метров, Браен выбрался на левый берег и пошел пешком, время от времени скользя на мокрой глине. По мере продвижения реки вглубь долины, вода в ней становилась все более желтой и мутной. Мелкая глиняная взвесь словно пыль оседала на подтаявших льдинах и те перестали бросаться в глаза, превратившись в грязные куски льда.
Течение реки, то ломала линию поплавков, то снова выстраивало, и вскоре Браен перестал опасаться, что его снасть перепутается. Первая, самая большая льдина играла роль паруса, и подгоняемая течением тянула остальной караван, словно морской буксир.
Лейтенант все время шел скорым шагом и в своем герметичном костюме уже основательно прогрелся. Ему пришлось снять капюшон, поскольку пот начал заливать глаза. Из-за этого Браен едва не проморгал появление патруля.
Заметив пенистые буруны, он упал среди кочек, очень надеясь что его не заметили. Но катера прошли вдоль правого берега, и солдаты даже не взглянули в его сторону. Увидев перед собой льдины, рулевые катеров просто приняли в сторону и объехали их, как обычное препятствие.
Сначала Браен решил подождать возвращения патрульных на том же самом месте, но потом передумал и едва катера скрылись с глаз, продолжил сопровождение своей снасти.
Судя по часам он должен был находиться на половине пути, однако течение оказалось более быстрым, чем он предполагал и до лагеря «кесков» оставалось не более пяти километров. Поминутно оглядываясь, Браен заметил возвращающийся патруль и снова залег между кочек.
На этот раз катера мчались бок о бок. Приблизившись к веренице льдин они чуть разошлись в стороны и проследовали к базе, ничего не замечая. Волны от промчавшихся судов раскачали льдины, а одна небольшая, едва не перевернулась, подпрыгнув высоко на волне и обнажив связывающую ее веревку. К счастью, патрульные были уже далеко и ничего не видели. Поднявшись из-за кочек, Браен продолжил свой путь.
Когда до лагеря оставалось около километра, лейтенант решил, что плыть в воде будет безопаснее. Через теплоизолирующий костюм вода охладила его разгоряченное тело и он немного успокоился, почувствовав себя защищенным в мутной, от глиняной взвеси воде.
Проплыв еще метров шестьсот, Браен потихоньку приблизился к берегу и ужом, стараясь не делать резких движений, выбрался на сушу.
Удобно устроившись среди кочек, и положив перед собой перчатки, он расстегнул молнию нагрудного кармана и извлек оттуда пластмассовую коробочку. Затем нажал находящуюся на ней зеленую кнопку. На пульте загорелись две красные лампочки. Это означало, что радиодетонаторы сигнал «слышат».
Облегченно вздохнув, Браен посмотрел вперед, на реку. Пока он разбирался с дистанционным пультом, льдины успели уплыть достаточно далеко. Лейтенант забеспокоился, что потеряет их из виду.
Всматриваясь в поверхность реки, Браен то и дело моргал глазами стараясь избавиться от солнечных зайчиков. В какой-то момент ему показалось, что снасть ушла уже дальше, чем нужно и он едва не нажал кнопку. Но в последний момент его взгляд вновь зацепился за поплавки — они только-только входили в зону подрыва.
Уже не теряя снасть из виду, Браен с глухо колотящимся сердцем, выждал, когда вся вереница льдин окажется в нужном месте и нажал красную кнопку.
Будто замедлилось время и Браен видел, как сначала вздрогнула поверхность воды, затем словно гигантские фонтаны, подняли вверх водяные столбы и только после этого вода разверзлась, обнажив желтую глину дна.
Огромная волна, подхватив причал и стоявшие возле него катера, забросила их через крыши двух ангаров. Волна повисела в воздухе какие-то мгновения и затем водопадом обрушилась на постройки лагеря.
Ангары, стоящие возле причала, сначала накренились от удара волны, а потом развалились от мощных потоков обрушившихся сверху.
Вверх и вниз по реке побежали четырехметровые волны надвигающиеся с глухим рокотом и выбрасывающие на берега тонны желтой воды. Увидев такую волну, Браена как мог вцепился в окружавшие кочки, боясь, что вода стащит его в реку. Стихия легко оторвала его от кочек и швырнула на десяток метров в глубь берега.
Браен упал на кочки вместе с донной жижей и почти не ушибся. Поднявшись и совсем ничего не видя залепленными грязью глазами, он пошел прочь от воды и вскоре вышел к неглубоким лужицам с чистой водой.
Вымыв руки и тщательно промыв глаза он, наконец, сумел оглядеться по сторонам.
На том участке, где произошел взрыв в реку с обоих берегов сливалась обратно желто-коричневая жижа. Потоки текущие из лагеря, тащили всякий хлам и тела погибших — их было довольно много. У дальнего конца лагеря «кесков» виднелся столб черного дыма. Еще в двух местах поднимались клубы пара.
Лейтенант прикинул, что волна накрыла половину территории лагеря, причем самую главную — причал с катерами, ангары, ремонтный двор с парком роботов и жилые палатки солдат. «Кески» определенно захотят наказать «коричневых крыс», поэтому следовало срочно убираться, пока противник пребывал в шоке.
Браен не отбежал еще и двухсот метров, когда услышал раскаты грома. Он остановился и посмотрел в сторону лагеря «кесков». Над остатками построек высились два «зверобоя». Роботы стояли неподвижно и Браен не сразу понял, что они делают.
Гром повторился и стало понятно, что в атмосферу с орбиты входят космические суда. Пока неясно было свои или чужие, но вскоре Браен разобрался, что свои — роботы начали стрелять зенитными ракетами.
Ракеты уходили в высоту и там взрывались, но из-за постоянно висящего марева нельзя было разглядеть поражают ли они свои цели.
Дробно наперегонки застучали зенитные артавтоматы и из головных частей «зверобоев» вытянулись длинные факелы — это означало, что невидимые суда уже близко и они атакуют базу.
Две неясные тени пронеслись в небе над лагерем и спустя долю секунды над землей, словно два зонтика поднялись грибы от разрыва бомб.
Одна из них не попала в пределы базы противника, а вторая ударила как раз в парк роботов. От взрывной волны один из «зверобоев» покачнулся и упал на одно колено. Однако башни на его голове разворачивались вслед за пролетевшими штурмовиками и продолжали стрелять. Далеко на болотах левого берега сверкнула вспышка и послышался грохот. Браен понял, что «зверобои» сумели сбить один штурмовик и не медля не минуты, он снова побежал вдоль реки.
Глава 57
Едва только Томпсон сумел различить бегущего человека, он тут же связался по УПС с сержантом Корсаком:
— Сэр, вижу нашего лейтенанта!..
— Как он выглядит, не хромает?.. — В голосе Корсака послышались нотки беспокойства.
— Подробностей пока не разглядеть — слишком далеко, но он бежит и довольно быстро…
— О'Кей, Томпсон. Сейчас мы с ребятами спустимся к тебе.
Пока наблюдатель разговаривал с сержантом, лейтенант метр за метром сокращал дистанцию до озера. Томпсон подумал, что такой физической формы ему не добиться никогда, сколько бы сержант Корсак не гонял свою роту по полосе препятствий.
Когда спустился сержант Корсак с четырьмя бойцами, лейтенант Клэнси уже плыл по озеру, высоко выбрасывая вверх руки. Было заметно, что он потратил много сил, однако высокий темп не сбавлял и его руки продолжали размеренно взлетать над водой.
Едва только лейтенант преодолел подъем, как сразу несколько рук подхватили его и втащили на лед. Браен хотел что-то сказать, но только хриплый свист вырывался из его легких.
— Зельдович, давай массаж сердца!.. — Скомандовал сержант.
Зельдович, ротный костоправ и вообще на все руки мастер, сбросил перчатки и скомандовал остальным солдатам:
— Ну-ка ребята, подвесьте пациента, а вы лейтенант расслабьте ноги, ребята вас поддержат.
Браен покорно повис на плечах держащих его солдат. Дыхание все еще никак не могло наладиться и сердце работало с легкими вразнобой. В печени нестерпимо кололо, а к горлу подкатывала тошнота.
Проворные руки Зельдовича расстегнули молнию гидрокостюма и разорвали тонкую материю нательного трико. Сначала Браен даже не чувствовал прикосновения рук Зельдовича, но потом тошнота стала отступать и он, наконец, сумел вздохнуть полной грудью.
— Ну все, сержант, пациент жить будет, — доложил Зельдович, натягивая рукавицы.
— Спасибо вам ребята, — слабо улыбнулся Браен и попытался сам встать на ноги.
— Нет-нет, сэр. До мотонарт мы донесем вас на себе. Чего же ради я пригнал сюда этих дармоедов?..
Четверо солдат уложили Браена на кусок брезента и легко подняв зашагали в гору.
— Эй, Томпсон, — обернулся сержант, — наблюдаешь еще пятнадцать минут и идешь за нами.
— Да, сержант. — Кивнул Томпсон. Глядя на знакомую равнину, он поскучал еще пять минут. За все время пребывания на леднике этот пейзаж настолько приелся Томпсону, что ему не терпелось скорее очутиться за рулем своих мотонарт. Решив напоследок рассмотреть все подробнее, Томпсон настроил цифровой бинокль на максимальное разрешение.