Kniga-Online.club

Николай Берг - Лагерь живых

Читать бесплатно Николай Берг - Лагерь живых. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Варианты? Сторона. Охрана. Сектанты. Сторона. Танки и пехота. Освободители. Мутабор и ассистент — промежность. Задница. Выбор стороны. Одиночка — бесполезность. Одиночка. Поле. Воин. Несоответствие.

Не могу сказать, что сам себе кажусь убедительным. Это паршиво. Убедить другого, не убедив себя, — крайне сложно.

Чтобы получить передышку, отщелкиваю магазин в гранатомете. Пусто. Магазин в «ксюхе» — четыре обычных патрона.

Мучительная, как судорога в сведенной ноге, дилемма — зарядить и попробовать выбить морфу мозги или рискнуть и все же попытаться разобраться в чертовщине. Морф-союзник танка стоит. Смотрю на него. Он — на меня, неуловимо сместившись на чуть-чуть. Почти незаметно, но я уверен — он готов прыгнуть. Щелкаю магазином. Закидываю оружие за спину.

— Благодарность. Спасение.

— Ы?

— Патруль. Дистанция кинжала. Выручка.

Молчит. Смотрит.

— Долг. Возвращение. Действия? Движение, брюхо, рожон? Повторение?

— Хррошонн?

Изображаю в лицах, сидя в яме, как мы героически лезем на рогатину пузом.

Молчит. Смотрит.

— Бронетранспортер — конец. Яма, могила.

— Харрранссии?

— Польза. Мутабор — танк. Свой. Союзник. Отсутствие агрессии. Взаимность. Выгода.

— Хххоссяинн?

— Командир, группа, решение. Предположение — согласие, план, Мутабор. Руки, задница, шитье, заслуга.

— Хррприссинна?

— Вивисекция. Долг. Платеж. Красота. Информация. Сохранение мозг. Опыт.

Вот сейчас я и сам верю в то, что говорю. Все-таки разрыв танкового снаряда рядом — убедительный довод.

— Ссффой? Мыутабор сффой?

Опа, а это же не существительное!

— Утверждение, ассистент. Ожидание, ответ, подтверждение командира группа.

Неподалеку даданят крупнокалиберники бэтээров. Канонада внушительная, по нынешним временам — вполне себе. В трескотне уже и «калаши» слышны — звук у них характерный.

Видимо, морф принял решение.

— Хффосффррасссшенниее.

Вытягивает синюшного хозяина и двигается впереди меня.

С трудом подавляю уже ставшее привычным желание влепить очередь в полулысую голову. Как-то странно голова двигается, и я почему-то вижу нос спутника. До меня доходит, что он меня банально провоцирует, весь такой раскрытый, но сечет каждое мое движение. Я не смогу вскинуть автомат беззвучно — либо антабка брякнет, либо ремень прошуршит по комбезу. Точно, он ждет. Когда я начну вскидывать оружие — он быстро меня накажет. Дистанция тут смешная, а походка у него валкая, затылок мотается перед глазами по заковыристой амплитуде.

Нет, даже и пытаться не буду. И, пожалуй, не только потому, что у меня четыре патрона, чужое оружие черт знает кем пристрелянное, и попасть морфу, чтоб наповал, непросто. Не в этом дело… не в этом. Даже и сам не скажу, в чем. Но скорее всего в детских ручках, пришитых заживо…

— Мутабор! Оружие хозяина! Одежда.

Фыркает — по-моему, презрительно.

— Хрмахррафферр!

— Оружие и одежда. Необходимость. Образец редкость.

Но тем не менее выводит, как по нитке, на то самое место, где еще валяется разбросанная одежда и вооружение. Явно пользуется носом — обоняние работает. Как — черт его знает.

В темпе собираю все в охапку. В кобуре-переростке, я-то думал, будет какой навороченный «глок» или «берета», а там ПБ[63], в маленькой кобурке — брат-близнец моего трофея.

— Я мерзну! Вы же врач! Должна же в вас быть капля сострадания и человечности!

— Одежда — в распоряжении главврача. Мутабор, пациент, одежда, просьба.

— Хых!

И морф стремительно рвет почти напополам трусы господина. А я отмечаю, что коготь, располосовав ткань, кожу даже не оцарапал. Весьма внушительная координация движений…

— Боюсь, что это означает отказ.

— Не возносись, сволочь, ты такая же мразь, какой считаешь меня! Только под прикрытием высоких идеалов!

— Бросьте вопить. Чьи, к слову, ручки вы присобачили? Да вы не стучите зубами, лучше ответьте.

— А пошел ты!

— Да мне-то… Все равно ведь расскажешь.

А вот и чертов «судзуки». Стоит игрушечка. Не был бы он таким новеньким — может, я бы и не притараканил его на свою голову. За разговором подбираю свою каску. И наконец — рация.

Выхожу на связь и получаю ворох нелицеприятных эпитетов в свой адрес. Николаич все-таки сдерживает эмоции, но вопрос — где меня черти носят — несколько теряется в орнаментике.

Очень чешется язык возопить в ответ так же цветисто. Но сдерживаюсь. Потому как не тот момент. Не могу позволить свободы слова. Брехать, что на ум взбредет, можно только в полном благополучии. Сейчас за базар отвечать придется. Приведу морфа в группу, если окажется враждебен — положит половину не напрягаясь.

Значит, каждое слово он должен понимать. То же — и Николаич. И я сам.

А тут возникает проблема — каждый человек понимает в разговоре все по-своему, и я не раз нажигался, предполагая, что меня поняли именно правильно. Потом оказывалось — ровно наоборот.

Не зря же во время составления договоров стороны нудно уточняют все по пунктам. Иначе окажется, что поняли диаметрально противоположно, и договор не то что туалетная бумага, а много хуже — повод для вражды и злобных мероприятий.

Сейчас мне тут надо отработать устраивающий три стороны договор. Причем одна сторона — мертвец. Понимающий только существительные. А я, выходит, при нем переводчик. Что тоже не сахар. Не зря на итальянском слово «переводчик» от предателя отличается одной буквой. Ляпну что не так…

Надо собраться. Даю выговориться Николаичу. Наконец в речи «старшого» проскальзывает: «Где вы находитесь?» Вклиниваюсь.

— Командир. Спокойствие. Медик в порядке. Проблема в наличии.

Николаич, видно, уже спустил пар, да и сам понимает, что длинные рулады можно отложить на позднее время — разбор полетов когда будет, я точно огребу со всех сторон.

— В чем дело? Не можете говорить?

— Просьба — разговор существительными словами. Громкость максимум. Решение группы, необходимость.

— Да что у вас там такое?

— Контакт — противник. Группа обеспечения диверсантов.

— Вы попали в плен? — Чувствую, что Николаич подобрался.

— Подтверждение.

— Что хотят?

— Просьба — только существительные слова в разговор.

— Удивление. Какого черта? Отсутствие владения русским языком? Гастарбайтер?

— Группа обеспечения диверсантов — состав два человека — вивисектор и Мутабор.

— Пояснение?

— Вивисектор — создатель. Шитье рук на тело — развлечение. Часть — эксперимент.

— Мутабор?

— Счет рук: мужчина — рука рука, ребенок — рука рука.

Не хочется мне сейчас оперировать словами «морф», «мутант» или «мертвяк».

— Мутабор — имя?

— Подтверждение. Даю слово вивисектору.

Пока клацающий зубами хозяин визгливо просит понять то, что не понял тупой лекарь — а именно то, что он очень полезен, я искренне надеюсь, что ребята в группе сообразят, для кого эта клоунада с существительными. Мутабор, однако, не разделяет моей точки зрения, придвигается ближе и решительно рубит перед собой лапой воздух. Не хочется ему, чтоб с хозяином договорились.

— Ситуация. Вивисектор — взятие в плен? Медик — взятие в плен?

— Точность.

— Требования Мутабора? Мутабор — командир?

— Подтверждение. Требование — отработка на хозяине — вивисекторе — операция, производство Мутабора. Шитье рук. Цикл подготовки.

— На грудь?

— Отрицание.

— Место?

— Задница.

— Причина?

— Месть. Возвращение долга. Символ квалификации вивисектора. Оценка работы вивисектора.

— Понимание. Роль медика? Роль группы?

— Роль медика — работа. Операция и цикл…

— Уточнение — цикл?

— Повторение умерщвления и реанимации. Мутабор — обладание речью и понимание разговора. Потеря глаголов и прочего. Понимание существительных.

Мутабор предупреждающе шипит.

А я с мелкой дрожью в душе ожидаю какого-нибудь удивленного возгласа — кого-нибудь из группы, типа: «Ого, фигасе! Этот мутант еще и говорит!»

На мое удивление, голос в переговорнике так же спокоен. Даже, пожалуй, еще спокойнее. Речь Николаича приобретает ощутимую тягучесть, становится вязкой и замедленной. Понимаю, что он сейчас осторожен, как с гремучей ртутью манипулируя, взвешивает каждое слово и интонацию. Чувствую радость — как теплом пахнуло.

— Мнение медика — важность информации вивисектора?

— Ноль. Отсутствует. То есть отсутствие. Необходимость — информация от Мутабора. Мутабор — врач. Вивисектор — недоучка.

— Понимание. Ворон ворону, глаз, клевание, отсутствие?

Ого, Николаич уже тему как держит!

Морф оценил шутку, хмыкает.

— Мутабор возможность?

— Очевидец медик — ликвидация охраны на КПП завода. Патруль. Момент. Мощь.

Перейти на страницу:

Николай Берг читать все книги автора по порядку

Николай Берг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лагерь живых отзывы

Отзывы читателей о книге Лагерь живых, автор: Николай Берг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*