Джуд Уотсон - Ученик Джедая-11: Смертельная охота
— Откуда вы знаете? — с любопытством спросил он.
— Потому что мне доводилось бывать там, — отозвался Куай-Гон. — Там заводят знакомства с торговцами чёрного рынка. Если кому-то понадобилось оружие или незаконно модифицированный спидер, или захотелось поиграть в азартные игры, то он идёт в Славную. Иногда, в миссиях, помощь худших представителей общества бывает нужна не меньше, чем помощь лучших.
Куай-Гон уводил его все дальше, в сектор, в котором он никогда прежде не бывал, много уровней ниже, ближе к поверхности планеты. Если бы Оби-Вана попросили описать Корускант, он бы говорил о сверкающей планете, которая вся белизна и серебро, с широкими аллеями и воздушными трассами мерцающими от транспорта, с лёгким гулом летящего по своим делам. Он почти не знал другой Корускант, лежащий под уровнями Сената и роскошных резиденций. Этот Корускант состоял из узких переулков и шумных улочек, полных чёрных теней и таящихся в них существ, которые кидались прочь, завидев приближающихся джедаев. У домов и в открытых кафе процветали азартные игры. Оружие лежало рядом же, на столах, предостерегая жуликов.
Куай-Гон остановился перед металлическим зданием с покосившейся крышей. Старый датчик качался на нём, время от времени со скрипом стукаясь о неровную стену. Половина букв стёрлись и прочитать можно было только: СЛ: АЯ. Окна были наглухо заперты и только тонкая полоска света пробивалась изнутри.
— Ну вот мы и пришли, — сказал Куай-Гон.
— Здесь? — Оби-Ван подозрительно оглядел здание. — С таким-то названием.. .
— Не беспокойся, оно хуже, чем кажется.
Куай-Гон толкнул дверь. Их встретил взрыв шума, из магнитофона в углу раздавалась музыка, в то время, как завсегдатаи пили, ели и резались в азартные игры. На барной стойке крутилась рулетка, и игроки столпились вокруг с пригоршнями кредиток в руках, делая ставки. Когда колесо остановилось, один из них издал победоносный клич, а двое остальных затеяли драку. Четвёртый отвернулся, на его лице было написано отчаянье. Куай-Гон проложил себе дорогу к бармену-имбату, чья голова почти подпирала потолок, а длинные уши спускались до плеч. Пока джедай присматривался к нему, тяжёлая рука бармена потянулась и ненароком смахнула клиента, который пытался привлечь его внимание, махая руками. Клиент слетел с табурета и, с удивлённым выражением лица, обрушился на пол. Кто-то перешагнул через него и сел на его место.
Оби-Вана передёрнуло, когда он понял, что кафе Диди вовсе не было пристанищем худших отбросов галактики, как он подумал вначале. Он не знал кому принадлежала Славная, но кто-бы это ни был, ему явно не было никакого дела до своих клиентов. Куай-Гон занял позицию в конце бара. Он не подавал никаких знаков бармену, но имбат двинулся прямо к нему. Он склонил свою массивную голову и уныло выслушал Куай-Гона.
Затем, одними глазами, указал на тёмный угол.
Куай-Гон подал знак Оби-Вану, и они двинулись туда.
Хэлб оказался неймодианцем. Вместо большой кружки эля, который посасывали другие завсегдатаи, в его больших, когтистых руках была маленькая чашечка чая. Хотя неймодианцы обычно предпочитают богатейшие одежды из тех, что могут себе позволить, Хэлб носил простой серый комбинезон с двумя бластерами на поясе. Он сидел спиной к стене и следил за толпой пронзительными оранжевыми глазами.
Куай-Гон сел напротив. Оби-Ван — рядом с ним.
Хэлб окинул их внимательным взглядом.
— Удивительно встретить джедаев в таком месте.
— Мы пришли только за информацией, — отозвался Куай-Гон.
— Это возможно единственная вещь, которую я не продаю, — проговорил Хэлб.
— Все в порядке, поскольку я не собираюсь покупать её, — ответил Куай-Гон, и умолк, выжидая. Оби-Ван в очередной раз восхитился тем, как выразительно умел молчать его учитель.
Хэлб разразился шипящими звуками, которые у неймодианцев считались смехом.
— Тебе повезло. У меня сегодня хорошее настроение. Я только что выиграл в саббак. Иначе, тебе бы пришлось беседовать со стеной.
Куай-Гон не попался на удочку.
— Некто назначил цену за голову Диди Оддо. Он интересуется, неужели Тех Налётчики им недовольны?
Хэлб снова рассмеялся.
— Я — единственный, кто недоволен Диди. Он обыграл меня в саббак на днях. Вот почему я так счастлив, выиграв сегодня.
Куай-Гон кивнул. Хэлб глотнул чаю.
— Что вовсе не означает, будто я хочу убить его, — продолжил Хэлб. — Если бы я и собирался назначить цену за чью-то голову, то это был бы его приятель.
— Почему? — заинтересовался Куай-Гон.
— Потому что он задолжал Тех Налётчикам интересную сумму денег, — отозвался Хэлб.
— И он не просто выиграл в саббак, мы оказали ему пару услуг, которые он не оплатил. А зачем мне заказывать убийство Диди?
— Затем, что если ты закажешь убийство Флига, то никогда не вернёшь свои деньги.
Хэлб расхохотался.
— Я в любом случае никогда их не верну!
— Флиг знает, что ваша компания переместилась на Вэндор-3, — проговорил Куай-Гон.
— Если вы убьёте его, эта информация не распространится.
Хэлб потрясённо покачал головой.
— Я сказал Флигу, потому что хотел, чтобы это стало известно. Я знал, что он не продаст эту информацию силам безопасности, а только тем, кому нужно оборудование, или краденные спидеры по дешёвке. А как ещё нам искать клиентов? Если Храму требуется оборудование, ты только намекни:
— Нет, спасибо, — поблагодарил Куай-Гон, поднимаясь.
— Не беспокойся о Диди, — прибавил Хэлб. — Он всегда казался мне парнем, крепко стоящем на земле. А если увидишь Флига, передай ему, что я его ищу. То-то перетрусит!
Шипя от удовольствия, Хэлб снова занялся своим чаем.
Куай-Гон направился к выходу. Оби-Ван заторопился следом, когда что-то привлекло его внимание. Это был высохший старик, укутанный в несколько грязных балахонов и плащей, переставляющий грязными пальцами фигурки на игральной доске. Его взгляд скользнул обратно на доску, как только Кеноби посмотрел на него. Старик показался знакомым, но он не мог понять, почему.
Оби-Ван нагнал учителя в дверях, но что-то заставило его обернуться. Старик теперь направлялся в конец зала. Он, шаркая, пробирался сквозь толпу, но его шаги ускорились, стоили ему миновать толчею у бара. Было сложно не выпускать его из виду в такой толпе, но Оби-Ван сконцентрировался и следил за каждым его движением.
Он увидел как накидка падает на пол, затем ещё одна. Никто ничего не заметил. Окна вдоль задней стены были заперты. Только одно чуть приоткрыто. Само окно треснуло, пропуская лёгкий сквозняк. Шаркающий старик исчез. Высокая женщина в чёрной тунике внезапно отделилась от толпы и двинулась к задней стене.
— Это она, — прошептал Оби-Ван. Он быстро повернулся к Куай-Гону. — Она здесь. Куай-Гон обернулся. У них на глазах, женщина в чёрном остановилась и протиснулась сквозь узкую щель приоткрытого окна, её тело, казалось, сжалось, когда она проделывала это.
Одним прыжком Куай-Гон выскочил на улицу. Оби-Ван следовал за ним по пятам. Они промчались по узкому переулку, заставленному контейнерами с мусором, так, что им приходилось запрыгивать на них и бежать по крышкам. Мусор скользил под ногами, задерживая их продвижение. Они приземлялись так легко, как только могли, прыгая по крышкам баков. В конце переулка они спрыгнули на землю.
Охотник за головами уже исчезала за углом в дальнем конце аллеи. Куай-Гон прибавил скорости, и Оби-Ван бросился за ним. Учитель бегал быстрее и скрылся за углом раньше, чем Оби-Ван успел догнать его. Кеноби выжимал из себя все до последнего, несясь за Куай-Гоном. Вопрос был, если они поймают охотника за головами, что они будут с ней делать? Вопросы до сих пор не приводили к результатам.
Завернув за угол, он увидел, что Куай-Гон сдался. Аллея расширилась, превратившись в маленький сквер, из центра которого расходились шесть радиальных дорог.
— Ушла, — сказал Куай-Гон.
— Если это действительно была она, — усомнился Оби-Ван. — Не могу до-конца поверить в это. Я видел старика, и вдруг он превратился в молодую женщину.
— Глаза не обманули тебя, Оби-Ван, — Куай-Гон качнул головой. — Только соррусианец мог пролезть в такую щель. Вопрос в том, почему она вообще была там? Это совпадение, или она теперь следит за нами?
Глава 7
— Вы что тут делаете? — воскликнула Астри, когда Куай-Гон и Оби-Ван появились в дверях кафе Диди. Она вытерла полотенцем свои испачканные мукой руки. — Ох, простите, я не это имела в виду. Мы тебе всегда рады, Куай-Гон. Только, сейчас не лучший момент.
— Не беспокойся, Астри, мы пришли не на ужин, — улыбнулся Куай-Гон.
— Дженна Зэн Арбо может явиться на свою вечеринку в любой момент, — смущённо объяснила Астри. — А один из официантов ещё не пришёл. И я ещё не закончила пироженные-банжа. Вода для макарон-паши не вскипела, и мой соус слишком острый!
— Пахнет восхитительно, — любезно сказал Оби-Ван.