Бастард рода Неллеров. Книга 6 - Серг Усов
— Побольше. И часть других отрядов могут присоединиться. — глаза Джека задорно сверкнули.
Уж не адреналиновый ли он наркоман? Не люблю берсерков, но даже если Мститель действительно такой, в моих планах это ничего не меняет.
— Вот-вот, а тех намного меньше. Пять или шесть рот, не знаю, но точно не больше полка, они ведь здесь тоже незваные гости.
— Да что им тут делать?
— Меня ждут, Джек, меня, зачем ещё-то? — оборачиваюсь на так и оставшихся на ногах соратников, в их взглядах читаю удивление, смешанное с уважением, поняли, куда я клоню, и как ловко собираюсь преподать урок герцогу Альфонсу. — Считай, ты поможешь не только себе, а и мне. Не знаю, слышал или нет, но у наших родов сейчас возникло некоторое недопонимание. С герцогиней Марией, понятно, мне ещё нужно будет решить вопрос, но, думаю, она согласится оказывать тебе небольшую поддержку, если вместо Ормая изберёшь местом своих действий Ронерскую провинцию. И ещё, уже вне зависимости отрешений главы нашего рода, если возникнет надобность, могу предоставить тебе убежище. Тебе и твоим ближайшим помощникам.
— А остальным? — остро посмотрел он на меня.
Если сейчас скажу, что и им тоже, не поверит, и правильно сделает. Куда я огромную толпу оборванцев спрячу?
— Извини. — мотаю головой. — С ответом не тороплю. Подумай. Эрик, — опять поворачиваюсь к сержанту. — Пусть нам подадут чего-нибудь поесть. Милорд, ты никуда не торопишься?
Дела делами, а надо и обычные человеческие отношения налаживать. Джек мне чем-то симпатичен, а совместная трапеза и умная беседа за ней всё же сближают. Он мне каким-то простоватым что ли показался. Не такими я себе представлял вождей восстаний. Ведь больше трёх лет приводит в ярость и трепет королевский двор Кранца и дворянство. Наверное, крестьянское происхождение сказывается. Та же Берта, хоть и сильная магиня, вкусила плоды дворцовых интриг, воспитания у королевы-матери и университетской учёбы, а пока всё такая же простушка, какую я встретил на пути в Рансбур. Ничего, пообтешется, наберётся опыта, изменится. Только вот не знаю, хочу ли я этого, мне девчонка и такой какая есть нравится.
Просидели больше часа, но вывести Джека на откровенный рассказ об его прошлом так у меня и не вышло, тот сразу же замыкался на любой мой намёк, а я ковырять старые раны не стал. И ладно.
— Как я понимаю, тут на постоялом дворе у тебя тоже есть свои люди и провожать не нужно? — уточняю у собеседника, когда пришла пора расставаться.
— Не нужно, — согласился он, крепко в ответ пожимая мне локоть. — Спасибо, Степ. За всё. О своём решении я тебе сообщу. Пришлю мальчишку, ты его по отрезанному носу узнаешь.
Какие-то части тел тут отрезали за мелкие кражи. Понятно, кем когда-то был посланец Мстителя до того, как вступил в армию бунтовщиков.
В коридоре коптили факелы, на подсобные помещения и проходы фонарей пожалели, у меня даже в горле запершило, даже при том, что алхимическая пропитка во время горения не так горько пахнет, как земляное масло.
Главарь мятежников ушёл через чёрный ход для слуг, возле которого его дожидался сутулый до горбатости мужик, выряженный конюхом, с мордой висельника. Впрочем, взгляд он отводил, не смотрел ни на моих вояк, ни тем более на меня.
В моём номере, однокомнатном, но просторном, девчонки гонялись за разбаловавшимися котятами. Те, оказавшись в относительной свободе, потихоньку сходили с ума, устроив вокруг настоящий разгром. Да, по сравнению с нашими земными кошками эти бесята реально хищники. Эй-ты удалось поймать Мурзика, и тот стих в её руках, разрешив вочесать себе шею. Смешно, но я, кажется, ревную пушистиков к рабыне.
— Отпусти его. — говорю негритянке. — И идите вниз поешьте. Потом придёте сюда и наведёте порядок. Эрик, проводи их.
Мы остались с Карлом вдвоём, и он наконец смог высказаться:
— Откуда в тебе столько мудрости, Степ? Не перестаёшь удивлять. Ты иногда будто мальчишка несмышлёный, а порой как древний мудрец. Надо же было так сообразить, натравить мятежный сброд на Альфонса. Отличную взбучку его воины получат. Немногим ведь удастся уйти восвояси, если конечно Джек с умом всё сделает, как ты ему советовал.
А ведь приятель очень точно всё угадал, я и юнец, я же и опытный пожилой мужчина, и всё в одном лице, то есть, теле. Провал? Да ну, ерунда. Даже открой Карлу все свои секреты, он просто-напросто в такое не поверит, решит, что бастард Неллеров сошёл с ума. Да что там, мне самому до сих пор с трудом верится в реальность со мной происходящего.
Мурзик спрятался за вещевой сундук и торчит из-за него одним глазом и одним ухом, а вот Котька мешает плести заклинание, забравшись мне по штанине и рубахе — куртку я уже скинул — на плечо. Милорд Монский давно уже привык к тому, что его сюзерен немного странный, каждый раз уничтожает кровососущую живность на ложах гостиничных номеров. Карла это забавляет, но примеру следовать не собирается. Не понимает, зачем. Ну, укусили раз-другой-третий-десятый, почесался, да и дальше пошёл или поехал. Стану ли когда-нибудь также относится к вшам, блохам и прочей нечисти? Нет, вряд ли. А через десять лет? Тоже не думаю. Хоть через десять, хоть через сто десять. Гигиена — наше всё. Надо бы и в аббатстве с этим порядок навести, а то опять какую-нибудь эпидемию дождёмся, и целительская магия всем не поможет, тут ведь болезни порой десятками тысяч народ косят.
— Мститель сделает лучше, не сомневайся. — отвечаю, заканчивая магическую работу. Конспект мне для этого плетения не нужен, могу его даже спросонья создать. — На месте разберётся. И в ронерском герцогстве он немало нашим врагам крови попьёт. А нам теперь можно спокойно дальше двигаться.
Джек уверил, что моему каравану больше ничего не угрожает. Большая часть армии у него под контролем, а не подчиняющиеся ему отряды настолько впечатлены устроенным мною вчера метеоритным дождём, что не рискнут нападать и при пяти или десятикратном превосходстве в людях.
— Со вторым не уверен, что герцогиня одобрит. — поморщился приятель и сел на вещевой сундук.
Он опустил руку в промежуток между его бортом и стеной, рассчитывая ухватить там Мурзика, был оцарапан, укушен, а котёнка так и не поймал, тот