Алекс Орлов - База 24
– Ты пойми, придурок! Ты ведь уже обоих нас под военный суд подставляешь! – говорил Тони в который раз вечером четвертого дня от начала великой любви Джима Симмонса. Друзья как раз шли на ужин, а Тони использовал для воспитательных бесед каждую минуту, когда они оставались одни.
– Я все понимаю, Тони, и я ценю все то, что ты делаешь для меня, – говорил Джим, который выглядел сейчас вполне вменяемым. Однако Тони уже твердо знал, что утром, когда они минуют северные ворота, начнется то же безобразие. Джим станет ныть, что он в последний раз должен сходить на свидание. Что эта девушка – его жизнь и что если она ради него переступает через какие-то свои законы, то и он обязан чем-то жертвовать. В такие минуты Тони хотелось пристрелить его, так он ненавидел это тупое выражение на лице друга.
– Ты не можешь ходить в одиночку, Джим. Ты ведь уже натыкался на этого старателя, или как его там… Он стрелял в тебя и только чудом не попал. Один ты не защищен. Что я скажу твоей матери, если ты погибнешь?
– Скажешь, что я умер за любовь, – с пафосом произнес Джим, и Тони осталось только выругаться.
Когда приятели зашли в зал столовой, там в компании двух лейтенантов они увидели капитана Мура, который ведал связями с племенем марципанов. Тони со злорадством наблюдал, как изменилось лицо Джима при виде капитана Мура. Симмонс был уверен, что его разоблачение начнется именно с этого человека.
Закончив ужин, Мур поднялся и неожиданно для всех, кто находился в столовой, сделал заявление:
– Внимание! Через полчаса в зале собраний состоится лекция о жизненном укладе племени марципанов. Если у кого-то это вызывает интерес, милости просим. Чем лучше вы будете знать туземцев, тем больше у вас будет шансов выжить в джунглях. И возможно, победить в этой войне.
Сделав заявление, капитан ушел, а солдаты еще долго и с удовольствием обсуждали марципанов, точнее, их женщин. На эту тему на базе поговорить очень любили, а некоторые из солдат специализировались на собирании и пересказах самых красивых легенд. Некоторые считали эти истории враньем, однако Джим имел возможность убедиться, что это не вранье, а истинная правда.
Приятели взяли свои подносы и сели у окна.
– Я предлагаю сходить на лекцию, – как бы между прочим обронил Тони.
– Это еще зачем? – насторожился Джим.
– Как это зачем? Уж кто бы спрашивал, рядовой Симмонс, только не вы. Ты должен знать о своей девушке больше.
– Чего это я должен знать о ней больше?
– А то, что мы в ответе за тех, кого приручили. Знаешь, кто это сказал?
– Кто?
– Я уже не помню, но сказано в самую точку, – авторитетно заметил Тони и стал ковырять вилкой омлет. – И что бы ты ни говорил, как бы ни отнекивался, но ты ее приручил…
– Это она меня приручила, – пробурчал Джим.
– Это уже неважно. Ты пойдешь на лекцию и узнаешь побольше о женщине, которая практически стала тебе женой.
Джим едва не подавился, а Тони ехидно улыбнулся и сказал:
– Да-да, мой друг.
– Ладно, пойдем на лекцию.
После ужина они заскочили в жилое помещение, чтобы предупредить сержанта.
– Мы пойдем на лекцию про марципанов, сэр. Капитан Мур читает ее в зале собраний, – сказал Тони.
– А зачем вам эта лекция? – крикнул со своей кровати рядовой Липсер. Он уже две недели как не ночевал в санчасти, и док разрешал ему эти вольности, поскольку среди боевых друзей раненые восстанавливались значительно быстрее. – Ничего нового вы там не услышите. А что местных баб трахать смерти подобно, это вам любой скажет и без капитана Мура.
Услышав эти слова, Джим судорожно сглотнул, а сержант пожал плечами и сказал:
– Да ладно, пусть идут. Может, и правда это им как-то пригодится.
Получив разрешение, друзья поспешили к административному корпусу, где кроме них набралось еще пятеро желающих послушать о жизни марципанов.
Лекция проходила в большом, человек на сто пятьдесят, зале, поэтому капитан Мур настоял, чтобы все сели на первый ряд. Затем стал рассказывать историю колонизации планеты, ненадолго остановился на развитии материка Тортуга и на возникновении городов. В конце концов он дошел до периода войн с мятежниками первой волны, а затем и второй – в которой они все и участвовали.
Капитан Мур объяснял, как война нарушила уклад местных жителей и как они стали приспосабливаться к новым условиям и искать союза с одной из воюющих сторон.
Иногда капитан просил задавать вопросы, и солдаты их задавали, однако всех интересовал не быт племени, а только поведение женщин. Общение было довольно живым, однако самый заинтересованный человек – Джим Симмонс – молчал. Вместо него вопросы задавал Тони.
По его просьбе капитан Мур рассказал про то, как по закону марципанов девушка доставалась тому мужчине, который первым заявлял на нее права. Факт их близости сам по себе был равен законному вступлению в брак. Отказывать мужчине у женщин племени было не принято. Если же какая-то из них отказывалась вступать в связь с мужчиной и становиться его женой, не представляя при этом весомой причины своего отказа, ее убивали. Так же дело обстояло и с теми мужчинами, которые отказывались от женщины после близости с ней. Если он не мог привести веских причин отказа – его тоже убивали.
– Разумеется, случаи таких наказаний среди самих туземцев редки, – продолжал капитан, – поскольку они понимают их неизбежность. А вот колонисты, геологи, картографы и солдаты часто платили жизнями за свою неразборчивость. Пожив с туземной красавицей в палатке пару месяцев, они вышвыривали «дармовую подстилку» и отправлялись дальше, однако вскоре на их тропе появлялись воины-марципаны.
– А по какой причине женщина может отказаться от предложения мужчины? – тут же уточнил Тони.
– Марципаны считают, что отказывает только та, которая уже завела связь на стороне. За такой подозрительной женщиной начинают следить, и, как только уличают ее, наступает расплата.
– Спасибо, сэр, – поблагодарил Тони и покосился на Джима, который сидел бледный.
Когда лекция закончилась, они вышли на улицу. Солнце уже близилось к закату, и хотя в зале теперь работал кондиционер, обмундирование Джима оказалось мокрым от пота.
– Зачем ты это спрашивал? – с укором произнес он.
– А чего не спросить? По крайней мере, ты теперь знаешь, чем рискуешь. Как только твоя подружка забеременеет, старшие женщины племени это тотчас заметят. И это будет последний день несчастной дикарки. Если, конечно, ты не пойдешь вместе с ней в деревню и не объявишь туземцам, что берешь девушку в жены.
– Издеваешься?
– Нет. Просто пытаюсь открыть тебе глаза на действительность. То, что я описал тебе, – это медленное развитие событий, но все может произойти намного быстрее. Ты завтра снова попрешься на случку – а ты попрешься, и не нужно делать оскорбленное лицо. Так вот, уже завтра тебя может ждать в джунглях не только твоя нежная подружка, но и шпион племени. Ее убьют, когда она вернется со свидания. А тебя – немного позже.
– У меня будет автомат! – неуверенно возразил Джим.
– Да что им твой автомат? Ты видел, в чем она ходит, твоя подружка? Как легко она двигается, видел? Такому не научиться, с этим родиться нужно. У нее нет ни одежды, ни оружия, ни противоядий. Она ходит среди змей и пауков босой. Скажи, долго бы мы протянули в джунглях голышом и без сыворотки? Может быть, сутки – если повезло бы. А они целую жизнь здесь проживают, и ничего.
Джиму нечего было возразить. Тони был прав. Сто раз прав. Если сейчас Джиму вроде бы и не хотелось идти к дикарке, имени которой не знал, то утром он будто слышал ее призыв. Причем с каждым днем эта тяга становилась все сильнее и непреодолимее.
– Наверное, я сойду с ума, – сказал Джим.
– Ты уже сошел.
– Что?
– Я говорю, ты уже сошел с ума.
– Постой, я же не говорил это вслух… Я это только подумал.
– Нет, ты произнес это вслух, Джим.
– Да?! А мне показалось, подумал.
– Ну вот видишь. – Тони вздохнул. – У тебя уже началось.
– Что же теперь делать? – Джим в отчаянии уставился на друга.
– А что тут делать? Ты должен просто прервать эти встречи, пока вас не застукали.
– Тони, а давай сходим вдвоем, а? Ты меня прикроешь. В последний раз – я обещаю.
– Нет уж. Если ты все еще ничего не понял, иди и разбирайся сам. Раз уж тебе непременно нужно с ней увидеться еще раз. А я отправлюсь выполнять задание сержанта.
98
Утром следующего дня сержант провел инструктаж. Обычно он выдавал задание с вечера, однако на этот раз почему-то сделал исключение.
– Сегодня пойдете на юг, – сказал он. – Там много болот, но большинство из них можно обойти по сухим перешейкам. В двух километрах от поста, вот здесь, – сержант указал точку на карте, – в прежние времена располагалась взлетно-посадочная полоса для небольших гидросамолетов. Мятежники пользовались ею довольно долго и весьма ловко, прямо у нас под носом ухитряясь доставлять грузы. Самолеты летали низко, над самой водой, поэтому стена деревьев служила им хорошей звукоизоляцией. Мы не слышали эти самолеты, а они сбрасывали груз и убирались восвояси. От вас требуется еще раз взглянуть на эту полосу и определить, не используют ли они ее опять втихую. Не взбаламучена ли там вода, нет ли выброшенных на берег водорослей. Ну, думаю, вы разберетесь.