Kniga-Online.club

Андрей Павлухин - Время теней

Читать бесплатно Андрей Павлухин - Время теней. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гравитационный луч ударил с серого цилиндра «Геликона» – оттуда, где поселился Михей-Кариначипул. Ударил в ядро флотилии, по баржам и челнокам. Нигилистов разметало над парком, частично размазало по стенам кластера.

Рауль перепрыгнул на ближайшую баржу и, ухватившись за скобы, полез к зачехленному аннигилятору.

Следующий залп зацепил скутер. Машину крутануло, перед глазами Рика все смазалось. Окружающее обернулось бешеной каруселью, калейдоскопом серых и зеленых пятен с примесью городских клеток. Отказали стабилизаторы. Рик понял, что вывалился и падает. Тело с хрустом шмякнулось о металл, заскользило по наклонной плоскости. Ему стало страшно. Он панически зашарил руками. Повезло: удалось ухватиться за бухту стального троса. И тут же навалилась тяжесть, нагружая мышцы и сухожилия весом болтающейся над пропастью биомассы. Гребаное вращение, здесь почти 0,9 «же»… Трос врезался в ладони, на щеку Рика упала капля крови. В сотне метров под ногами – салатовый квадрат террасы. Над парком бушует сражение: уцелевшие нигилисты высаживаются на цилиндр, вступают в бой с охраной Кариначипула. Атака велась с нижних этажей «Геликона» – Рик разглядел там черную впадину выбитого окна. Залпы продолжаются, нанося вторгшимся все больше урона. Сильно пострадали ряды челноков – медлительные аппараты вдребезги разбивались о сотовые стены, теряли управление и дрейфовали над кронами деревьев, становясь легкими мишенями для охраны торговца. С баржами и скейтбордистами Бэксайда дела обстояли получше: первые лишь незначительно смещались от гравиударов, вторые попросту не позволяли наводчику хорошо прицелиться.

Рик подтянулся и выбросил левую руку – выше, к спасительным скобам. Ладонь сомкнулась на холодной железке. Рывок. Следующая скоба. Вскоре он смог найти опору для ног и надежно утвердиться на борту контейнера. Баржу сильно тряхнуло, от чего кисти отозвались болью. Провал окна вместе с нижней частью «Геликона» исчез. Рик сообразил, что движение баржи – отдача, побочный эффект работы аннигилятора.

Он теснее прижался к контейнеру. Второго залпа не последовало. Да и зачем? Орудие уничтожено. Шакалы высаживались на крышу «Геликона», реализовывая численное преимущество.

Рик взобрался наверх. Там, возле расчехленной пушки, деловито хозяйничал Рауль. Оставалось лишь удивляться, как фолнар справился с активизацией, выбором режима и сложной системой наведения.

Факт, что он это сделал.

* * *

Стычка перетекла в стадию мародерства. Жилые ячейки кластера вспарывались лазерными резаками, замки дверей взрывались микрозарядами и выводились из строя электронными отмычками. Тех, кто оказывал сопротивление, безжалостно убивали. Слышались ругань и женские крики. Жители кластера не успели объединиться в ополчение – к нашествию нигилистов никто не был готов.

– Это нельзя прекратить? – спросил Рик, указывая на смотровое окно.

Бэксайд, развалившийся в силовом кресле, саркастически ухмыльнулся.

– Ты сам призывал их к этому.

Рик замолчал, наблюдая, как технику, шмотки и рабынь грузят на баржи, пришвартованные у стен. Сверху – рекламные слоганы, лавина образов. Рауль сидел на ковре и с деланным безразличием рассматривал свой игольник. Головы Михея-Кариначипула молчали, разумная сороконожка не проявляла признаков жизни.

– Мы встречались, как вы помните, – начал Рик.

Левая голова (Михей) сверкнула глазами:

– Вы продавали трансы.

– А вы их отказались купить, – напомнил Рик.

– Мы не отказывались! – возмутился Кариначипул. – Нас не устраивал обмен.

– Обмен, – кивнул Рик. – Вы не забыли условия?

– О, нет, – Михей-Кариначипул изобразил (изобразили?) нечто вроде улыбки. – Вы пришли за этим, уважаемый человек?

– Почти. Я…

– Хватит трепаться, – Бэксайд грубо прервал Рика. – Контроль-Служба знает о нападении. Пора сваливать.

– Хорошо, – Рик посерьезнел. – Условия изменились, скирд. Я требую пароль доступа. К моему звездолету. Быстро.

– Угроза? – на лицах чужого отразилось недоумение.

– Конечно.

– Вы же цивилизованная личность, – скирд переключился на жалобный тон. – Вы ничего со мной не сделаете.

– Я – нет, – согласился Рик. – А вот он (кивок в сторону фолнара)… Дикарь с планеты Отра. Слышали?

Михей-Кариначипул дернулся.

Рауль никак не среагировал, но эффект был достигнут. О мире, где ежегодно наступает анархический период, по галактике ползли темные слухи.

– Пароль длинный, – сказал Михей.

– Человеческое сознание его не запомнит, – поддержал Кариначипул.

Вот отморозки.

– Запомнит, – обнадежил Рик.

Иномирянин разразился потоком цифр. Пустяк, шепнул Зардмариан. Когда скирд закончил, Бэксайд выпрямился, подхватил прислоненную к креслу доску, и шагнул к двери.

Нигилисты сворачивались. Рик почуял беду. Слишком близко от ядра, понял он, Службу должны были оповестить…

– Ка-Эс!

Кричали со стороны парка – там, где Бэксайд оставил наблюдателей. Усиленный акустикой кластера, вопль прокатился под пестрым сводом.

Ка-Эс. Контроль-Служба на местном жаргоне.

– Идем, – толкнув Рика в плечо, фолнар двинулся к барже. – Будешь управлять.

Взбираясь на корпус баржи, Рик понимал, что придется драться, прорываясь к воротам. Каждый сам за себя. Нигилисты обречены, их достанут и в Кварталах, и в джунглях.

Сволочь, – сказал Зардмариан.

– Заткнись.

Рауль покосился на него из-за щитка аннигилятора.

Кракер свернулся на задворках разума. Рик сосредоточился. Он сидел в открытой кабине, приваренной к «корме» контейнера – неведомо из каких соображений. Ничего сложного – примитивная рычажная система.

Появился Бэксайд. Лицо шакала исказила ярость.

– Говнюк, – он выхватил меч.

– Спокойно, – голос Рауля вписался в картину мира. Фолнар, свесившись со станины орудия, свободной, левой рукой держал Бэксайда под прицелом игольника. – Не надо.

Огненный смерч убрал вождя Шакалов из поля зрения. Охваченное пламенем тело вместе с обломками сбитых челноков падает на деревья.

Нестройные машинные ряды двинулись напролом. Рик, чуть приотстав, потянул крайний правый рычаг.

– Не дергай, – попросил Рауль.

– Стараюсь, – Рик развернул баржу. Инерция массивного контейнера была велика.

«Капли» генерировали мутный силовой заслон, когда Рауль выстрелил. Залп легко пробил защиту полиции. Дюжина аппаратов прекратила существование. Несколькими точечными ударами Рауль расчистил проем. Рик утопил педаль. Их отступление смахивало на миграцию списанной бытовой техники.

Ворота поглотили баржу шестиугольной пастью. Рик позавидовал скейтбордистам – те уже мчались к дыре ответвления, пересекая обширную пустоту. А вот челноки и баржи опоздали – дорогу преградил активированный барьер. Одной машине удалось выскользнуть – ее мгновенно разорвало лучами сторожевых турелей. Остатки «вторжения» беспомощно сгрудились в проходе.

Рик сжал кулаки.

Нервы побереги. – Зардмариан выбрался из своего закутка. – Кластеры сцеплены. Между ними наверняка есть сообщение. Служебное, аварийное. Коммуникации.

Рик осмотрелся.

Стены, ячейки… Карнизы с ограждением и площадки, аварийные трапы.

Туда.

Он взялся за рычаги.

…Протекторы его ботинок состыковались с решеткой. Слева тянулся длинный ряд жилых ячеек, справа, за парапетом – обрыв. За спиной покачивался отслуживший свое контейнер.

Прямо. Поспеши.

Рик побежал. Рауль – следом.

Ищи терминал. Выпуклость с красной точкой. Я должен подключиться к нему.

– Что мы ищем? – крикнул сзади Рауль.

– Красную точку.

– Вот она.

Рик остановился, тяжело дыша. Обернулся к фолнару.

– Где?

– Вот.

Рауль указал на промежуток между двумя ячейками. Стена в этом месте вздувалась, образуя бугор, на котором светилась нужная пиктограмма.

Нейроинтерфейс, – подсказал Зард.

Рик коснулся пиктограммы. Пузырь лопнул, выпуская наружу кабель. Холодное прикосновение к затылку…

Карта развернулась на сетчатке левого глаза. Коридоры, тоннели, шахты. Рик ждал, пока карта закачается в память Зарда, потом отключился.

Я выведу наги участок на твой зрительный нерв. Следуй за курсором.

Объемный лабиринт из зеленых линий вспыхнул в трех метрах от Рика. Сбоку, чтобы не закрывать обзор. Оптическая иллюзия. Черный пунктир маршрута.

Через два десятка ячеек они уперлись в трап. Три пролета вверх. Направо. Остановка – перед люком с кодовым замком.

Используй бластер.

Рик достал пистолет. Выстрелил. Кнопки расплескались, потекли бурыми ручейками. Люк открылся.

Аварийный режим, – пояснил пси-партнер, – на случай термических перегрузок.

Перейти на страницу:

Андрей Павлухин читать все книги автора по порядку

Андрей Павлухин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Время теней отзывы

Отзывы читателей о книге Время теней, автор: Андрей Павлухин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*