Роман Злотников - Последняя крепость. Том 1
— Ну… нет… — пробормотал он. — Кажется… Да нет! Никогда я закона не нарушал!
— Тогда чего ты опасаешься? — поинтересовался Кай.
Оттар взглянул в лицо юному болотнику и вдруг почувствовал, как злоба, корежившая его, стала отступать. Кай вовсе не успокаивал тревогу северянина и не имел намерения унять его гнев. Стряхнув ненужный мусор, болотник просто обнажил очевидное. На самом деле: если за тобой нет вины, к чему тогда ждать чего-то дурного?
— А оружие? — буркнул северянин. — Оружие-то зачем забирать? Что за рыцарь без оружия!
— Ты отдал людям генерала свой топор, — сказал Кай. — Но оружие твое осталось при тебе.
— У меня и нож забрали!.. — вякнул было Оттар. Но осекся… Вовремя понял, что имеет в виду Кай.
Кроме ратников короля, на улицах почти никого не было. То ли все горожане подались за городские стены, то ли дорогу к Дарбионскому королевскому дворцу заранее закрыли от случайных прохожих.
За дворцовыми стенами, у арки, венчавшей вход в Южную галерею дворца, Кай, Герб и Оттар спешились под пристальными взглядами безмолвных воинов, выстроенных по обе стороны от открытых дверей. Дворцовая площадь, оставшаяся позади, медленно заполнялась гвардейцами, шедшими следом за рыцарями Братства Порога.
— Сэр Кай, сэр Герб и сэр Оттар! — так же громко, как у Королевских ворот Дарбиона, произнес генерал Айман, остановившись на пороге входа в галерею. — Сдайте ваши доспехи и ваши амулеты.
Тут буйный нрав Оттара снова прорвался через броню разума.
— И портки снять?! — зарычал он на Аймана.
Генерал невольно отшатнулся. Но тут же взял себя в руки.
— Я выполняю приказ, — прогремел он, сверкнув глазами на северянина. — Извольте подчиняться воле его величества!
Оттар стащил с себя куртку и отшвырнул ее как можно дальше. Затем осмотрел свою рубаху, закостеневшую от пота, крови и грязи, с ругательствами снял и ее, обнажив могучий торс, покрытый застарелыми и свежими шрамами. Герб и Кай расстегнули ремни поясных сумок.
— Не советую открывать их, — сказал Кай, протягивая сумки одному из ратников. — Зелья и травы, которые там находятся, в неумелых руках смертельно опасны.
Герб отдал свои амулеты. Ратник, принимавший их, неловко повернулся и уронил один — заполненную чем-то вроде жидкого огня полую косточку на кожаном ремешке.
— Осторожнее, — сказал Герб, подхватив амулет прежде, чем он успел упасть на вымощенную плитами черного камня землю. — Это Перст Зари. Будучи активированным, он мгновенно притягивает к себе кости любого живого существа, находящегося на расстоянии в два десятка шагов, с такой силой, что кости вылетают из тела, разрывая плоть. И активируется Перст без предварительного произнесения заклинания — его нужно просто разломить или раздавить. Или разбить. Амулет довольно хрупок — но в этом-то и кроется секрет его эффективности.
Ратник побледнел. Он взял амулет у Герба правой рукой, придерживая собственную ладонь левой. Впрочем, этот прием помогал мало — обе руки тряслись одинаково крупной дрожью.
Болотники освободились от своих доспехов. Теперь, разоблаченные, они напрочь потеряли устрашающий вид демонических воинов. Даже странно было подумать: для того, чтобы их задержать, привлекли такое колоссальное войско. До того молчавшие ратники, стоящие вблизи от болотников, стали перешептываться. Кое-кто даже хохотнул в кулак. Кай и Герб оказались рядом с громадным верзилой-северянином — двое в пропитанных насквозь потом подлатниках, в коротких, до колен, штанах, босиком. Худощавый невысокий юноша с длинными черными волосами, в которых белели две совершенно седые пряди, и костистый старик с аккуратно подстриженной серебряной бородой и редеющими уже на макушке волосами.
— Следуйте за мной, — прогремел голос генерала Аймана.
Их вели по бесконечным дворцовым коридорам, заполненным воинами так густо, что нередко приходилось становиться в затылок друг другу, чтобы протиснуться. Герб и Кай шли спокойно, глядя перед собой. Оттар вышагивал с излишней торжественностью — с высоко вскинутой головой и скрещенными на груди руками. Вот на него-то придворные, попадавшиеся в залах, через которые они проходили, смотрели со страхом. Могучие мышцы северянина внушали не знавшим битв и тягот долгих путешествий вельможам какой-то… брезгливый ужас. Точно они наблюдали изловленного в лесу страшного зверя, покрытого от кончиков ушей до когтей грязью и кровью.
В одном из коридоров генерал королевской гвардии сэр Айман, следовавший впереди процессии, внезапно остановился. Остановились и гвардейцы, идущие рядом с ним. Остановились и рыцари Братства Порога, и замыкавшие шествие стражники.
Из-за поворота, до которого оставалось не более пятнадцати шагов, послышались крики и звуки ударов — приглушенный лязг, будто кто-то колошматил дубиной, выточенной из древесной ветви, по металлу. Сэр Айман обернулся к болотникам и Оттару. В глазах генерала прыгали, как две белки, удивление и испуг. Северянин напрягся, сжал кулаки. Стражники с лязгом повытаскивали мечи из ножен. А Кай вдруг улыбнулся. Герб же — сурово покачал головой, словно осуждая кого-то.
Айман коротким кивком послал гвардейцев вперед. Пятеро с обнаженными мечами в руках бросились выполнять приказ…
В коридор вылетела девушка в кожаном костюме путешественника, ладно обтягивающем ее тонкую фигуру. Следом за девушкой, задыхаясь и размахивая руками, выкатился первый королевский министр господин Гавэн.
— Назад! — срывающимся голосом закричал он, обращаясь, очевидно, к гвардейцам. — Любой, кто тронет волосок на голове ее высочества… будет сварен… в кипятке… еще до захода солнца!
Этот тонкий крик будто воздвиг между бегущими воинами и девушкой невидимую стену. Впрочем, стену — ощутимую только для гвардейцев. Врезавшись в преграду, ратники остановились так резко, что один из пятерых не удержался на ногах, рухнул ничком, загремев кольчугой по полу.
А принцесса Лития и не думала замедлять бег. Растрепанные волосы обрамляли ее лицо золотым облаком, пояса с мечом на ней не было, в руках она держала отломленную ножку кресла, массивную, явно тяжелую и уже изрядно расщепившуюся на конце.
Перепрыгнув через упавшего, она точным ударом сшибла первого, кто попался ей на пути. Зазвенел, подпрыгивая, сбитый шлем, а сам гвардеец отлетел в сторону и сполз по стене уже в бесчувственном состоянии. Ратники, не смея поднять клинка на принцессу, неуклюже затоптались на месте. За короткий отрезок времени, что надобен человеку, чтобы сделать единственный вдох, Лития успела опрокинуть еще двух гвардейцев. Один сломился пополам от мощного колющего выпада импровизированной дубинки в солнечное сплетение и надолго ушел в тошнотворно-мутное небытие, наверное пожалев напоследок, что его корпус защищает не кираса, а всего лишь кольчуга. Второй получил подсечку, заорал, выпустив меч — и уже в полете отхватил сильный удар ножкой кресла по затылку. Последнему, уцелевшему из этой пятерки, хватило ума отбросить от себя меч и упасть на колени, закрыв руками лицо.
— Ваше высочество… — выдохнул сэр Айман.
За Гавэном бежали, топоча ногами, стражники и гвардейцы. Вид у них был крайне растерянный.
Лития встала перед генералом, воинственно крутанув свое оружие.
— Так их! — не удержался от восклицания потрясавший кулаками Оттар. — Так их, ваше высочество! И я бы сейчас — ух-х-х… — сорвался он на свирепый полухрип-полурык.
— Немедленно освободить рыцарей Братства Порога! — вперив в сэра Аймана взгляд, от которого тот едва не нырнул, как улитка, в собственные доспехи, отчеканила Лития.
— Ваше высочество… — часто дыша, простонал Гавэн, привалившийся к стене несколько позади принцессы. — Ваше высочество… молю вас… Вам необходимо вернуться в ваши покои… Вас ждет бассейн… Вас ждут… Уж не думаете ли вы предстать перед его величеством в таком виде?..
— Не тебе, невеже, говорить мне о том, как я выгляжу! — резко развернулась к нему Лития. — Я повторяю, сэр… — Она вновь обернулась к Айману. — Я требую немедленного освобождения моих друзей!
Генерал уже пришел в себя. Когда он заговорил, голос его звучал хоть и почтительно, но твердо:
— Я выполняю волю короля, ваше высочество. Прошу простить меня, но вы… не в силах отменить его приказ.
— Сэр Айман прав, — произнес Кай. Он смотрел на принцессу как-то… как будто видел ее впервые. Да он никогда и не видел ее — такой. — Сэр Айман не может поступить наперекор королевской воле. Как и мы.
Принцесса обернулась к Гавэну:
— В чем обвиняют моих друзей? Почему никто не может мне объяснить этого толком? Куда ведут их?
— В Судебный… зал… — Гавэн никак не мог отдышаться. — Его величество ждет их там…
— Рыцари обезоружены и лишены доспехов! Так поступают с преступниками! А они вовсе не преступники! Я сильно сомневаюсь в том, что его величество знает обо всем, что здесь происходит!