Kniga-Online.club

Иван Мак - Сильвия

Читать бесплатно Иван Мак - Сильвия. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Человек прицелился и выстрелил. Пуля со звоном ударила в решетку и срикошетила в сторону.

− Стрелять не умеешь?! − выкрикнул начальник и выхватил автомат из руки охранника. Он переставил на стрельбу очередью и нажал на спуск.

Вместе с грохотом раздался звон. Пули попадали в решетку и разлетались в разные стороны. Какая-то 'шальная' пуля отлетела в сторону, срикошетила вновь и улетела назад.

Человек, державший автомат вскрикнул и вскинув руки отлетел назад. Оружие вылетело из его рук и он свалился на землю. Кто-то из охранников подскочил к нему.

Человек был мертв, а Артакс раскачавшись зацепился двумя руками за решетку и выбрался в дыру, в которую провалился охранник. Тигры внизу все еще грызли мясо человека. Кто-то из охранников убежал за доктором, а другой поднял автомат и направил его на Артакса, когда он соскочил с решетки на землю.

− Стреляй. − сказал Артакс. − Тут куча железа, будет много рикошетов.

− Стой на месте или я буду стрелять! − произнес охранник.

− Ты не видишь, что я нахожусь под защитой высших сил? − спросил Артакс. Охранник занервничал и стал смотреть на других.

− Стреляй! − проговорил ему кто-то.

Человек нажал на спуск. Грянул один выстрел, пуля звякнула где-то о решетку и стрельба прекратилась.

Рядом появилась машина. Из нее выскочило несколько десятков солдат. Артакса схватили, а остальных людей погнали к баракам. Кто-то рассказал офицеру, что произошло и человек подойдя к Артаксу оглядел его с ног до головы.

− Ты все равно пойдешь туда. − сказал он, подошел к решетке и открыл выход.

Что-то скрипнуло, человек подскользнулся и свалился у входа в клетку. Он не улетел вниз, но до ужаса перепугался.

А внизу слышалось рычание тигров.

Офицер знаком показал что делать. Артакса подвели ко входу в клетку и толкнули в нее. Он слетел вниз и упал на одного тигра. Зверь отскочил в сторону зарычав. Рядом было множество останков от предыдущих пирушек зверей. И вместе с останками разодранного охранника лежал автомат.

Артакс прыгнул и выхватил его с земли. Тигр, прыгнувший на него, пролетел мимо. Артакс передернул затвор и уже был готов стрелять. Четыре зверя шарахнулись по сторонам и залегли.

− Да вы, похоже знакомы с этой штукой. − проговорил Артакс. Он выскочил на середину арены и развернувшись открыл огонь по верху.

Не было никакого звона. Пули пролетая между прутьеяв поражали людей, стоявших за решеткой. Одна из пуль досталась офицеру, а Артакс разбежался и прыгнул вверх.

Люди ошарашенные таким прыжком не сумели вовремя среагировать. Новая очередь прошлась по солдатам и они попадали на землю.

По Артаксу был открыт шквальный огонь из-за машины и двух камней, за которые заскочили солдаты, успевшие уйти.

Артакс наклонился и пробежал около решетки. Он оказался в таком месте, что все пули летевшие в него, отлетали от стальных прутьев. Артакс поднял по пути еще два автомата и в момент, когда солдаты выскочили из-за камней, открыл огонь.

Еще четыре человека упали на землю, а остальные попрятались. Артакс взглянул на машину и сделал еще два выстрела. Удар взрыва выбросил нескольких человек из-за машины.

Артакс продолжал свой бой. Часть пуль попадало в него, но это все были лишь легкие ранения. Артакс просто уходил из под основного огня. Он пробежал вокруг клетки. В этот момент по нему велся шквальный огонь и вновь прутья играли свою роль защиты. Артакс выскочил с другой стороны от клетки и открыл огонь по незащищенным солдатам.

Он стрелял до тех пор, пока последний солдат не упал на землю.

Стрельба закончилась как-то разом. Все сразу стихло и от этого в ушах стоял звон. Артакс прошел прихрамывая среди солдат и выбил автомат из руки человека, который был ранен, а не убит.

− Чего нарываешься? Ведь прибью тебя и сдохнешь. − проговорил Артакс, подымая автомат. Человек ожидал стрельбы, но Артакс прошел мимо и собрал оружие, которое ему могло понадобиться. Он подошел к мертвому офицеру, поднял его и сбросил его в клетку. − Обед, котята. − произнес он и пошел от клетки.

Позади двигалось несколько машин. Артакс понимал, что ему уже не удастся скрыть кто он, если он вступит в схватку. И он сделал иначе. Он остановился и развернулся к машинам. Они догнали его. Солдаты выскочили из машины.

− Бросай оружие, придурок! − приказал офицер.

Артакс взглянул на свои автоматы и бросил их. Люди хотели уже его схватить, но Артакс поднял на них смеющийся взгляд и показал гранату.

− У него граната! − закричал кто-то.

В тот же момент огненная вспышка взрыва разнесла тело Артакса, а вместе с ним уложила и около десятка солдат, окруживших его.

− Двадцать шесть убитых, шестнадцать раненых. − доложил капитан.

− Как вы это допустили?

− Никто не знал, что это за человек. Он прибыл с сегодняшним этапом и на всех была удовлетворительная оценка поведения.

− Как он сумел стольких убить?

− Он воспользовался внезапностью. А вторую половину положил вместе с собой. Взорвал гранату, когда его окружили.

− Где Грасиес?

− Он мертв, сэр.

− Мертв?!

− Да. Он был одним из первых убитых. Он сбросил его тиграм, когда расправился с первым взводом.

− Что у вас там за люди, если с ними может справится какой-то паршивый заключенный?! Если еще раз повторится что-то подобное, вы сами будете кормить тигров!

Происшествие с множественным убийством охранников не добавило лагерю дисциплины. Наоборот, люди постоянно говорили об этом человеке, а затем кто-то пустил слух, что это был и не человек вовсе.

Артакс шел по дороге. Вокруг были леса. Осень окрасила их в самые разные цвета и Артакс любовался красотой. Мимо пролетела какая-то машина. Она затормозила где-то впереди, дала задний ход и Артакс увидел за рулем какую-то женщину.

− Ты кто такой? − спросила она.

− Артакс Лай.

− А чего ходишь по дороге, Артакс Лай?

− Любуюсь природой. − ответил Артакс.

− А ну как садись. − сказала она. Артакс не стал сопротивляться и сел в машину рядом с женщиной. − Куда идешь?

− В город.

− До него не меньше двухсот километров. Ты, случайно, не беглый?

− Случайно беглый. − ответил Артакс. − И еще мертвый.

− Да неужто мертвый? − усмехнулась женщина. Она пустила машину вперед и та понеслась по дороге. − Ты не ответил. − сказала она.

− На что?

− Я спросила, да неужто ты мертвый?

− Тебя как звать? − спросил Артакс.

− Сайла.

− Ты знаешь местные законы?

− Разумеется. Мой отец министр, между прочим.

− Как здорово. − проговорил Артакс. − Дочь министра подбирает на дороге беглого мертвеца. − сказал Артакс.

− Я ведь тебя выкину, если ты будешь меня оскорблять. − сказал она.

− На сколько я понял, ты жила все время в тепле и уюте, не знаешь что такое нищета и голод.

− Я же не дура.

− Ну, на этот счет, надо сказать, что как раз наоборот. − ответил Артакс.

− Да ты хам! − воскликнула она и затормозила машину. − Пошел вон, пока я не вызвала полицию!

− Извини, девочка. − сказал Артакс и достал автомат. Она завизжала и попыталась выскочить из машины. Артакс схватил ее за руку и не дал выйти. − Сядь на место, котенок, а не то я тебя пристрелю нечаянно!

Женщина села и Артакс сам захлопнул дверцу рядом с ней.

− Чего тебе надо от меня? − проговорила она.

− Ты ведь желала забавы. Вот мы и позабавимся. − ответил Артакс. − Езжай вперед.

Она повела машину вперед и Артакс некоторое время раздумывал что делать.

− Надеюсь, ты понимаешь, что мне терять нечего? − спросил он.

− Понимаю. Я твоя заложница и ты будешь требовать за меня выкуп. Так?

− Почти так. − ответил Артакс. − Добавлю от себя, что я убил столько людей, сколько тебе и не снилось. А шлепнуть такую как ты мне вовсе раз плюнуть.

− Сколько ты хочешь получить? − спросила она.

− Начнем с того, что ты расскажешь кто твой папа на самом деле. Я ведь сразу понял, что ты врешь на счет министра. Он у тебя обыкновенный зам, а не министр.

− Ты специально меня поджидал на дороге?

− Нет. Идея похищения у меня возникла совершенно неожиданно. Мне ее подсказала одна девчонка. Ее зовут Сайла, если я правильно понял.

− Что?

− Ты мне ее подсказала. Понимаешь ли. Ты, дочь министра, и вдруг оказывается, что ты шантажистка. Стала мне угрожать звонками в полицию. В общем, девочка, ты вляпалась по самые уши. Твоя жизнь висит на тоненьком волоске. Будешь рыпаться, он оборвется. И одному богу известно, что там окажется внизу. Пасть зверя или острые камни о которые ты разобьешься.

Перейти на страницу:

Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сильвия отзывы

Отзывы читателей о книге Сильвия, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*