Академия Дальстад. Королева боевого факультета - Полина Никитина
— Но вы мне в отцы годитесь! — неуверенно возразила я, пытаясь привести в порядок свои мысли.
— Корра, ты молодая, но не настолько, чтобы я в свои тридцать пять сошёл за твоего отца! — парировал Альсар, но я не сдавалась:
— Вы же сами говорили, что молодые девушки вас не привлекают.
— Ты оказалась приятным исключением.
— Но тогда у вас дома, вы меня поцеловали, а потом…
— Извини, я не сдержался, — с нажимом ответил Аллен. — Да и ты, позволь напомнить, была совсем не против.
Кажется, он уже справился с волнением и постепенно становился прежним, уверенным в себе боевым магом.
— Ловко же вы выкрутились тогда, обвинив меня в том, что я вас соблазняла! — воскликнула я, с возмущением глядя на Альсара.
Каков же подлец! Мысли постепенно приобретали ясность и я поняла, что лучше оставить всё как было. Вот только как ему об этом сказать?
— А зачем ты завела разговор с Фаби про Леанну? В нашей семье это запретная тема!
— Я же не знала, что она была вашей невестой!
Поняв, что сказала лишнего, я замолчала, прикрыв рот ладонью. Лицо декана помрачнело. С трудом сдерживая злость, он спросил:
— Кто?
— Что кто? — пискнула я, поглядывая в сторону выхода.
Боюсь, что даже если сейчас я признаюсь ему в любви до гроба, то у меня всё равно будут большие проблемы. И кто меня за язык только дёрнул?
— Не успеешь, — перехватив мой взгляд, покачал головой Альсар.
Я вздохнула и мысленно принесла извинения де Ареону за то, что не смогла сдержать данное ему слово.
— Заместитель ректора рассказал, — ответила я и, опустив глаза, принялась изучать узоры на скатерти. — Но он всего лишь хотел, чтобы я знала, почему вы такой… Какой есть, в общем. И я поняла, что ошиблась в своих суждениях о вас, что вы на самом деле хороший, и мне очень жаль, что с вами так поступила невеста.
Кажется, своим объяснением я сделала только хуже. Глаза Альсара потемнели и он резко встал из-за стола.
— Меньше всего я нуждаюсь в чьей-то жалости, Корра, особенно в твоей! Развлекайся, счёт оплачен, — процедил он сквозь зубы и покинул кабинет, громко хлопнув дверью.
Ругая себя почём зря, я выскочила из кабинета, и не стесняясь того, что нас смотрели все, кто ужинал в большом зале, побежала вслед за Алленом.
— Да подождите! — я выбежала из стеклянных дверей и увидела, как к боевику уверенным шагом идёт фривольно одетая девица.
— Красавчик, хочешь приятно провести вечер? — небрежно мазнув по мне взглядом, она бесстыже повисла на плече у Альсара.
— Мечтаю об этом, — злобно усмехнулся боевик. Даже не глядя на меня, он по-хозяйски обнял её за талию, после чего повёл жрицу любви к свободному экипажу.
Мне оставалось лишь беспомощно смотреть им вслед, чувствуя необъяснимую горечь. Отчаянно захотелось догнать их, выкинуть на полном ходу эту размалёванную мадам и хорошенько поколотить несносного декана.
Вместо этого я забрала пальто из гардероба и побрела в сторону виднеющихся башен академии, усилием воли сдерживая накатившие на глаза слёзы. Казалось, сегодня я упустила что-то важное, о чём уже сожалела. Но что? Неужели у меня тоже есть чувства к Альсару?
Глава 29
Следующим утром занятие по боевой магии стояло последним по расписанию. Утром я как заправский шпион проскользнула в столовую для адептов, непрерывно оглядываясь по сторонам, чтобы не встретиться в коридоре с Альсаром, а затем такими же перебежками добралась до кабинета, где проходила лекция по магическому начертанию.
Настроение было хуже некуда. Вчера вечером я вернулась в академию за считанные минуты до отбоя. Стоя под обжигающе-горячими струями воды в душе, я дала волю слезам, ругая себя и Аллена последними словами: себя за нерешительность, а его за то, что бросил меня в ресторане и демонстративно уехал с дамой легкого поведения. Досталось даже Джейде: если бы она не исчезла в неизвестном направлении, оставив после себя множество вопросов и предположений, этого проклятого вечера не было бы и в помине.
Время сегодня тянулось особенно медленно, но я была этому даже рада. На предпоследнем занятии, вместо того, чтобы слушать преподавателя, я искала предлог, чтобы пропустить урок по боевой магии. Решила сослаться на то, что простудилась, возвращаясь по холодной вечерней столице в лёгких сапожках и тонком пальто.
На лестнице я встретила группу первокурсников, которые взволнованно обсуждали прошедшее занятие по боевой магии. Что-то в их разговоре насторожило меня и я замедлила шаг, прислушиваясь. Оказывается, вместо Аллена сегодня занятия вёл господин Паркер, что преподавал боевую магию у спецкурса.
Позабыв о желании прогулять занятие, я развернулась и со всех ног бросилась в сторону боевого поля. Мои однокурсники уже собрались там в полном составе, и я взволнованно спросила у них, что же могло случиться с Альсаром.
— Сами не знаем, — с тревогой в глазах ответил Оттис, поглядывая в сторону дороги, ведущей от главного здания академии, а Том добавил укоризненным тоном:
— Для начала можно было поздороваться с нами, а уже потом спрашивать о декане. Я уже не говорю о том, что вчера вечером ты без предупреждения сорвалась куда-то за пределы академии в дорогом заказном экипаже. Расскажешь, где и с кем ты была, Эри?
С сожалением в глазах, я покачала головой и промолчала. Мне нравился Том, но я понимала, наши с ним отношения подходят к концу, толком и не начавшись. Ситуацию усугубляло то, что я вчера за весь вечер ни разу не вспомнила о нём: все мысли были заняты лишь Альсаром. Да и становиться причиной раздора между деканом и его лучшим адептом я не хотела.
Зазвонил колокол, и на дороге, ведущей от главного здания академии до боевого поля, показалась статная фигура пожилого мага. Боевик вежливо поприветствовал нас и сразу же назвал тему сегодняшнего занятия: парализующие заклинания.
— Господин Паркер, — обратилась я к преподавателю со спецкурса, — а когда вернётся господин Альсар?
— Я вас чем-то не устраиваю? — мужчина добродушно улыбнулся, листая записи в тонком журнале.
— Ни в коем случае, — я энергично замотала головой, взглядом ища поддержки у сокурсников. — Вдруг с ним что-то стряслось, а мы и не знаем?
— Не переживайте, юная леди. Господин Альсар уехал по