Туллио Аволедо - Крестовый поход детей
― Но вы-то здесь!
― Но вам какая разница?
После некоторого размышления Джон ответил:
― Сынов Гнева необходимо остановить. Как и безумцев, захвативших власть в Новом Ватикане.
― Мы знаем о них.
― Мне нужна бомба. Я должен остановить этого монстра.
― Красного человека.
― Да.
― Почему он ненавидит нас? Тебе это известно?
― Я даже не знаю, кто он такой. Когда я покидал Рим, кардиналом был Фердинандо Альбани. Это он отправил бомбу в Венецию, чтобы уничтожить город и его Патриарха.
― Но ты этому помешал.
― Я не хотел, чтобы погибло столько невинных.
― И все? Только поэтому?
Вздохнув, Джон покачал головой.
― Я не хотел, чтобы это чудо исчезло.
Три создания послали ментальный эквивалент улыбки.
― Ты хорошо сказал. Чудо. Твоя религия допускает существование чудес?
― Мы верим, что святость может дать способность творить чудеса. Но я не знаю, чудеса ли я видел в последнее время или просто недоступные моему пониманию вещи.
― Так ли велика разница?
― Может, и нет.
Все три создания одновременно кивнули головами в одну сторону, указывая на свод нефа.
Только теперь Самуэль и Дэниэлс осознали, что пространство собора наполняет необычная музыка. Приглушенный гул с редкими головокружительными пиками, не похожий на звуки, производимые человеком. Временами он напоминал средневековую полифонию, но только временами. В основном звук был странным, диссонирующим, как животный крик.
― Тебе нравится наш дом?
― Когда-то это был дом Бога.
― Он им и остается. Мы не даем ему разрушиться. Быть может, настанет день, когда вы поблагодарите нас за наши усилия.
― До этого дня еще нужно дойти.
Смех раздался в сознании Джона Дэниэлса.
― Скажи, что тебе нужно.
― Ваша помощь. Даже если нам удастся сделать Альберти своими союзниками, мы не будем достаточно сильны, чтобы бросить вызов Сынам Гнева. Нам нужны вы. Нам нужна ваша сила.
― Мы помогли вам в городе Железных врат. Мы убили ваших врагов. А теперь они стали вашими союзниками. Вы опять хотите от нас того же? Чтобы мы уничтожили вам подобных? Вам не кажется, что ваша ненависть и ваше презрение к нам и без того уже достаточно сильны?
Двое из этих созданий отвернулись от людей, встав лицом к алтарю.
Джон понял, что они были против его идеи.
― Все изменится, — настаивал он. — Помогите нам спасти Милан, и его население вечно будет вам благодарно.
На этот раз в зазвучавшем в сознании смехе не было ничего веселого. Он был горьким, саркастическим.
― Если мы поможем вам, это не изменит ваше к нам отношение, Вы все равно будете ненавидеть нас. Быть может, еще сильнее, чем прежде.
Джон почувствовал, как внутри него поднимается волна разочарования.
― Бесполезно, — огорченно сказал он Самуэлю.
Раввин покачал головой.
― Позволь мне попробовать.
Борясь со страхом перед крылатыми созданиями, он оторвался от Джона и выступил вперед.
― Позвольте сказать вам одну вещь. Это правда, люди вас ненавидят, презирают вас. Мы вас боимся. Посмотрите на меня: даже сейчас, говоря с вами, я испытываю страх. Но, тем не менее, я говорю с вами. Я видел, какие удивительные вещи вы умеете делать. Конечно, эта церковь совсем не такая, какой она была, когда ее использовали люди, но и сейчас она тоже очень красива. И я видел чудеса, которые вы способны творить с человеческим телом. Я видел слепца, который двигается уверенно, как зрячий. Слепца, который читает души, — быть может, даже лечит души. И я видел, как он выживает на открытой поверхности безо всякой защиты. Я видел ваши чудеса, и я знаю, что помимо внешности вы удивительные создания.
― Не льсти нам.
― Я не льщу вам! Я говорю то, что думаю.
― То, что думаешь ты. Но ты — не обычный человек. Как и Джон Дэниэлс. А что думают о нас подобные вам, которые не знают нас?
― Узнав, они изменят свое мнение. Они перестанут бояться.
― Человеку свойственно бояться и ненавидеть то, чего он не знает.
― Именно поэтому мы должны узнать друг друга. Чтобы избавиться от предрассудков и страха.
― Быть может. Но это непросто.
― Пережить конец света тоже было непросто. Но нам это удаюсь. И нам, и вам. Мы выжили и поэтому просто обязаны сотрудничать — ради продолжения жизни на Земле. Любой формы жизни. Если вы нам поможете, может родиться новый мир. И тогда даже страдания прошлого окажутся не напрасны.
Долгое время создания ничего не говорили.
Потом два из них снова повернулись лицом к людям.
― Доверять вам рискованно.
― Я знаю. Но это единственная оставшаяся у нас надежда. Единственный способ спастись. Вместе.
Воцарившееся в огромном нефе молчание было почти ощутимо.
Единственным звуком, раздававшимся в тишине, было шуршание крыльев о пол. Потом в сознании людей прозвучали слова:
― Нам нужно время на размышление.
― Сколько времени?
― Мы еще не знаем. Быть может, три отрезка времени, которые вы называете днями.
― У нас нет этого времени! — простонал Джон. — Мы не можем потратить впустую целых три дня!
― Не впустую.
Эти слова были произнесены не допускавшим возражений тоном. Джон и Самуэль почувствовали это.
― Прямо сейчас мы можем гарантировать вам только свободное перемещение по нашей территории. Больше нам нечего предложить вам. У нас нет ни еды, ни воды, ни оружия.
Джон кивнул.
― Пока вы не оказываете нам военной поддержки, свободного перемещения будет вполне достаточно. Но для того, чтобы победить, этого недостаточно. Ваше разрешение распространяется и на Альберти?
― Оно распространяется на всякого, кто пойдет с вами.
Три создания уже начали удаляться, но тут Самуэль, преодолев страх, снова заговорил:
— Мои предки были пленниками нацистских лагерей уничтожения. Вы знаете, что это такое?
—Знаем. Мы видим это в твоем сознании.
― Многие представители моего народа погибли в тех лагерях под приближающийся грохот орудий шедших освободить их армий. Один день промедления означал смерть для тысяч мужчин, женщин и детей из моего народа. Поэтому даже один день, даже один час считается. Даже секунда может отделять жизнь от смерти. Запомните это.
Около минуты создания стояли неподвижно. Потом заговорили, причем на этот раз не в сознании, а собственным голосом, пронзительным и похожим на детский.
― Мы этого не забудем.
Не говоря больше ни слова, они поднялись по ведущим на алтарь ступеням и, зайдя за него, исчезли в темноте.
Глава 21
СПИСОК КОРАБЛЕЙ
Выйдя из Улья, Джон и Самуэль все еще не могли поверить в то, что только что произошло. Они шли будто с тяжелой ношей на плечах. Медленно, тяжело дыша. По скрытому противогазом лицу Самуэля нельзя было понять, о чем он думает. Но Джон прекрасно понимал, что именно делает шаг раввина таким медленным. Он и сам чувствовал то же самое.
― Все прошло не так, как мы думали, — сказал наконец раввин, когда они подошли к ведущим в метро ступеням.
― Не так, — признал Джон.
Самуэль посмотрел на него. Снег лежал на бороде священника. Невероятно, как ему удавалось передвигаться по поверхности без противогаза и других защитных средств. В каком-то смысле этот человек был даже более странным, чем Монстры. Он был загадкой, он как будто сошел со страниц Библии, вышел из тех времен, когда ангелы ходили по пыльным дорогам Земли обетованной.
― Что же мы скажем остальным?
― Правду, — ответил священник.
― Они будут недовольны. Мы не можем ждать три дня.
― Мы должны сделать это. Действовать иначе — самоубийство.
― В руках этих убийц наши дети, — возразил Самуэль.