Владыка Пустоты 2 - Михаил Беляев
— Хаа! — отпрыгнув назад, Орлов ударил ногой в землю — и из-за его спины ударил луч ослепительного пламени, сжатого в узкий поток.
Я успел лишь уйти в квант, разминувшись с ним на доли секунды. Столб пламени мелькнул в сантиметрах от лица — я изумленно отшатнулся, следя за ним. Колонна ударила в основание стального крана, за мгновения раскаляя толстенные балки докрасна. В стороны ударили искры и брызги раскаленного металла, с шипением и свистом взвились облачка горячего пара.
Да он убить меня решил? К чёрту такие шутки!
Я вывалился из скачка, уходя от нового удара, и краем глаза посмотрел наверх. По затянутым дымкой копоти окнам скользнули лучи прожекторов. Я метнулся к сопернику, вливая в руки максимум альвы, нестерпимо обжигавшей тело, как раздался тонкий крик.
— Ярослав!..
Лили? Где?
Я едва успел заметить девушку на земле у вагона: над ней угрожающе навис громадный ковш конвертера. из светящегося жерла летели снопы искр и брызги. Рокотов, этот козёл совсем обезумел, раз решил залить её жидкой сталью!..
— Смотри на врага, Вайнер!.. — рявкнул Орлов, занося кулак для удара. Над ним зажглись десятки вспышек, сливаясь в одну для мощнейшей атаки.
Да как же ты достал!..
Я ушел в квант, на ходу раскрывая перед собой чернильную пустоту бездны. Жуткая чернота наполнила руки, принимая форму клинка, и вспыхнула оранжевым блеском. Я занес энергоклинок для удара — и рубанул навстречу колоссальному шару пламени Орлова.
Квант с жалобным свистом распался под напором бешеной энергии. Ослепительный столб света ударил вперед, пронзая раскаленный шар Орлова.
Тот взорвался и распался на сотни уродливых языков с черными краями, меня отбросило назад, а луч пронзил ферменную опору крана как мягкое масло и разметал толстенную стенку из огнеупорного кирпича.
Орлов отшатнулся, ошалело глядя на меня — и на опадающие клочья своего магического пламени.
К чёрту Орлова, Лиливайсс!
Сжав зубы от боли, я рванулся к громадному ковшу: тот уже опасно накренился, у горловины виднелись оранжевые брызги металла. еще немного, и!..
— Хозяин!
Я ушел в скачок, сходу погружаясь на второй уровень, и ринулся к сжавшейся на земле девчонке. Держись Лили!..
Казалось, мир обратился в вязкое стекло. Я заметил, как по краю громадного конвертера потекла бело-желтая струйка стали. Как Лиливайсс изо всех сил попыталась пробить печати Сирин, призывая в себе всю альву. Как стоящий у крана с пультом в руках Рокотов жал на кнопку, накреняя ковш.
Как в дальнем конце цеха показались люди в черных плащах, мчащиеся в нашу сторону.
Припав к земле, я подхватил Лили, прижал к себе и бросился в сторону. Меня потянуло назад, словно я пытался оторвать от земли трёхтонный слиток чугуна, а не хрупкую девушку. Ноги вязли в песке, вынуждая вкладывать остатки сил в последний рывок. Ну же!..
С отчаянным криком я рванулся вперёд.
— Давай!!!
Мир дернулся, ускоряясь. Мы с Лили промчались по сухому песку несколько метров, как в спину ударил нестерпимый жар. С шипением и треском сталь полилась по земле, пожирая всё, до чего дотягивалась.
Прижав к себе Лили, я вспрыгнул на бетонное ограждение, вцепился к опору крана и посмотрел вниз. Там разливалось бурлящее озеро стали, корёжа и плавя толстенные рельсы, стоящий на них вагон и опустевшую коробку из-под пистолетов…
А в следующую секунду вокруг нас засветилось нарастающее кольцо пламени. Магия огня Орловых.
Граф стоял среди моря огня в десятке метров от нас, наставив мой пистолет.
— Больше ты никуда не сбежишь, Вайнер.
— А я больше и не собираюсь убегать, — улыбнулся я и кивнул на людей, окружавших место нашего боя сразу с нескольких сторон. — Кавалерия уже здесь, Фёдор Лукич. Вы же не собираетесь воевать с опричниками его величества?
— Имперская служба безопасности! Всем оставаться на местах! Маги, сложить оружие!
Несколько человек полезли наверх, к нам, обходя кипящее озеро стали. Остальные бросились за улепетывающим Рокотовым. Его судьба уже была решена.
— Ах ты чёрт… — Орлов скрипнул зубами — и нехотя опустил оружие. — Вайнер… какая же ты сволочь! Как?
— У меня свои секреты, — я с улыбкой показал ему блестевшую на вороте наклейку жучка. — Как же хорошо, когда у тебя есть могущественные покровители, правда?
— Полагаю, сделка отменяется, — процедил он сквозь зубы. — Я откажусь от претензий на собственность, Вайнер. Что же до тебя…
Он сощурился, играя желваками на скулах. Представляю, как его сейчас гложет злость.
— У вас достаточно проблем куда более серьёзных, чем какой-то опальный наследник, — я поставил Лили на землю и снял с неё повязку. — Давайте закончим на этом, пока мы оба не наломали дров.
— Закончим, — с неприязнью выплюнул он и, посмотрев на пистолет, бросил его мне.
Я поймал оружие и повертел его в руке. Рукоять сидела как влитая, по телу сразу побежало приятное тепло. И правда, бесподобная работа. Прижав к себе Лиливайсс, я кивнул ему в ответ.
— Эй вы, там! Спускайтесь! — крикнул нам опричник.
— Вайнер, больше не переходи нам дорогу, — бросил Орлов и отвернулся. — В следующий раз удача не будет к тебе так благосклонна.
Несмотря на возраст, он спрыгнул вниз с удалью юнца, и поспешил к опричникам.
— Ты цела? — я помог Лили снять верёвки и стёр с её щеки следы сажи.
— Напомни мне больше никогда, никогда не ездить с тобой ни на какие заводы, — пожаловалась она. — И знаешь что? С тебя ещё один массаж! Нет, два! Меня тут чуть не расплавили!
— Теперь всё позади, — я приобнял её и взъерошил спутавшиеся белоснежные волосы. — Пошли домой, Лиливайсс.
Глава 17
Три дня спустя.
Лес в 5 километрах от нового поместья Вайнеров, Подмосковье
концентрация альва-частиц:4,2 на миллион.
Осенний лес пах свежеопавшей листвой. В таком хотелось дышать полной грудью, а лучше — походить среди деревьев, ища взглядом семейки опят или поздние ягоды. Но мы с Лиливайсс пришли сюда не для этого.
С края лесополосы перед нами открывалось давно заброшенное поле, перерытое и изрезанное узким оврагом. Тут и там высились холмики, редкие деревца и торчащие из земли камни.
Выбрав толстый, порядком облетевший дуб в сотне шагов от нас, я поднял чёрно-золотые пистолеты и сделал несколько выстрелов.
Гулкое эхо загуляло по лесу, взлетели потревоженные птицы.
— И снова уложил в круг, — посмотрев в бинокль хмыкнула Лили. — Хорошая работа, человек.
— Они прекрасны, —