Федор Вихрев - Пулеметчики. По рыцарской коннице – огонь!
– Баннокбурн, точно. Так что ж мыслишь ты, сэр Хорейс, о грядущей битве при Баннокбурне?
– Ваше Высочество, мы уступаем в численности объединенному войску противника, но на нашей стороне преимущество в выучке, наличие кавалерии и как последний довод короля – два пулемета и сотня ружей. Конечно, не хотелось бы выкладывать этот козырь сейчас, но в крайнем случае…
– Последний довод короля… – повторил Гирт, усмехнувшись. – Не первый раз замечаю, что ты неплохо владеешь словом, доблестный сэр. Попробуй сочинить сагу… Но шутки оставим на потом. Твой полк на самом опасном месте стоит, а посему решил я здесь остаться. Хоть осуждаешь ты сие, но невместно главе стоять без дела, когда его воины совершают подвиги, – уловив осуждение в глазах Бошампа, добавил он.
Пока, мысленно проклиная все на свете, полковник подыскивал для брата короля и наследника престола наилучшее место в строю, одновременно и защищаемое самыми лучшими воинами и кажущееся достаточно опасным, войска мятежников, постепенно ускоряя шаг, двинулись на строй королевских войск.
Толпа, набегающая на ровные шеренги королевского войска, несмотря на всю свою неорганизованность, пугала, как пугает моряков набегающая волна девятого вала. Кое-где ровная стена щитов начала дрожать и выгибаться. Вдоль строя пробежались сержанты. Но больший эффект, чем палка сержанта, на впечатлительных бойцов оказал результат залпа стоящих во второй шеренге и на флангах арбалетчиков и немногочисленных лучников. Туча болтов и стрел влетела в набегающие толпы, оставив в них заметные, хотя и быстро затягивающиеся прорехи. Особенно плохо пришлось практически не имеющим доспехов, защищенным лишь маленькими щитами шотландцам. Неожиданно плотный обстрел, да еще столь мощный, от которого плохо защищали и доспехи, притормозил порыв наступающих. Воины первых шеренг, охлажденные видом падающих рядом убитых и раненых товарищей, пытались остановиться, а задним, рвущимся вперед, нужно было несколько мгновений, чтобы закрыть прорехи в строю. Наблюдавший за возникшей у атакующих сумятицей Гирт опустил бинокль и, повернувшись к стоящему рядом Бошампу, сказал:
– Токмо арбалетами не отобьемся. Велите открыть огонь, сэр Хорейс.
– Есть, – коротко ответил полковник и передал стоящим рядом связисту с гелиографом и трубачу. – Сигнал «Один»! – после чего пробурчал что-то себе под нос. К счастью для него, вновь внимательно смотревшему в бинокль фирдмаршалу было не до того. Едва грохнул залп и короткой очередью простучали поставленные на флангах пулеметы, как Гирт развернулся и крикнул:
– Сигнальте атаку! Сэр Хорейс, тебе поручаю я твой легион и роту конницы из Восточного легиона! Ударь справа, пока они не опрокинули нас!
Как ни странно, залп из «колдовского оружия» произвел не большее впечатление, чем стрельба из арбалетов. Несколько запаниковавших групп воинов, еще одна потеря темпа, побежавший на левом фланге один отряд шотландцев – этим все и ограничилось. Но сигнал «Один» предусматривал только один залп. Патроны, величайшую драгоценность пришельцев из будущего, пополнить было пока невозможно, и полковник берег их больше, чем свое здоровье.
Два устремившихся друг на друга войска столкнулись с воинственными криками, грохотом щитов и звоном стали. Несколько большая глубина строя мятежников компенсировалась торможением их перед столкновением и большим порядком в королевском строю. Первые шеренги в момент удара перемешались, многие воины, вооруженные привычными боевыми топорами, не могли уже в этой тесноте размахнуться ими для удара. Уже не копья и топоры, не стрелы и пули, а скрамасаксы, мечи и кинжалы совершали кровавое дело. Из возникшей свалки неслись вопли раненых и придавленных, затаптываемых стремящимися вцепиться в глотку противника воинами, задыхающихся от нехватки воздуха, захлебывающихся в крови, своей и чужой. Длинный, перекрывший большую часть равнины, строй королевских саксов качнулся назад под напором толп мятежников, но почти тотчас же в глубине строя противника возникла какая-то сумятица. Начавшись на правом фланге, она волной растеклась справа налево, к уже остановившемуся под напором лучше вооруженных саксов шотландскому войску. Несколько минут казалось, ничего не менялось на поле, все так же грохотало железо о щиты, но постепенно лишенные поддержки задних рядов храбрецы нортумбрийского и шотландского войска начали отходить, а потом внезапно наступил перелом. Как часто бывало в то время, только что храбро сражавшиеся бойцы вдруг дружно побежали, словно сломавшись и позабыв о своей храбрости.
– Да, это не Гастингс, – заметил сэр Гораций, вспомнив упорный бой за тело Вильгельма, – может, это и к лучшему. Патроны сэкономим, – улыбнулся он. Стоявший рядом лейтенант Бек промолчал, отреагировав лишь вежливой улыбкой.
Пешая часть отряда осталась после успешной атаки на достигнутом рубеже, не увлекаясь преследованием, продолжая держать строй на случай контратаки резервных частей противника. Предосторожность не лишняя, спасшая уже один раз королевское войско в предыдущих стычках, когда отряды мятежников внезапно напали на войска англичан, стоящие лагерем.
Зато конница сейчас развлекалась вовсю. Разбившись на группы, кавалеристы мчались вслед убегающим мятежникам и шотландцам, еще и еще раз на практике доказывая, что четыре ноги быстрее двух. Настигнутые всадниками, готовыми зарубить любого сопротивляющегося своими грозными палашами, мятежные бойцы чаще всего сдавались в плен. Пытающиеся сопротивляться, обычно группы шотландских «голоногих», беспощадно вырубались. Отдельные группы кавалеристов, вслед за бегущими проскочив болотистые берега ручья, продолжили погоню и дальше, стремясь отрезать убегающих от шотландской границы.
Неожиданно Бошамп увидел скачущего во весь опор всадника. Промчавшись мимо строя, он прокричал что-то, вызвавшее оживление среди стоящих воинов. Переходившее от шеренги к шеренге вместе с передаваемыми новостями, сообщение наконец дошло до стоящей за строем группы командования.
– Поймали мятежника Моркара! А Эдвин погиб в бою! – донеслось до Горация. Он облегченно вздохнул.
– Полагаю, что с мятежом покончено, господин полковник, сэр, – заметил повеселевший Бек.
– Думаю, что вы правы, лейтенант, – Бошамп повернулся назад, разглядывая стоящую на склоне холма свиту, окружившую короля и его брата. Понятно, что полученные известия и там вызвали бурную реакцию. «Интересно, решится ли Гарольд на казнь родственника?» – подумал Бошамп, вспомнив, что по новому Кодексу за преступления против Короны предусматривалась только смерть. Причем в самых неприятных ее проявлениях – от повешения до четвертования. Лейтенант Томсен был явным поклонником античности и законов Драконта. Так что у Моркара, пожалуй, будет время позавидовать участи павшего в бою родственника.
– Передайте своим людям, лейтенант, что каждый поступивший так же, как этот посыльный, будет наказан. Напомните им, что задача посыльного – доставить переданное ему сообщение адресату, а не служить глашатаем для каждого встречного.
– Слушаюсь, господин полковник, сэр. Напомню.
– Ну, а мне придется позаботиться, чтобы об этом помнили все, а не только наши, – озабоченно вздохнул сэр Гораций. Чем больше изменений вносил его батальон в жизнь Англии, тем больше требовалось менять в сложившемся укладе, причем чаще всего личным вмешательством.
– Где командующий? – уточнил он у Бека, который смотрел в бинокль.
– Командует, сэр! – возвращая бинокль Бошампу, ответил лейтенант.
«Ни один английский офицер не может быть спокоен, участвуя в битве с шотландцами у места со столь символическим названием», – приказав Беку взять взвод стрелков и пулеметы и усилить охрану ставки командующего, подумал сэр Гораций, продолжая с недоверием осматриваться вокруг и разглядывая стоящую на небольшом холме в полумиле от них свиту. Гирт, выделяющийся на фоне свиты ярким плащом и плюмажем над шлемом, в этот момент как раз что-то приказывал одному из посыльных. «Боже, кажется, мы все же вторгнемся в Шотландию. – На эту мысль генерал-легата, еще не привыкшего к новому званию, навел взмах руки командующего. – Надеюсь, Ворд, как всегда, заранее подготовил все для дальнейшего похода. Иначе придется импровизировать», – недовольно подумал он. Если подумать, импровизация – вещь необходимая на войне, но полковник ее не любил, особенно со времен службы в Судане, и ненавидел – при необходимости придумывать что-то, чтобы решить проблемы со снабжением. Впрочем, бывший полковой адъютант, а ныне Королевства Английского войсковой интендант, эрл полковник Ворд славился своей предусмотрительностью.
Вальтеоф, некогда знатный и богатый, настоящий эрл, а теперь – изгнанник и беглец, сидел на брошенной прямо на землю попоне и с тоской разглядывал унылый шотландский пейзаж. Конечно, в глубине души он сознавал, что несколько преувеличивает, но пейзаж настолько гармонировал с его настроением, что действительно казался унылейшим на свете. Хотелось сделать что-то… то ли убить кого-нибудь, то ли помолиться. «Возможно, стоит даже принести жертву Вотану, раз бог христиан отказывается ему помочь. Человеческую жертву… Почему бы и нет? Но… позднее, позднее. Сейчас надо дождаться этого… лен-тэна и быстрее отплывать в Ирландию, пока сюда не добрались королевские войска».