Артем Мичурин - Ренегат
Восседающий, будто на троне, повелитель грозного механизма дёрнулся, и завалился набок, уткнувшись пробитой головой в прутья «корзины».
Практически одновременно застучали РПК-74 и пулемёт второго багги. Земля вокруг демаскированной позиции расцвела пыльными фонтанчиками. Но через секунду оглашать окрестности надрывным кашлем продолжил только РПК. Точный выстрел Коллекционера разрушил дуэт.
— Пошёл! — крикнул Стас и, не особо целясь, дал две коротких очереди.
Кормовой люк с шумом ударился о землю. Топот и металлическое бряцание, слышные даже сквозь грохот стрельбы, быстро приблизились и затихли.
— Сколько метров до цели? — прогудело у Стаса за спиной.
— Около двухсот, — ответил Коллекционер, — Ах ты ж, гнида! Пристрелялся.
— Мой начал движение, — выкрикнул Стас, заметив, как из-под колёс багги взметнулось пыльное облако. — Обходит справа! — он быстро сдал ползком назад, подгоняемый совсем уже близко взвивающимися фонтанчиками.
— Хорошо, — заключил Сатурн и опустился на землю.
Машина, набравшая очень приличную для столь короткого отрезка скорость, выскочила из перекрытого броневиком сектора и, резко затормозив, пошла юзом. Не дожидаясь, пока четырёхколёсный агрегат остановится, пулемётчик открыл огонь, но успел сделать лишь пару выстрелов.
Посланная Сатурном пуля высекла из обшитого листами жести передка сноп искр. Вражеский стрелок качнулся назад и повалился, влекомый наружу центробежными силами. Водитель утопил педаль газа, багги, демонстрируя завидную мощность, развернулся практически на месте и показал затянутую клубами пыли корму.
— Только не в мотор! — заорал охотник.
Но Сатурн его не слышал. Ещё две пули покинули ствол КСВК, под оглушительный грохот.
Машина потеряла скорость и остановилась, испуская колышущуюся ленту чёрного дыма. Водитель оставил обездвиженный агрегат и бросился наутёк, ошалело размахивая руками, будто вот-вот собирался взлететь.
Четвёртая пуля разрушила его дерзкий план. Тёмный силуэт беглеца, хорошо различимый на однотонно красноватом фоне пустоши, рухнул, как подкошенный, чуть приподнялся, словно всё ещё пытаясь бежать по инерции, опять упал, и больше уже не обнаруживал признаков жизни.
— Что со вторым? — абсолютно спокойно задал вопрос Сатурн, поднимаясь на ноги.
— Стоит, — ответил Коллекционер, и тут же пригнулся осыпанный градом пуль. — Там двое были. Стрелка снял, но водитель, похоже, с пулемётом ловчее управляется.
— Я попробую, — сказал Стас и быстро выглянул с правого края.
Короткая пулемётная очередь тут же хлестнула по решётке радиатора и через секунду повторилась, высекая искры над головой охотника.
— Зараза.
— Да, хорош мерзавец, — согласился Коллекционер. — Интересно, много ли патронов у него осталось?
— Высуни башку, их станет ещё на пять меньше, — предложил Стас. — Повтори двадцать раз, и короб пуст.
— Отличный план, — усмехнулся охотник. — Стоит попробовать.
Он спрыгнул на землю, стащил с головы убитого пулемётчика шлем и, вытряхнув кровавые ошмётки, повесил его на ствол СВУ, после чего снова забрался по бронепластинам и медленно поднял приманку.
— Не клюет, — констатировал Стас после нескольких секунд ожидания.
— Глазастый.
— Сколько до машины? — подключился к разговору Сатурн.
— Метров сто.
— Отлично, — верзила повесил винтовку на шею, расстегнул один из клапанов громадного подсумка и, потянув за длинную деревянную рукоять, извлёк прикреплённый к ней металлический цилиндр с продольно-поперечными насечками и кольцом у основания.
— Граната? — недоверчиво поинтересовался Коллекционер.
Сатурн кивнул и сделал десять шагов назад.
— До машины около сотни метров, — напомнил Стас.
— На полигоне бросал сто двадцать, — ответил великан и обратился к охотнику: — Сориентируй меня.
Коллекционер провёл ладонью по вытянувшемуся от удивления лицу и молча указал в сторону неприятеля.
— Пусть выстрелит.
— Выстрелит? — переспросил охотник.
— Мне нужно услышать.
— Не знаю, что ты задумал, но…
— Пусть выстрелит, — настойчиво повторил великан.
— Ладно, будь по-твоему. Мало я что ли глупостей выкидывал? Ещё одна шансов не измени, — Коллекционер сплюнул и рывком поднялся над стальным бруствером.
Пулемёт немедленно отозвался стуком короткой очереди. Горячий свинец просвистел в считанных сантиметрах над нырнувшей вниз головой.
Сатурн повернулся левым плечом вперёд, выдернул кольцо, отвёл назад правую руку с зажатой в ней гранатой, сделал три могучих прыжка и с диким рыком запустил метательный снаряд по такой дуге, что Стас невольно рот открыл, наблюдая за его полётом.
Не теряя времени, великан подбежал к корме броневика, присел и, услышав звук взрыва, выкатился за угол. Распластав своё громадное тело по земле, он припал к окуляру прицела, но на спуск так и не нажал.
— Глазам не верю, — охотник опустил винтовку. — Варвар чёртов. Как ты это сделал?
— Что там? — Стас, держа автомат наготове, выглянул из-за броневика и обомлел.
Поднятая взрывом пыль медленно оседала, позволяя разглядеть очертания завалившегося набок багги. Трубчатый каркас был смят, правое переднее колесо выгнулось диагонально оси. Левое, коптя небо полыхающей резиной, катилось в ведомом ему одному направлении. Кресла водителя и стрелка сделались неразличимы среди бесформенного железного кома, в который превратился передняя половина автомобиля. Куски тел и обрывки одежды усеивали землю в радиусе двадцати метров.
— Не может быть, — выдохнул Стас и повернулся к грузно встающему на ноги великану. — Ты в него попал. Вслепую.
— Я бросал на звук, — невозмутимо ответил Сатурн, меняя магазин КСВК.
Коллекционер отсоединил от вышедшего из строя ПКМБ короб с лентой, спрыгнул вниз и подошёл к герою неожиданно быстро окончившегося сражения.
— Просто для ясности. Ты по звуку определил расстояние до машины, рассчитал траекторию и вложил силы в бросок не больше, не меньше, а ровно столько, сколько требуется, с первой же попытки, затратив на всё секунд пять?
— Да.
— С ума сойти. Ещё раз так сможешь?
— Вероятность прямого попадания гранатой в неподвижный объект размером два на два метра при отсутствии визуального контакта составляет восемьдесят три процента. В остальных семнадцати процентах случаев разброс не превышает шести метров от источника звука, — без запинки отрапортовал Сатурн.
— Потрясающе! А на глаз? Ну, если с визуальным контактом всё в порядке?
— Девяносто восемь процентов.
— Охуеть!
— Это всё, разумеется, очень интересно, — вклинился в беседу Стас. — Но хочу напомнить — мы только что лишились транспорта, а до Святых путь не близкий. Пора выдвигаться.
— Да, транспорт действительно жаль, — согласился Коллекционер. — У вас двоих, — поочерёдно указал он на спутников, — нездоровая страсть к вандализму. На будущее попрошу так не делать. А что там с майором?
— Убит, — ответил Сатурн. — И водитель.
Едва он закончил фразу, как из кабины послышался слабый шорох.
— Ты уверен?
— Ну, — замялся великан, — я не проверял пульс, но…
Шорох сменился стонами и звуком влажного отхаркивающего кашля.
— Твою мать, — Стас быстро забрался на левый борт машины и заглянул в боковое стекло. — Тут живой! Но не пойму кто.
Сатурн рванул к люку и, оказавшись внутри, принялся разгребать перемешанное с металлом и пластиком мясо, грудой сваленное на передних креслах.
— Вот дерьмо, — поморщился Стас, наблюдая за разбором завалов.
— Что там? — спросил Коллекционер.
— Сейчас увидишь.
Закончив со «спасательной операцией», Старший брат вышел, неся на руках изувеченное тело.
— Майор, — позвал он негромко, уложив дышащие ещё останки на землю, — ты меня слышишь? Майор.
Опознать в бесформенном предмете статного майора Вихрова можно было разве что по расцветке камуфляжа, слегка отличающейся от водительской, да по нашивкам. Лицо превратилось в багровую, обожжённую корку, без каких либо признаков носа и глаз. Правая рука отсутствовала. Нога была сломана как минимум в трёх местах и неестественно выгнулась, напоминая верёвочную конечность гуттаперчевой куклы. Два ребра торчали из прорех в опалённой разгрузке. Чуть ниже поясного ремня наружу вывалилось нечто коричневато-сизое и свернулось зигзагом между ног, быстро краснея от налипающей пыли.
— Майор, — повторил Старший брат, боязливо касаясь его груди.
Чёрная дыра на багровом овале расширилась, тягучие нити кровавой слюны задрожали от слабого дыхания. Но язык лишь бессильно подрагивал, а из горла раздавались только хрипы.
— Завязывай, — посоветовал Коллекционер.