Тимоти Зан - Гордость Завоевателя
Один из чужаков повернулся в сторону Мелинды, и она смогла хорошо рассмотреть его лицо — треугольное, с выступающими надбровными дугами, и глубоко посаженными глазами, и острым носом, напоминающим птичий клюв. При ходьбе чужаки немного наклонялись вперед и неуклюже переваливались с ноги на ногу. Похоже, нижние конечности у них напоминали по строению ноги водоплавающих птиц, только без кожистых перепонок между пальцами.
— Подполковник! — нетерпеливо прошептал Вей.
— Пока не стрелять, — тихо отозвался Холлоуэй. — Может, они только осмотрят обломки аэрокара и улетят.
Мелинда судорожно сглотнула, разом вернувшись в страшную реальность. Перед ней не просто представители неизвестного биологического вида, не просто неведомые разумные существа, совершающие космические перелеты.
Это завоеватели. И они прилетели сюда не для того, чтобы Мелинда их изучала. Они прилетели убивать.
К первым двум существам присоединились еще четверо. Эти четверо остались ждать возле своего корабля, а первая пара направилась через бурелом к разбитому аэрокару. Они заглянули внутрь аэрокара, и Мелинда впервые услышала, как чужаки заговорили, хотя их голоса и заглушал пульсирующий шум винтов. Из белого корабля им ответили через громкоговоритель.
— Теперь они знают, что мы остались в живых и ушли, — пробормотал Холлоуэй. — Посмотрим, сколь сильно они хотят нас отыскать.
Это выяснилось очень скоро. Через несколько секунд корабль завоевателей плавно поднялся метров на десять и завис над просекой. Шестеро вражеских солдат, оставшихся на земле, построились в цепь и пошли к деревьям, под которые Холлоуэй забросил диск-приманку.
— Мы что, не будем стрелять? — взволнованно спросил Вей. Он сжимал ложе штурмовой винтовки так, что даже пальцы побелели.
— Всему свое время. — Холлоуэй посмотрел на вражеский корабль. — Мы с тобой попробуем сбить вертолет. Ставь на максимальную — бронебойную — мощность, потом свистни Бреммеру и Крейну, пусть стреляют по солдатам, когда мы начнем работать по машине.
— Да, сэр. — Вей поднес к губам свисток и выпустил несколько коротких трелей.
Завоеватели остановились, чуть присели и завертели головами. Мелинда съежилась, но, судя по всему, вражеские солдаты не поняли, откуда исходили странные звуки. Когда Вей умолк, завоеватели по-прежнему оставались на своих местах. Мелинда снова предположила, что они нарочно подставляются под выстрелы. Но Холлоуэй и в этот раз не открыл огонь, и несколько мгновений спустя солдаты осторожно двинулись в сторону зарослей.
— Сэр! — прошептал взволнованный Вей.
— Приготовиться… — Подполковник посмотрел на Мелинду, и она поразилась его спокойствию. — Держитесь, доктор, сейчас мы немного пошумим. Вей, стреляем на «ноль». Три, два, один… ноль!
Две штурмовые винтовки заработали одновременно, растерзав тишину леса треском выстрелов. Крупнокалиберные пули завывали в полете и взрывались, как маленькие ракеты. Мгновение спустя в зарослях напротив тоже началась стрельба — это вступили в бой Бреммер, Крейн и трое гражданских.
Мелинда, изо всех сил вжавшись в землю и зажмурясь, вздрагивала при каждом выстреле. Сквозь грохот разрывов до нее доносились приглушенные крики, через закрытые веки она видела ослепительно-яркие вспышки…
Потом раздался оглушительный грохот. Мелинде показалось, что ее приподняло в воздух, а в следующий миг яростно впечатало в землю.
И стало очень тихо.
Мелинда осторожно открыла глаза и приподняла голову. Она увидела распростертые на земле тела завоевателей. Их комбинезоны были запятнаны кровью, такой же красной, как и у людей. Позади них, на просеке, примерно в тридцати метрах от разбитого аэрокара, лежал корабль пришельцев, объятый пламенем. Крейн, Бреммер и трое гражданских пробирались через поваленные деревья к вражескому вертолету.
— Уже все? — Произнеся этот вопрос, она подумала: как, должно быть, глупо это звучит.
Но если Холлоуэй и считал, что все закончилось, Мелинде он этого не сказал.
— Не поднимайтесь, — приказал он. — Мы прикрываем наших с тыла. Вы не ранены?
— Нет, только слегка контужена. — Мелинда закашлялась. Дышать было трудно — воздух казался плотным и вязким от едкого дыма и обжигал носоглотку и легкие. — А что теперь?
— Если они все мертвы, мы пойдем к каньону, — ответил Холлоуэй. — За ними могли лететь другие машины. И если их не было раньше, то теперь прилетят обязательно.
Мелинда быстро осмотрела повязку на лодыжке Вея:
— Нам придется долго идти…
— Выбирать все равно не из чего, — буркнул Холлоуэй. — А теперь сидите тихо и смотрите.
Тем временем двое миротворцев и трое гражданских добрались до поверженного вражеского вертолета. Дым относило в сторону ветром, и Мелинде удалось разглядеть молочно-белый корпус, в котором появилось множество трещин. Один из миротворцев — Мелинда узнала пилота Бреммера — выстрелил, и дверца отлетела в сторону.
— Зря не рисковать… — негромко приказал Холлоуэй. — Медленно и осторожно…
Бреммер опустил винтовку, шагнул к проему и, вытянув шею, заглянул внутрь…
И, вскрикнув, тотчас отпрыгнул назад. В проеме появился завоеватель.
Мелинда ахнула. Завоеватель нетвердо держался на ногах; цепляясь за край проема, он с трудом выпрямился. Бреммер шагнул к нему и с силой ткнул в верхнюю часть корпуса стволом штурмовой винтовки. У завоевателя, похоже, перехватило дух. Он шатнулся назад; один из гражданских подскочил сзади и захватил его шею в замок, а дуло винтовки приставил к подбородку снизу. Завоеватель ухватился за винтовку, но, как ни силился, не смог оттолкнуть.
— Поосторожнее… — проговорил Холлоуэй. — Уложите его на землю и только потом обыскивайте.
Бреммер передал свою винтовку Крейну и подошел к завоевателю совсем близко…
И в это мгновение завоеватель ударил.
Мелинда не рассмотрела толком, что произошло, но Бреммер внезапно отшатнулся назад и упал. Из широкой раны у него на шее хлестала кровь.
— Отойдите от него! — крикнул Холлоуэй и вскинул винтовку.
Но слишком поздно. Все разом закричали, Крейн бросил вторую винтовку, которая стесняла его движения… А завоеватель повернул голову, несмотря на то что ему мешала винтовка гражданского… И на этот раз Мелинда увидела его удар во всех ужасающих подробностях. Изо рта вылетело нечто похожее на клинок и вонзилось в шею стоявшего человека. Раздался крик, переходящий в жуткое клокотанье, и человек точно куль повалился на землю.
Завоеватель потянулся за штурмовой винтовкой, которая выпала из рук убитого… И тогда Крейн выстрелил. Во все стороны полетели обрывки мяса и брызги алой крови.
Мелинда смотрела, и ее всю трясло и тошнило; желудок сворачивался в тугой узел. Ей не бывало так дурно с первого курса медицинского института. Мелинда видела документальные кадры боевых действий миротворцев за последние тридцать семь лет — войны, полицейские рейды, подавление мятежей. Но ни эти просмотры, ни обучение в мединституте не подготовили ее к сцене, которая разыгралась сейчас. К сцене, которую она видела отнюдь не в записи.
И, наверное, только сейчас Мелинда по-настоящему поняла, что попала на войну.
Мелинда с трудом перевела дыхание. Да, она на войне. Но не в роли стороннего наблюдателя. Она — врач, и у нее есть обязанности. Кроме того, она кое-что обещала Холлоуэю.
— Я пойду к ним. — Мелинда встала. — Может, удастся чем-нибудь помочь.
— Да, попробуйте. — В голосе Холлоуэя звучали злость и горечь. Он не верил, что двоих боевых товарищей удастся спасти. — Вей, оставайся здесь. Будь начеку.
Мелинда и подполковник без происшествий дошли до сбитого вражеского летательного аппарата. И выяснилось, что действительно можно было не спешить.
— Мертвы? — спросил Холлоуэй.
Мелинда кивнула и поднялась с колен. Сердце у нее все еще стучало учащенно. «Это обычный клинический случай, — внушала она себе, чтобы успокоиться. — Эти люди пострадали в катастрофе. Война — такая же катастрофа, как любое стихийное бедствие. Эпидемия травматизма, как сказал давным-давно один мудрый врач…»
— У обоих перерезаны сонные артерии. — Мелинда повернулась к Крейну. — Вы хорошо видели, что произошло?
Второй пилот отрицательно покачал головой:
— Все случилось слишком быстро. Какое-то странное оружие… Чужак прятал его во рту…
— Тихо! — вдруг сказал Холлоуэй, сосредоточенно глядя вверх.
Мелинда нахмурилась. А потом она тоже услышала хорошо знакомое прерывистое гудение…
— Все в укрытие! — Холлоуэй схватил Мелинду за руку и увлек за собой. Мелинда споткнулась, и упала, и ударилась плечом о корпус вражеского корабля. Холлоуэй упал на нее сверху, прикрывая своим телом, а остальные тем временем быстро нашли себе укрытия на опаленной земле возле вертолета.