Анна Калинкина - Кошки-мышки
В какой-то момент Кошка поддается всеобщему веселью и начинает тихонько подпевать:
Рассмотрев его поближе, удивился я вдвойне —У него четыре глаза и желудок на спине.И с какого перепуга создал бог такую страсть?У него четыре глаза, он готовится напасть!
— Вот теперь я тебя узнаю, девочка моя! — восторженно орет Вотан. — Вот это по-нашему, киса!
И он во весь голос выводит, отбивая такт ладонями по трещащей столешнице:
Я подумал: «Вот зараза!» Сердце сжалось от тоски!У него четыре глаза и огромные клыки!
И тут до Кошки доходит. Раньше он звал ее Катей, Катериной, Кэт. Мог Кримхильдой назвать под настроение. А кисой — не называл.
Впрочем, может, он просто расчувствовался? И «киса» вовсе не означает, что теперь ему известно ее настоящее прозвище. Может, это просто единственное ласковое словечко, которое пришло на ум этому суровому головорезу?
Но почему тогда, при встрече, он назвал ее Муркой? Или это ей померещилось?
Кажется, брага ударила Вотану в голову как следует. Он прекращает петь, шикает на Сигурда, который предлагает еще что-то «побоевитее» и пристально смотрит на Кошку единственным глазом.
— Слыхал я одну историю, — начинает он, — будто весь Китай-город подняли по тревоге, чтобы найти одну сталкершу. Особые приметы — изуродованное ухо и шрам на месте шестого пальца. И даже награду за нее обещали. За живую или мертвую.
— И что ты собираешься делать? — спрашивает она, сверля его взглядом и нащупывая под столом нож. — Выдашь меня?
— Э-э, да как тебе сказать? С одной стороны, объявленная награда не стоит того, чтобы я за нее даже почесался. Мы, егеря, за один удачный рейд втрое больше имеем. А рейды у нас, не считая последнего, — тьфу-тьфу! Так что пусть братки засунут эти три рожка себе… кое-куда.
— Получается…
— Да ни хрена не получается! — перебивает ее Вотан. — Киса моя, я же сказал: «с одной стороны». А если есть одна, то есть и другая, смекаешь?
Кошка молча кивает.
— Так вот, если эти быки китайгородские поймут, что за такие гроши серьезные люди не работают, и предложат серьезную же премию, мои слабые нервы могут не выдержать. И я буду первым претендентом. А знаешь, что с тобой сделают на Китае? Будут убивать долго и мучительно. Они, знаешь ли, на тебя порядком сердиты. Или продадут на полигон — помнишь наш полигон на Пролетарской? Я не раз поставлял туда дичь, но мне бы не хотелось, чтобы очередной дичью стала ты. Думаю, тебе это тоже вряд ли понравится. Ведь на полигоне, киса моя, все зависит от того, с какой стороны ты окажешься. Стрелком будешь, или мишенью! — и он хохочет, словно радуясь удачной шутке. — Так что делай ноги, киса моя, рви когти, пока старый Вотан не поддался искушению подзаработать. Беги, киса, беги и прячься понадежней… — он перегибается через липкий пластиковый стол, на котором валяются объедки, протягивая к ней руку. Кошка напрягается, готовая бить насмерть, но егерь лишь ласково треплет ее по щеке. — Сделай так, чтоб я тебя не нашел, очень тебя прошу. У тебя получится, я знаю. Надо очень сильно постараться — и все получится…
Кошка вспоминает полигон на Пролетарской. Длинный зал, голые бетонные стены, все в выбоинах. Возле колонн — двухъярусные помосты, затянутые металлической сеткой. Там располагались в относительной безопасности охотники — а пойманных наверху мутантов, ослабевших от ран и от голода, выгоняли на них егеря. На полу — разводы засохшей крови, их даже не успевали отмывать толком. Забава для богатых охотников со всего метро. Впрочем, говорили, что и на Черкизоне есть что-то подобное.
«Вот гад! — думает она. — Но ведь он меня спас, вместо того, чтобы дать тварям с поверхности прикончить — тогда бы он смог спокойно отнести на Китай-город мою голову. Хотя меня могли съесть целиком, и нести было бы нечего. Кстати, и потом, пока я была в беспамятстве, никто не мешал ему выдать меня — живьем. Но Вотан не сделал этого. А теперь, кажется, и вправду лучше уносить побыстрее ноги, пока он не передумал».
— Спасибо, Вотан, — говорит она вслух. — За мной должок.
— А у меня новый талисман, — хвастается тот, будто ничего не произошло. И, достав из кармана, вертит что-то серое перед ее глазами. Кошка вглядывается и ахает. Это изображение древнего моллюска, которое она видела у Сергея накануне похода на Третьяковскую. Грязно-белый камень, скрученный в спираль.
— Где ты это взял? — хрипло спрашивает она.
— Что, нравится? — усмехается егерь. — У торговца на Октябрьской. И можешь не облизываться — не продам даже за сто патронов. Я так думаю, эта штука приносит удачу. Хотя прежнему хозяину, кажется, удачи она не принесла — говорят, он плохо кончил.
Произнося это, Вотан испытующе глядит на нее. Как будто нарочно бьет в больную точку. Как будто втыкает в нее нож и смотрит, что она теперь будет делать — забьется в истерике, заплачет? Мужчины все время пытались проверить ее на прочность — то ли сомневались в ее характере, то ли им невмоготу было, что она, слабое с виду создание, лезет в мужские дела… Что Вотану известно про Сергея?
Ну уж нет! Она не покажет, как ей больно. Этого удовольствия она ему не доставит.
— Дай-ка посмотреть, — равнодушно говорит она, взяв у него из руки скрученный в спираль камень. — Тебя обманули — это вовсе не редкость. У меня есть похожие, и даже красивее.
Одновременно Кошка копается в рюкзаке. Что бы такое найти на обмен? Она знает — то, что Вотан не готов продать, он может в азарте выменять, если предложить ему вещь, в его глазах более ценную. В этом смысле он как маленький. Ее рука нащупывает что-то округлое и гладкое — и достав одну из черных, блестящих, словно отполированных раковин, она крутит ее у егеря перед глазами.
«Значит, музей мне все-таки не приснился, — думает Кошка мимоходом. — Уже легче».
Вотан напрягается:
— Круто! Давай махнемся?
— Подумать надо… — Кошка делает вид, что сделка ее не слишком интересует.
— Да чего тут думать?! Ту можешь себе оставить, а эту я возьму. У тебя, говоришь, еще много таких? Можно их вместо амулетов продавать аборигенам — разбогатеем!
Тем временем на пороге появляется новый посетитель. Кошка не знает его, но Вотан приветствует восторженным ревом. Кошка, пользуясь случаем, выскальзывает из столовой, сжимая в руке амулет Сергея, и, притаившись за чьей-то спиной, прислушивается.
Вотан, судя по всему, опьянел вконец. Заплетающимся языком он говорил Сигурду:
— Хочешь, анекдот расскажу? Приходит кошка на полянку…
— Какая кошка? С четырьмя ногами и хвостом? — раздается другой невнятный голос. — А полянка где? В лесу? Смешно.
— Да нет, та самая Кошка, которую все ищут и никто найти не может, убийца с Китай-города. Приходит она на станцию Полянка. И видит — сидят там две тетки, бледные, страшные, жгут костер и варят какое-то зелье.
«Сафроненко — гад, разболтал всем, трепло проклятое! — думает Кошка. — Найду — своими руками придушу». А Вотан продолжает:
— А в костер те тетки подбрасывают книги колдовские, чтоб лучше горел. «Ведьмы», — подумала Кошка. — «Кошка», — подумали ведьмы.
— Ну и че? — раздается недовольный голос. — Я че-то не понял, где смеяться-то надо было?
— А разве эту Кошку еще не поймали? За нее, говорят, пять цинков патронов обещали, — вклинился кто-то в разговор.
— Да ну! Врешь?
— Вот гадом буду. Ну, может, четыре. Но уж не меньше.
— Это что ж такого надо сделать, чтоб так оценили? Станцию взорвать, не иначе.
— Что, тоже хочешь маслят получить?
— Это как посмотреть. Может, раз столько бабоса сулят, то ловить ее — себе дороже? Нет уж, мы люди маленькие, не нашего ума это дело. Ее, небось, так просто и не возьмешь, тут заговоры надо знать.
«Надо уходить», — понимает Кошка. Белый камень, закрученный спиралью, лежит в кармане. «Приносит удачу? Посмотрим». Она знала, что Сергею эта каменюка почему-то была очень дорога и ни за что по доброй воле он не расстался бы с ней. То, что камень оказался у торговца, означало, что Сергея уже нет в живых.
Теперь ей надо забрать Павлика и бежать. Хотя, может, оставить малыша у Регины? И Кошка кидается к ней.
* * *Регина была сама не своя. Втянула ее в палатку и тут же набросилась с вопросами:
— Что ты такого натворила?! Тебя ищут! Меня уже спрашивали про ребенка. Старуха говорила, что ты не вернешься, даже предлагала мне сбыть младенца с рук.
— То есть как — сбыть с рук? — похолодев, спросила Кошка. Но она и сама уже поняла — как. Регина сообразила, что сболтнула лишнее, и торопливо начала оправдываться:
— Я вовсе не хотела плохого, но ты пойми, мне неприятности тоже ни к чему, я сама — мать. Ты пришла, потом ушла, а мне куда деваться отсюда? Меня здесь каждая собака знает. Если ты во что-то замешана, мне тоже не поздоровится. Мне о своем ангелочке надо в первую очередь думать, а про чужого пусть у его матери голова болит.