Эй ты, бастард! Том III - Владимир Пламенев
— Это точно, — согласился со мной Хельг.
— Что, наслаждаетесь суетой корейских лодочонок? — с кривой усмешкой к нам подошёл и Святобор. — Дима и Тима если что готовы в любой момент укрыть нас маскировкой с двух сторон. Только скажи, граф Кальмаров.
— Пока нет необходимости. Скоро покинем территориальные воды, а там уже получим полное право топить их в полную силу, — ответил я.
Но Святобор рассмеялся.
— А то, что ты срубал им винты и устраивал взрывы в ответ на стрельбу, тебя не смущает?
— Нет. Ни одного судна затоплено не было. С остальным пусть дипломаты разбираются, мы и так сделали всё предельно аккуратно. А рисковать вашими жизнями, как жизнями моих людей, я не собираюсь.
Святобор устремил взгляд вдаль. Небо уже темнело, над горизонтом собирались тёмные тучи.
— Погодка дрянная, — сказал Хельг. — Как бы этот паршивец — Каин — снова нам бурю не устроил. А то «Коралл» и потонуть может.
— Скажи капитану, чтобы приближался к берегу, — велел я. — Мне тоже эти тучи не нравятся. С военными кораблями в любом случае будет разобраться проще.
— Граф, — сказал Святобор, смотря куда-то в сторону. — У нас, кажется, всё же есть проблема, — он указал туда, куда смотрел.
— Это что, флагман? — спросил Хельг, с округлившимися глазами.
— Похоже на то, — произнёс я.
Прямо за нами на полном ходу двигался крупный боевой корабль. Размером он уступал «Арктиде», но наш «Коралл» явно был ему всего на какую-то пару залпов.
Я быстро поднялся к капитану и, предупредив его, взял бинокль.
Флаг над кораблём развевался корейский. А чуть позади за ним двигались ещё несколько малых боевых кораблей.
Они явно не в боевой формации. Но двигались прямо на нас. Словно знали, что лорд Спайдер на этом судне.
Но как⁈ Мы выбрали не самый очевидный маршрут, чуть уйдя в сторону Японии. Не говоря уж об иллюзии.
Плохо!
У меня было только одно объяснение — жучок. Его подсунули, как только задержали корабль в порту.
Капитан тут же поднял всех матросов, а я — всех контрразведчиков и своих людей. Нужно было как можно скорее отыскать жучок и уничтожить.
С помощью Истинного Виденья я быстро нашёл его в трюме. В той самой комнате, где мы ночевали…
Иронично.
Причём он был не простым — а живым. Здоровенная зелёная муха — цикада сидела на стене, не издавая ни единого звука. От неё во все стороны фонило магической силой. Тонким-тонким слоем, который легко терялся на фоне ауры даже неодарённых моряков.
Вот и «жучок», чтоб его.
Я тут же раздавил его телекинезом, вызывая лёгкий всплеск магической энергии. Больше ничего не осталось.
Но главной проблемы это не решало. Потому что корейский корабль на полном ходу догонял нас уже примерно через десять минут. А вести прицельный огонь может уже сейчас.
Однако не будет. Спайдер ведь у меня, а значит или в трюме, или в покоях экипажа. По крайней мере так думают корейцы, потому что не знают про Пространственную Тюрьму.
Скорее всего пойдут на абордаж.
Но в этом случае я просто потоплю это судно, несмотря на всю его энергетическую защиту. Или вовсе выброшу на Изнанку.
— Господин Кальмаров, — мои размышления прервал тот контрразведчик, который был нашим связным. — Вы смотрите на этот корабль очень воинственно. Я наслышан о вашей силе и прошу её не применять. Мы всё ещё в территориальных водах Кореи.
— Если они пойдут на абордаж, то другого варианта у нас не будет. Или ты хочешь попасть к корейским дознавателям? — моя бровь поднялась вверх.
— Разумеется нет, господин. Поэтому я предлагаю вам провести переговоры. Скорее всего, на корабле находится адмирал Цикандо. Единственные, кого он не любит больше, чем японцев — это англичан.
— И?
— С ним скорее всего можно договориться, — он нахмурился. — Хотя бы попытаться, прежде чем топить его корабли.
А какие ещё у меня были варианты?
Либо говорить.
Либо сражаться. Но этот чреват огромными проблемами в будущем.
Но первый был ненадёжным.
Пускать хоть кого-то на «Коралл» я не собирался. А значит, у меня оставался только один вариант.
— Передай Хельгу, что он за главного. Я скоро вернусь, — твёрдо сказал я и подошёл к борту.
Контрразведчик с подозрением посмотрел на меня. А когда я поднялся в воздух, то тут же попытался остановить.
— Господин Кальмаров, адмирал Цикандо очень горд! Он не потерпит такого появления!
— Потерпит, — бесстрастно ответил я, поднимаясь всё выше. — Если не захочет расставаться со своим кораблём.
Так что вместе с Зыриком мы отправились навстречу корейской флотилии по воздуху. Это было рискованно. Но трепетать перед кем-то или упрашивать я не собирался.
Пусть он сразу видит, что воздух за мной. Видит и представляет, что я смогу сделать с ним и с его кораблём, если только почувствую намёк на реальную угрозу.
Завидев меня в воздухе, корейцы засуетились. Особенно когда рассмотрели мою внешность, которую я с помощью иллюзии воссоздал вокруг себя.
Никакой псионики видно не было.
Только покров зелёного пламени на теле и внешность того самого телохранителя лорда Спайдера. Мой настоящий облик видеть простым морякам не стоит.
Корейцы похватали ружья и нацелились ими на меня. Чутьё предупреждало об умеренной опасности. Они были готовы стрелять, но явно не хотели этого делать. Потому что представляли последствия.
Так что я приземлился на палубу и громко объявил на английском:
— На каком основании вы преследуете судно под английским флагом⁈ — и, придав иллюзии серьёзный взгляд, обвёл всех корейцев глазами.
Их офицеры о чём-то переговаривались. Пока из рядов не вышел один, кто мог говорить на английском:
— Вы — капитан английского военного судна, которое незаконно вошло в территориальные воды корейской монархии⁈
Ух ты, да он был зол. Насуплен, смотрит злобно, словно я ему пощёчину влепил.
— Английская корона сама решает, в чьи воды будут заходить её суда, — непринуждённо ответил я. — Я требую немедленной аудиенции с вашим руководителем и объяснений.
Переговорщик скрежетнул зубами. Но тут прозвучал голос из громкоговорителя, что-то говоря на корейском.
Переговорщик тут же обернулся на него всем телом и слушал преданно, словно верный пёсик. Только после этого он сказал:
— Идёмте. Адмирал желает пригласить вас на чай.
—