Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей - Ерофей Трофимов
– Надеюсь, ты прав, – мрачно проворчала Джесси. – Не хотелось бы проснуться в окружении этих насекомых.
– Крабы не насекомые, – усмехнулся Ли.
– Да какая разница, кто они?! – возмутилась Джесси. – Главное, что они могут просто нас сожрать!
– Это запросто, – легко согласился Ли, – за ночь до костей обглодают. Мне приходилось видеть на побережье следы их работы. Даже хрящей не остаётся.
– Спасибо, утешил, – неожиданно разозлилась Джесси.
– Перестань орать. Сама решила ехать со мной. Я тебя не звал.
– Слушай, за что ты меня так ненавидишь? Только за то, что я попыталась тебя убить? – устало спросила она.
– С чего ты взяла, что я тебя ненавижу? – удивлённо пожал плечами Ли. – Я просто к тебе равнодушен. Ты права, я никогда не забуду, что ты дважды пыталась меня убить, и это всегда будет стоять между нами. Но те, кого я ненавижу, быстро умирают.
– И на том спасибо, – мрачно кивнула Джесси.
– Пожалуйста, – вполне серьёзно ответил Ли.
– А ведь ты говоришь серьёзно, – удивлённо сказала она. – Ты действительно равнодушен ко мне и даже не пытаешься скрыть это.
– А зачем? Ты всё и сама отлично знаешь. Так зачем обманывать и пытаться делать вид, что ничего не было? Я ведь с самого начала говорил, что никогда не смогу поверить тебе.
– Ты либо очень умный и ведёшь какую-то свою игру, либо полный дурак, – растерянно усмехнулась Джесси.
– Я такой, какой есть, – пожал плечами Ли. – Я всегда стараюсь говорить то, что думаю. И ни перед кем не изображаю себя другим.
– А то, что думают о тебе остальные, тебя не интересует?
– Нет. Какое мне дело до того, что кто-то подумает? И умеет ли он вообще думать? Я – это я и никто другой.
– Даже не знаю, что и сказать, – растерянно проворчала Джесси.
– А ничего не говори, – усмехнулся Ли в ответ. – Нравится – езжай рядом, а не нравится – пустыня большая, и дорог в ней много. Это только твоя жизнь, и только ты можешь решить, что для тебя лучше. Ладно, хватит разговоров. Пора на ночлег устраиваться.
– Будешь разводить костёр?
– Нет. Заночуем в машине. Места всем хватит.
– А они не смогут в неё забраться? – со страхом спросила Джесси, нервно всматриваясь в темноту.
– Если крабы подойдут, Кали разбудит меня. Она спит очень чутко. Я, в общем-то, тоже.
– Ну, твой намёк я поняла. Можешь не напрягаться, – огрызнулась Джесси.
– Ты о чём? – не понял Ли.
– О том, что у меня не получится тебя убить, даже если захочу.
– А я говорил о крабах, – пожал плечами Ли, возвращаясь к машине.
Забравшись в салон, он быстро переложил какие-то ящики и канистры, освобождая место для троих. Закрепив на место снятый пулемёт, он откинул спинку своего сиденья и, оглянувшись назад, подозвал Джесси.
– Забирайся. Спать придётся калачиком, но это лучше, чем ничего. Кали тебе своё место не уступит, а мне нужно иметь возможность быстро добраться до пулемётов.
– Думаешь, они смогут уберечь нас от крабов? – ехидно спросила Джесси.
– Я думаю о других пришельцах, – пожал плечами Ли.
– По-твоему, на нас могут напасть?
– Стрельбу в пустыне слышно далеко. Я старался бить короткими очередями, но всё равно нашумели мы сильно.
– И что мне делать, если кто-то появится? Вылезти оттуда быстро я просто не смогу, – растерянно сказала Джесси.
– И не надо. Всё равно твой мотоцикл – это куча старого хлама. Судя по звуку двигателя, он скоро сдохнет, – небрежно отмахнулся Ли.
– Но это единственное, что у меня есть, – грустно ответила Джесси.
– Доберёмся до обители, я тебе другой подарю. Если, конечно, ваш этот геликоптер действительно существует, а не придуман, чтобы заманить меня в ловушку.
– Существует, – разом повеселев, кивнула Джесси. – Отец решил отдать его тебе просто потому, что никто толком не знает, что это за штука и как им пользоваться. А запчасти с него ни к какой машине не подходят.
– Его разбирали? – быстро спросил Ли.
– Нет. Просто как следует рассмотрели, – усмехнулась в ответ Джесси.
– Ладно, залезай. На месте разберёмся, – усмехнулся в ответ Ли.
Тяжело вздохнув, она неуклюже забралась в грузовой отсек машины и, кое-как устроившись, попыталась уснуть. Накрывшись одеялом, Ли потрепал пантеру по голове и, вытянувшись прямо за рулём, уснул.
* * *
Ночь прошла спокойно. Проснувшись с первыми лучами солнца, юноша открыл глаза и, быстро осмотревшись, выглянул из машины. Убедившись, что ничего подозрительного рядом нет, он легко выпрыгнул на песок и принялся разминаться. Проснувшаяся вместе с ним пантера бесшумно выскочила из машины и, потянувшись, исчезла за ближайшей дюной.
Размявшись, и разогрев затёкшие от неудобного ложа мышцы, Ли быстро разложил костёр и принялся готовить завтрак. Разогреть консервы и сварить каф было для него делом нескольких минут.
Сняв котелок с огня, Ли вернулся к машине и, заглянув внутрь, громко позвал:
– Эй, хватит спать. Завтрак стынет.
После третьего окрика из машины послышалась какая-то возня, и сердитый голос Джесси произнёс:
– Иногда я действительно жалею, что не смогла тебя убить. Тогда меня никто не будил бы в такую рань.
Следом за этой фразой из грузового отсека появилась злая и невыспавшаяся физиономия девушки.
С усмешкой посмотрев на неё, Ли пожал плечами и, возвращаясь к костру, небрежно ответил:
– Хорошо, в следующий раз не буду тебя будить, а просто соберусь и уеду.
– Эй! Не вздумай провернуть такую шутку! – подпрыгнула от возмущения Джесси.
– А чего ты беспокоишься? – удивился Ли. – Мотоцикл у тебя есть. Два дня пути на восток, и будешь в городе чистых. Это мне туда путь заказан: я мут. А тебя примут с радостью.
– Откуда ты знаешь про город? – растерянно спросила Джесси, от удивления даже проснувшись.
– Когда-то нас с учителем прогнали оттуда, хотя учитель был чистым, а я всего лишь мальчишкой. Жители города потребовали, чтобы он признал меня рабом или оставил в пустыне, только тогда они готовы были впустить нас. Но учитель просто взял меня за руку и, развернувшись, ушёл. В пустыню. В никуда. От еды, от воды, от места, где он мог отдохнуть и набраться сил. Просто ушёл, – грустно закончил свой короткий рассказ Ли.
– Наверное, он был очень хорошим человеком, если не захотел бросить тебя, – задумчиво произнесла Джесси.
– Он был настоящим человеком, – тихо ответил Ли. – Знаешь, пройдя всю пустыню от края до края, он ни разу никого не убил ради поживы, даже когда страдал от голода и жажды. Только защищаясь. Он всегда говорил: если на тебя