Фарса - Антон Клеттин
Спасение вновь пришло оттуда, откуда он и не надеялся. Внезапно он расслышал неясные звуки, полностью разрушившие окутывающую его тишину:
Тук-тук. Тук-тук. Тук-тук!
Некоторое время он вслушивался в этот стук, не понимая откуда тот исходит, а потом до него дошло, что это всего-навсего его сердце. Его живое, бьющееся сердце! Значит, он жив! Значит, не умер!
Он так и сидел, вслушиваясь в биение своего сердца до тех пор, пока сверху не раздался неясный шум. Он поднял голову и тут же зажмурился — по глазам резанул свет. Всего лишь масляная лампа, но, для него, неизвестно сколько просидевшего в полной темноте, ее неяркое сияние для барона были сейчас сродни сиянию тысячи солнц.
— Добрый вечер, Отто. — Раздался молодой голос. Кому он принадлежал барон фон Раст не знал, так как все еще не решался открыть глаз.
— Кто… Вы? — Прохрипел он.
— Как, неужели вы меня не узнали? — Незнакомец даже не пытался скрыть насмешки. — Ой как нехорошо. Вы пришли ко мне в дом, нагадили тут, а потом оказывается, что вы даже не знаете своего противника в лицо? Нехорошо, барон, нехорошо.
— Вы тот, кто называет себя законным наследником Киффера?
— Я не называю себя наследником Киффера, я и есть наследник Киффера. — Резко ответил юноша, вмиг растеряв всю свою напускную дурашливость. — И чем раньше вы и ваш друг, барон фон Мормах это поймете, тем лучше будет для вас же.
— Вот даже как? — Хмыкнул пленный барон. — Чего вы хотите, юноша?
— Справедливости. — Раздалось в ответ. — Вы пришли на мои земли, вы убивали моих людей, грабили их дома, сжигали деревни. Справедливо будет, если я то же самое проделаю с вашим доменом.
Отто фон Раст напрягся. Он почему-то не сомневался, что этот странный юнец сможет исполнить свою угрозу. И ему стало страшно. Да, в его баронстве еще оставалось достаточно сил, дабы отбить любое нападение. Да и фон Мормах поможет, но некоторый ущерб новоявленный барон фон Киффер все же сможет нанести.
— Но я человек не воинственный. — Продолжил юноша, вырывая пленника из напряженных раздумий. — Да и проливать лишний раз фарскую кровь у меня нет никакого желания. Нас осталось слишком мало, и слишком уж близко манкарийцы подобрались к нашим границам. Кто даст им отпор, если у нас начнется междоусобица? Поэтому, я хочу с вами и бароном фон Мормахом договориться.
Сказать, что барон фон Раст был удивлен — ничего не сказать. Всякого он ожидал от этого юнца, но не такого. И, хаос побери, тот был даже в чем-то прав. Действительно, фарсов осталось не так уж и много, и Хольтриг не упустит своего шанса, если почувствует их слабину. Чего ни в коем случае нельзя было допускать. Поэтому, после недолгой паузы, Отто фон Раст ответил:
— Хорошо, господин барон, я готов договариваться.
Глава 25
На очередные переговоры с бароном фон Мормахом мы двигались довольно внушительной компанией. Меня сопровождали волчата Чеза, донья ди Марциль и сотня дружинников. И, если наличие первых и второй не вызывало у меня лишних вопросов (разведка и почти что интендант). То вот последние меня беспокоили.
Мне столь мощное сопровождение казалось излишним. Не потому, что я недооценивал противника, или надеялся на свою магию, нет, дураком я не был и прекрасно понимал, что друзьями нам не быть. Особенно после разгромного поражения бедняги фон Раста. Просто не видел смысла в столь нарочитой игре мускулами. К тому же, для солдат имелась и другая, более важная, на мой взгляд, работа.
Однако, Гральфа убедить в своей правоте мне так и не удалось. Мой генерал поднял голову от кучи свитков, которые изучал все то время, пока я выражал свое недовольство по поводу его приказа, и с явно слышимой усталостью в голосе поинтересовался:
— Талек, ты идиот?
— Э-э-э? — Это было единственное, что я смог из себя выдавить в тот момент, ошарашенный столь внезапным вопросом. — Вроде нет.
— Ну раз нет, то зачем задаешь идиотские вопросы?
Но, видя, что до меня все никак не дойдет, добавил:
— Ты барон. И не просто какой-то там, а признанный другими баронами. Про короля уже молчу. И тебе теперь нельзя так просто взять и сделать что хочется, мотаться в одиночку по горам и долинам. Ты должен соответствовать своему званию. И это самое звание требует, чтобы тебя сопровождала дружина.
— Но не в сотню же человек! — Зачем-то воскликнул я, хотя сразу понял, что мой генерал прав. Действительно, назвался груздем, изволь соответствовать. И плевать, что мне плевать на то, что обо мне подумают те самые бароны. Пока время очередного мордобития не настало, нужно быть таким, как все. Иначе меня просто не будут воспринимать всерьез. Несмотря на все мои ратные подвиги.
Гральф некоторое время молча смотрел на меня, после чего просто сказал:
— Иди, Талек, иди. А я пока поработаю.
Больше со своим старшим товарищем на эту тему не спорил. Раз говорит, что сопровождать должна сотня, значит будет сотня. Тем более, что ее командиром Гральф назначил хорошо проявившего себя во время недавнего вторжения Ансула. Этого бойца я знал и хорошо помнил его Вохштернские заслуги. Решение своего генерала одобрял полностью, так как придерживался мнения, что верность и трудолюбие обязательно должны быть награждены.
Что же касается виновника этого самого вторжения, то он тоже двигался в составе нашей делегации. Это было одним из условий, выдвинутых фон Мормахом для начала переговоров. Ну а я противиться не стал. Мне этот унылый барон нафиг не сдался, пусть себе валит на все четыре стороны.
За все те дни, пока шла активная переписка с главой баронского совета, фон Раст меня так достал своим нытьем, что я готов был подарить его фон Мормаху бесплатно, лишь бы не видеть его постной рожи. Не знаю уж, то ли второго человека в Фарсе так сильно расстроило поражение от моих рук, то ли та сумма, что я запросил в качестве выкупа за него и за остатки его дружины показалась ему излишне чрезмерной. Но, в общении он был просто невыносим. Эдакая помесь вечно ноющего Пьеро и ослика Иа-Иа.
Самое печальное, что мне все равно приходилось с ним общаться. А как иначе я мог бы получить столь необходимую мне информацию о внутренних делах Фарсы? Не то чтобы депрессивный барон оной охотно делился, но, кое-что мне все же удалось узнать. Только вот какой ценой… После каждого из таких разговоров я чувствовал себя морально опустошенным, раздраженным и частенько срывался на других. В конце концов, дошло даже до того, что я начал бояться наших бесед, и тот факт, что я не мог от них отказаться, бесил меня еще сильнее. Так что не было ничего удивительного в том, что во время нашего путешествия, я практически полностью игнорировал общество барона фон Раста.
Единственное, что меня успокаивало, — это то, что мои страдания были все же не напрасны. Кроме целой кучи действительно интересной информации, мне удалось навешать на уши барона столько лапши, что хватило бы на сотню голодных азиатов. Чего только я ему не понарассказывал. И про то, что бароны Гоф и Тедар ко мне вестовых присылали. И про то, что вохштернцы меня поддерживают и согласны торговать только со мною. И кучу всяких других былей и небылиц.
Я не питал надежд, что барон сразу и безоговорочно мне поверит. Более того — даже не надеялся на это. Весь расчет был на то, что правда и вымысел настолько переплетены в моих россказнях, что проверить их достоверность на все сто процентов не было никакой возможности. На то, что все это поселит в душах моих врагов сомнение и они рано или поздно совершат ошибку.
Встречу назначили на территории баронства Гоф. Не знаю уж как там фон Мормаху удалось уломать Малвана фон Гофа позволить двум крупным отрядам выяснять отношения на территории его баронства. Подозреваю, что моего