Kniga-Online.club

Джордж Локхард - Время для драконов

Читать бесплатно Джордж Локхард - Время для драконов. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Которую ты уничтожил, не так ли? Убив миллионы женщин и детей. Уничтожив миллиарды уникальных живых существ. Разнеся в пыль неповторимую экологию. Принеся в жертву своей гордости жизни миллионов невинных. Синий дракон резко отвернулся, опрокинув доску.

– Я не мог контролировать себя в те дни. Я был полубезумен.

– И тем не менее, остался на посту Императора. Друг мой, некогда ты сказал мне, что правишь не ради власти, а ради тех, кем правишь. Так вот – я никогда в это не верил. И не поверю никогда.

– Что ты хочешь, Дарк? Ты такой же, как я. Ты имеешь свою Империю и правишь ею как тебе вздумается. Ты издал ничуть не менее строгие законы у себя. Так чем же ты заслужил право упрекать меня в преступлениях, совершаемых и тобой? Дарк мрачно засмеялся.

– Между нами есть разница, Скай. Я не намерен оставаться Императором дольше, чем потребуют обстоятельства. Сейчас я развиваю свою страну. Я уничтожаю пиратов и подонков, торгующих рабами. Я разоружаю армии воинственных рас, и учу слабых держать оружие – для защиты. Конечно я жесток. Моя Империя сейчас только становиться на ноги. Ради этой цели я готов на многое, Скай. Вспомни годы, когда мы вернулись домой после Катаклизма и нашли – ну, ты отлично помнишь, чтО мы нашли дома. И я ничего не говорю – в те годы ты был незаменим, Скай. Ты вытащил Галактику из такого хаоса, что любые меры были оправданы. БЫЛИ. С тех прошло десять тысяч лет! Империя процветает, ты прав. Но вот скажи мне – что сейчас несёшь ты, кроме страха и угнетения?

– Я несу ПОРЯДОК, Дарк! Империя держится на жёстком контроле! Не ты ли просветил меня по поводу социологической неустойчивости подобной структуры?

– Много ли потеряет Галактика с крушением Империи – это ещё вопрос.

– Тогда почему ты строишь себе точную копию моего государства?

– Плохо же работает твоя разведка, Скай. Моя Империя называется так только из-за меня. Я нечто вроде бога из машины, выскакиваю как чёртик из коробочки и решаю проблемы. Но правлю не я, дорогой. Правит избираемый Совет, состоящий не только из драконов. И с каждым годом пока моя страна набирает силу, я всё более готовлю её к приёму идеи самоуправления. Ещё сотня лет, и я исчезну. Император Дарк канет в прошлое, как страшный сон. Возможно, некоторые вспомнят, что чёрный дракон Дарк Танака некогда правил миром… Правил – МИРОМ, Скай. Не войной. А вот многие ли вспомнят о тебе иначе как о Диктаторе? Не думаю, друг мой. Синий дракон хлестал себя хвостом, впуская и выпуская когти.

– Вот значит как, да? Святой Дарк. Спаситель мира. Мученик Вселенной. А давай спросим, что лежит в основе твоей чистенькой и опрятненкой Империи? Только спросим не меня, Дарк. Спросим её! – разьярённый Скай указал в сторону башни.

Оба императора невольно посмотрели на примостившуюся у самых стен изумительную зелёную дракону. Она соперничала по красоте с Тайгой, переливаясь изумрудно-золотистыми оттенками. Дракона была молода и воистину прекрасна, но в её рубиновых глазах горело совершенно иное выражение. Готовность к любой жертве, упорство… И загнанная в самые глубины души тоска. Глухая, отчаянная. Самая молодая среди Диктаторов, жена пропавшего Винга, Катана. Она стала Диктатором только двадцать лет назад, и ей досталась самая тяжёлая доля из всех – потерять своего дракона. Катана ненавидела Дарка такой ненавистью, что чёрный дракон опасался проходить вблизи от неё. Она вообще ненавидела весь мир, включая всех Диктаторов разом, но Дарка – особенно. Только сын удерживал Катану среди живых, как с тревогой понимали все. Но никакого способа помочь они придумать не могли. Винг исчез вместе с кораблём, а технологии проникновения в иные измерения без приёмника на том конце пока не существовало.

– Как был прав Винг, говоря о невозможности счастья для всех… – Дарк покачал головой.

– Это сказал Рэйдэн. – резко бросил Скай. Император с трудом взял себя в руки, отвернувшись от помрачневшего чёрного дракона и посмотрев на башню. Вскоре его примеру последовали все остальные. Из широких дверей показались две высокие фигуры, за плечами которых развивались длинные чёрные мантии.

Глава 9

– Ну, что сказал Говорящий-с-Айсбергом?

Варан приплясывал на морозе, поглядывая в сторону большого костра. Множество аборигенов сидели у огня, перебрасываясь редкими фразами.

– Мы сможем держать у себя эльфа до первой лунной молнии.

Урсус улыбнулся при виде удивления виверна. Этот огромный ящер, так похожий на морских кве-шу… Он словно пришёл из легенд и рассказов об Айсберге. Как они обрадовались, когда нашли его! И испугались тоже – ведь он был такой замёрзший. И такой добрый. Подумать только, попросил спасти эльфа! Хотя сам почти до смерти замёрз. Странные существа живут на юге, странные…

– Ты не знаешь, что такое лунная молния?

Варан с тоской взглянул на тёплый снежный дом. Эти удивительные существа, которые спасли их с Беорном, похоже, совершенно не чувствуют холода. Зато в их снежном городе стоит такая жара, что ящер просто диву давался. Он никак не мог представить себе, что из снега можно соорудить такие огромные и прочные жилища. И как только они не тают?…

– Нет, я не знаю.

Урсус с довольным видом уселся в сугроб, обернув вокруг себя громадный пушистый хвост. Хвост был намного длиннее тела и не уступал ему в толщине, обеспечивая чуфам выживаемость почти при любой температуре. Однако этот хвост одновременно служил главной причиной, по которой чуфы не переносили эльфов и людей. Они не могли вынести, что одежда из их меха считается на юге признаком богатства и аристократической крови. То, что эльфы и люди по существу имели очень мало общего, чуфов не волновало.

– Слушай меня, большой друг. Лунная молния – великое чудо, которое Айсберг являет нам два раза в зиму. Правда, уже две зимы никто её не видел, но мы знаем, скоро она вернётся. Великий Айсберг… Варан не выдержал.

– Прости меня, Урсус, но может зайдём в дом? Очень холодно. Шаман удивлённо растопырил уши.

– Холодно? Но сейчас лето, и мне жарко…

– Я немного иначе воспринимаю температуру.

Горестно вздохнув, чуф провёл гостя в низкую дыру, специально проделанную для ящера. Варан поспешно свернулся у каменного очага, в котором горело весёлое пламя. Попыхтев на жару и недостатки такого красивого и сильного, но в общем-то, неуклюжего гостя с юга, чуф расположился на подстилке из коротких и толстых веток. Варан грелся, а хозяин жилища рассказывал.

– Давным давно, когда лёд был совсем синим, а по небу летали похожие на тебя звери… Варан подскочил.

– Что?!

– Я рассказываю тебе о лунной молнии. Разве ты не просил? Если не просил, то я могу и промолчать… Ящер с трудом подавил возбуждение.

– О нет, нет. Расскажи, Урсус… Чуф немного попыхтел, но не удержался.

– Так вот, тогда из океана поднялся великий Айсберг. Он был такой страшный, сильный, и одновременно красивый, что первые чуфы пришли смотреть на Айсберг и испугались. А он сказал им: идите и живите со мной. Чуфы испугались, но Айсберг сказал: я дам вам тёплую шерсть, и большой хвост, и вы станете самыми красивыми в океане. Тогда наши предки согласились, и пошли жить на Айсберг. Виверн с трудом сдерживал нетерпение.

– Айсберг был очень большой, но чуфов было много-много. И тогда один очень умный шаман пришёл к Айсбергу и сказал: ты один, а нас много. Давай сделаем много тебя! Айсберг долго думал, как сделать себя много. Но он не мог делать как чуфы, потому что не было женщины-Айсберга… Варан не выдержал.

– Урсус, а что это были за звери, летавшие в небе? Чуф распушистился.

– Странный ты кве-шу, Варан. Разве я видел тех зверей? Мне мой шам рассказывал, ему – его шам, ему – его… Если я хорошо слушал, а я вообще очень внимательный, тогда ты – точно как они. Их иногда называли небесными кве-шу, очень похожи были на морских. И на тебя тоже. Мы тебя когда увидели – сразу подумали, один из них. Им всем потом крылья оторвали, и у тебя их тоже нет, вот мы и решили. Разве ты не из тех? Ящер задохнулся. Пару минут в голове бушевала буря мыслей, но наконец ему удалось хрипло спросить:

– А дальше?…

– Что дальше? Дальше про Айсберга и лунную молнию, или дальше про зверей с крыльями а потом без крыльев, похожих на тебя?

– Про то и другое можно? Урсус рассмеялся.

– Конечно можно. Только ты слишком часто говоришь с мной когда я говорю с тобой, а мы ведь не можем одновременно говорить? Варан вздохнул.

– Извини, друг. Старый чуф довольно запыхтел.

– Приятно найти умного, вежливого, и который хочет слушать истории древности… Молодёжь сейчас пошла не та, нет… Так о чём я? Да. Айсберг думал много ночей, и однажды он взглянул на небо – а там была луна. И Айсберг сразу понял, что надо делать. Позвал он шамана, и сказал: видишь луну? Шаман сказал: вижу. Айсберг сказал: она похожа на женщину-Айсберг. Шаман очень обрадовался, и спросил: а как ты приблизишся к ней и сделаешь как чуф? Айсберг сказал: я не могу прийти к ней, но она может ко мне. И послал шамана к луне. Пришёл шаман к луне, и видит – женщина-Айсберг. Но на луне не жили чуфы. И сказал шаман: иди к нам, будешь жить с Айсбергом, будет весело! Луна очень обрадовалась. И спустилась. И много зим жила с Айсбергом, и стало Айсберга так много, что он перестал плавать в океане. Чуфам просторно стало. И всё хорошо было. Но однажды ночью с юга пришли страшные нечуфы, которые принесли огонь. Тогда никто не знал, что такое огонь. Чуфы удивились, пришли смотреть. Шаман тоже пошёл. И вдруг к шаману приплыли двое морских кве-шу, и сказали: не ходи. Они сказали шаману, что эти самые нечуфы оторвали крылья всем летающим зверям, и сейчас хотят убить чуфов. Испугался шаман. Побежал к Айсбергу, рассказал ему всё. Разгневался Айсберг. Хотел он встать и убить всех нечуфов. Но не смог. Такой большой стал, что не мог двигаться. Только говорить мог. Заплакал Айсберг, и сказал шаману: пойди, возьми много молодых чуфов и женщин, и спрячь. Тогда нечуфы подумают – убили всех, и уйдут. Шаман так и сделал. Много ночей прятались они в самом глубоком месте. Потом пришли домой – а дома нет. Огонь был, а в огне все чуфы. Они плакать стали, рыдать. А Айсберг сказал: из-за луны не смог я спасти своих друзей. Пусть уходит луна обратно на небо! Варан слушал старого шамана, широко открыв глаза. А тот, казалось, сам видит, о чём рассказывает…

Перейти на страницу:

Джордж Локхард читать все книги автора по порядку

Джордж Локхард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Время для драконов отзывы

Отзывы читателей о книге Время для драконов, автор: Джордж Локхард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*