Молот Солнца 2: Камень Нируби - Дейлор Смит
— Это диморфодон, — с долей презрения ответил Кли, начав раскручивать лассо. — Он не очень хорошо летает, но замечательно атакует прямо на земле… Разве там, откуда ты родом, таких нет? Странно, я полагал, что эти твари распространены повсеместно.
— Там, откуда я родом, не так много ящеров крупнее обычной собаки, — заверила его Лата. — И там гораздо опаснее иметь дело с обычными людьми.
— А с неандерами? — немного удивленно спросил Кли.
— И с неандерами, — согласилась Лата.
— А с кэтрами?
Лата наконец отпрянула от лошадиной шеи, отлепила от лица налипший конский волос и покрутила головой по сторонам.
— Признаться, до вас я не общалась ни с одним кэтром. Я слышала, конечно, что они существуют, но сама лично никогда не встречала. Они были для меня чем-то вроде легенды.
Кли с довольным видом улыбнулся:
— Мы в некотором роде и есть легенды… — И вдруг закричал: — На землю! Падай на землю, дура, пока тебя не сожрали!
Лата не стала строить из себя обиженную и выговаривать проводнику, что называть «дурой» девушку, на которую ты к тому же работаешь, вообще-то верх неприличия. Вовсе нет! Вместо этого она послушно выпала из седла и всем телом вжалась в землю. Если бы она могла вкопаться в нее, подобно кроту, то, наверное, непременно сделала бы это. Но когда услышала, как проводник издает пронзительный боевой крик: «Ви-иу!», то приподняла голову и уставилась на него, потому что не желала пропустить момент схватки кэтра с синекрылым ящером.
Кли все сильнее разматывал свое лассо, а крик его становился все пронзительнее: «Ви-и-и-у!» Но диморфодона при этом Лата не видела, как ни всматривалась в небесную синеву.
А потом она услышала топот и треск ветвей и сразу же опустила взгляд.
Мзя-а-а-а!
Ви-иу!
Диморфодон вылетел из кустов, в беспорядке растущих под соснами, и не задерживаясь ни на мгновение устремился к ним. И хотя пасть его была хищно раззявлена, а крылья по-боевому раскинуты в стороны, но Лату это почему-то нисколько не пугало. Скорее даже немного развеселило — от того, возможно, что ящер в эту минуту ей сильно напоминал обычного домашнего гуся, гоняющего по двору зазевавшихся детишек. Разница была лишь в том, что гусь не мог порвать на части и проглотить без остатка того, на кого нападал.
Ящер бежал прямо на Лату, словно не замечая Кли, и девушка вдруг подумала, что если фокус с лассо у кэтра не выгорит, то города Крос-Бода она может и не увидеть. И еще она подумала, что лучше бы ящер проглотил ее целиком, потому что изуродованное, искусанное тело будет выглядеть со стороны очень страшно. А она не хотела выглядеть страшно…
Ф-фух… Ви-иу!
Кли точным броском накинул лассо ящеру на шею и рванул в сторону, надежнее закрепляя петлю. И развернулся к диморфодону спиной, перекинув лассо через плечо. Лассо с шуршанием натянулось, вскинулось над травой, а вслед за этим последовал мощный рывок, когда несущийся вперед ящер затянул петлю на своей шее.
Кэтра с силой дернуло назад, он едва не упал, но все же смог удержаться на ногах. А вот диморфодон не смог. От рывка его подкинуло над землей — морщинистые лапы так и мелькнули в воздухе — послышался хруст ломающихся позвонков, а затем и жалобный хрип, который, однако, быстро затих.
Голодный ящер в одно мгновение превратился из атакующего хищника в сине-белую бесформенную массу, судорожно бьющуюся в агонии. А Кли, все еще не оборачиваясь, чтобы хотя бы взглянуть на ящера, небрежно бросил веревку на землю, вытащил из ножен саблю и провел по лезвию пальцем, проверяя его остроту. Поднял саблю вверх, осмотрел клинок на солнце, а потом словно нехотя развернулся и направился к диморфодону. Он шагал на своих длинных пружинистых ногах и размахивал саблей, срубая траву перед собой. Подойдя к ящеру, пихнул его сапогом, чтобы было виднее шею, и одним коротким ударом отсек ему голову.
Струя зеленоватой крови взвилась над травой, но быстро иссякла, заплескалась хилым фонтанчиком из мотающегося туда-сюда обрубка шеи.
— Готово, — сообщил Кли, пряча саблю. — Он больше не доставит нам неприятностей. Можете подниматься, сударыня…
Но Лата уже и без того поднялась с земли и принялась отряхивать с себя труху и сосновые иголки, которых здесь повсюду было насыпано великое множество.
— И да, еще одно… — продолжил Кли, сматывая лассо. — Хочу извиниться за то, что назвал вас дурой. Обычно я так с девушками не разговариваю.
— Очень на это надеюсь! — ответила Лата.
Закончив отряхиваться, она вернулась к своему пегому жеребцу, которого все происходящее нисколько не напугало, и теперь спокойно щипал здешнюю сочную траву. Лата забралась в седло.
— Я одного не пойму, проводник Кли… — сказала она с задумчивостью. — Зачем вы приказали мне спрыгнуть с лошади, если знали, что этот ужасный ящер будет нападать на земле? Разумнее мне было бы оставаться в седле.
— Разумнее… — презрительно повторил Кли. Он уже смотал свое лассо и снова закрепил его на седле. — А кто по-вашему был бы для него приманкой⁈ Что-то я никого не вижу вокруг, кто подходил бы на эту роль больше вашего, сударыня!
Лата даже задохнулась от возмущения.
— Вы с ума сошли⁈ — закричала она, да так, что пегий даже зафырчал от испуга, замотал головой. — Мало того, что вы обозвали меня дурой, так еще и заставили быть приманкой для этого ужасного чудовища!
Кли одним легким движением забросил себя в седло, повернул к девушке свою улыбающуюся чешуйчатую физиономию.
— Каков хитрец, не правда ли? — спросил он довольно. — Это было отличное тактическое решение, мой папочка был бы мной доволен!
— А кто ваш папочка? — поинтересовалась Лата недоуменно.
— Понятия не имею! — весело воскликнул Кли. — Мамуля была проституткой в таверне «Твоя кокотка». Но поскольку в Уис-Порте на самок кэтров не очень великий спрос, то и перебивалась она с хлеба на воду, а потом умудрилась снести яйцо, оплодотворенное от какого-то бравого моряка!
— Снести яйцо? — с немалым удивлением переспросила Лата. — Кэтры несут яйца?
— Ну, разумеется! — ответил Кли. — Кстати, это отличный способ размножения, у