Два кольта и винчестер - Михаил Владимирович Баковец
— Остров сокровищ не читал? Есть такая книга про искателей пиратского клада. Один из самых колоритных персонажей, я бы даже сказал прямо главный герой там одноногий кок на корабле.
— Кок, это повар, что ли? — с сомнением произнёс собеседник. — А книжку не читал и даже не слышал о такой. Да и не читаю я ничего кроме газет и библии иногда. Только голову забивать ненужными историями, от которых никакой пользы.
— Да, кок. Если против, то придумаю новое. Просто это имя мне сразу пришло в голову, — сказал я и попытался вспомнить, когда же увидела свет история про команду «Испаньолы», но так и не смог. Вполне может быть, что книга даже ещё не придумана.
— Пусть будет Сильвер. Всё ж имя, а не глупое прозвище повара, — наконец, после короткого раздумья. он дал ответ.
— Тогда тебя с новой жизнью, Сильвер, — улыбнулся я ему и отсалютовал фляжкой с живчиком. — За тебя, пусть Улей ведёт тебя и никогда не забывает.
Около трёх пополудни я увидел вдалеке едва заметное облачко пыли, которое медленно приближалось к нам. Как назло, вокруг не было ни малейшего укрытия. Ни камней, ни самой захудалой ямы, в которой мы могли бы все спрятаться. Ни кустарника. Даже трава не отличалась особой высотой, лишь местами отрастая слегка выше колена.
— Кто это может быть, Горыныч? — нервно поинтересовался у меня Сильвер. В левой руке он сжимал свой «лефоше», готовясь пустить его в ход при первой возможности.
— Без понятия. Давай отойдём туда, чтобы не подставить под пули женщин с детьми, — ответил я и махнул рукой вправо. — Это или всадники и тут может как повезти, так и нет. Или сильные заражённые и тогда нам конец без всяких вариантов.
— Детей жалко. Я-то уже пожил, — вздохнул мужчина.
Наконец, я сумел рассмотреть тех, кто поднимал пыль. Это оказалась четвёрка всадников. По мере приближения к нам они разделились на две двойки и разошлись в стороны, заходя с флангов.
— Индейцы? — поинтересовался у меня Сильвер, который не обладал настолько острым зрением. Да и Док всё ещё щурился, пытаясь рассмотреть неизвестных.
— Нет, не похоже. Хотя тут муры хуже индейцев.
— Хуже индейцев никого нет, поверь мне, Горыныч, — мрачным тоном ответил мне инвалид. — Хуже индейцев только много индейцев, выступивших в рейд за внутренней силой .
— У них шерифские звёзды, — вновь сказал я, увидев кое-что интересное на одежде неизвестных.
Четвёрка неизвестных замерла примерно в двухстах пятидесяти метрах от нас, обхватив нас полумесяцем. Минуту они нас рассматривали, а затем один из них, самый правый ударил коленями по бокам свою лошадь и потрусил к нам. Метров за пятьдесят остановился и зычно крикнул:
— Я старший помощник шерифа из форта Бранко! Кто вы такие?
Наша троица переглянулась между собой и почти синхронно пожала плечами. А затем Док крикнул:
— Не стреляйте, среди нас женщины и маленькие дети! Мы едва спаслись из Родрика, когда там началась эпидемия сумасшествия.
Выпалив эту фразу, он протяжно выдохнул и тихо сказал:
— Пусть подумают, что мы ещё не знаем про Улей. Ты ведь говорил, Горыныч, что к новичкам здесь относятся очень хорошо и первыми в них не стреляют.
— Это если нас не с мурами свело, — буркнул я. — Но в чём-то ты прав. Даже муры сразу палить не станут. А там что-нибудь придумаем, если не повезло наткнуться на этих уродов.
— Покажитесь! И уберите оружие! — вновь прокричал неизвестный, представившийся помощником шерифа.
— Я пойду, — решился я. — Сильвер, ты тоже.
— Рассчитываешь, что при виде инвалида они расслабятся? — хмыкнул он.
— Ага, — подтвердил я его догадку.
«Шарп» я оставил Доку, взяв только свои «армейцы». Те болтались в кобуре. Выхватить их я мог за полсекунды. Вот только незнакомцы уже держали в руках оружие, которое недвусмысленно было направлено на меня и моих спутников. Шёл я медленно, специально выбрав неторопливый темп, чтобы получше рассмотреть тех, с кем нас свела нелёгкая.
Вся четвёрка явно не один день находится в седле. К усам и коротким бородкам вроде эспаньолки добавилась многодневная щетина. Пыльники покрывал слой пыли, которая глубоко въелась в ткань и даже в одежду под плащами. Конская сбруя также несла следы длительного вояжа. В Риол-сити я научился разбираться в подобном и мог достаточно точно определить день или неделю лошадь не видела нормального стойла.
— Добрый день, джентльмены, — первым произнёс Сильвер и поднёс крючок, заменявший ему кисть, к полям шляпы.
— Добрый, сэр, — кивнул помощник шерифа. Он цепко всматривался в наши лица, прошёлся внимательным взглядом по одежде, оружию и снаряжению.
«Фляжки», — пронеслась в моей голове мысль, увидев, как его глаза на кратчайший миг замерли на посудинах на наших поясах. Одна большая у меня и Сильвера была с водой. А маленькие с живчиком. У одного две фляжки ещё можно было объяснить его личным предпочтением. Например, любовью к выпивке. Но сразу у двоих — точно нет. — «Штирлиц, всё-таки, провалился», — пронеслась в моей голове мысль.
— Значит, у вас в городе несколько дней назад случилась зараза? И вы оттуда едва убежали? — спросил он.
— Так и есть, — подтвердил Сильвер. Он почувствовал возникшую напряжённость в тоне незнакомца и нахмурился, не понимая её причин и последствий.
— И как она выглядела? — продолжил расспросы помощник.
— Их город провалился в Улей, сэр, — сказал я, не видя дальше смысла разыгрывать карту с ничего не знающими новичками. Так мы только настроим неизвестных против себя. — Вы видите тех, кому посчастливилось избежать зубов осквернённых.
Взгляды незнакомца и инвалида тут же сосредоточились на мне.
— А ты, значит, не новичок? — наконец, произнёс помощник.
— Пару месяцев здесь уже.
— Из того же города, что и они?
— Нет, — я слегка мотнул головой, — из-за речки. Вместе с поездом попал в туман и оказался недалеко от Риол-сити.
— Знаю это место. Далеко же тебя занесло. Что там не сиделось? Спокойнее Риол-сити я места не слышал.
Я пожал плечами:
— Скучно.