Алексей Евтушенко - Отряд-3. Контрольное измерение
— Они нас видят, — констатировал Александр.
— Странно, если бы это было не так, — усмехнулся Дитц. — Мы тут как на ладони.
— Чудно как-то, — сказал Вешняк. — Стоят и смотрят. А к нам не идут.
— Может, стесняются? — предположила Аня. — Деликатные люди, не хотят нам мешать.
— Хм… — наморщил лоб Дитц. — Не исключено, что и так.
— А давайте их позовем? — предложил Стихарь. — Чего нам-то стесняться? — и, не дожидаясь согласия остальных, махнул рукой и крикнул:
— Эй, люди! Давайте к нам! Здесь хорошо! Песочек теплый, водичка чистая!
Они думали, что их уже давно нечем удивить. Но то, что произошло через секунду-другую…. Мужчина и женщина переглянулись и, продолжая держаться за руки, взмыли над землёй. Метров на пять, не меньше.
Повисели в воздухе, как бы давая собой полюбоваться, а затем плавно и стремительно заскользили вниз, к отряду.
Валерка Стихарь ещё и рот не успел закрыть от изумления, как парочка уже стояла на песке в двух шагах от них.
— Э-э…здравствуйте, — первым в себя пришел Велга, — и, как говорится, добро пожаловать в нашу компанию. Но… чёрт возьми, как это у вас получается?!
— Здравствуйте, — белозубо улыбнулась женщина. — Спасибо, мы с удовольствием. Что получается?
Выглядела она лет на тридцать, не больше и говорила по-русски с каким-то неуловимым акцентом.
— Здравствуйте, — поздоровался вслед её спутник — крепкий широкоплечий мужчина примерно такого же возраста с открытым прямым взглядом светло-голубых глаз.
— Да, вот это, — Александр обозначил указательным пальцем воображаемую дугу, — по воздуху…. Как вы это делаете?
Этот простой вопрос вызвал у «гостей» явное недоумение. Они снова переглянулись, и мужчина едва заметно пожал плечами.
— Это всего-навсего антиграв, — сказал он после секундного замешательства. — Просто он на поясе и под майкой его не видно. Вы что же, не догадались?
И в доказательство своих слов приподнял майку, демонстрируя присутствующим плоский мускулистый живот, ремень на поясе шорт и какую-то матово отсвечивающую, похожую на металлическую, штуковину на ремне с множеством на ней, штуковине, разноцветных мигающих огоньков.
— Ну, конечно, — пробормотал Велга и почесал мизинцем бровь. — Антиграв. Как это я сразу не сообразил…
— Это мы, наверное, на солнце перегрелись, — подсказал с самым серьёзным видом Стихарь. — Бывает.
Далее последовали взаимные представления.
Женщину звали Эля, а мужчину Зигфрид, что немедленно вызвало оживление у немецкой половины отряда.
— Вы немец? — спросил Хельмут с наивозможной доброжелательностью в голосе.
— Частично, — улыбнулся тот. — Мой отец был немцем наполовину. Ну, а я, соответственно, немец по крови на четверть. В общем, немецкого во мне — только имя. Даже языка не знаю. Так, три-четыре десятка слов… Впрочем, никогда не было нужды им владеть, а то бы, конечно, выучил. А вы?
— Я из Дрездена, — сказал Дитц. — Саксония. Половина из тех, кого вы тут видите, чистокровные немцы. Вторая половина, как вы, наверное, уже поняли по именам, русские.
— Тоже чистокровные? — изящно приподняв тёмную бровь поинтересовалась Эля.
— Э-э… ну да, — усмехнулся Дитц. — То есть, я хотел сказать, — вероятно. Саша, вот, наконец-то и представился случай у тебя спросить. Вы чистокровные русские?
— Как слеза младенца, — заверил Велга.
Все засмеялись.
— Интересная у вас компания, — сказала Эля. — Половина русских и половина немцев.
— И всего одна женщина, — добавил Зигфрид. — Подождите, не рассказывайте, я попробую сам догадаться. Так. Одинаковые комбинезоны, обувь, снаряжение, оружие, наконец…. Вы какой-то специальный отряд, верно? Скорее всего, ловцы.
— Ого, — уважительно сказал Хельмут. — Почти в яблочко. Поздравляю.
— А почему «почти»? — заинтересовалась Эля. — Ой, только не рассказывайте прямо сейчас, ладно? Очень искупаться хочется, пока солнышко еще греет. Мы с Зигфридом всю неделю об этом мечтали! Приходите к нам вечером в гости, хорошо? Тогда и побеседуем всласть.
— Спасибо, — кивнул Хельмут. — Обязательно придем. Куда и во сколько?
Эля рассказала, в каком доме они расположились (оказалось, через дорогу от них), предложила встретиться не раньше восьми вечера («чтобы я успела приготовиться к вашему приходу!»), но и не позже девяти и потащила Зигфрида купаться.
Они молча наблюдали, как Эля и Зигфрид мощным безукоризненным кролем пересекли зеркальную гладь озера, выбрались на противоположный берег и, вновь взявшись за руки, скрылись в сосновом бору.
— Красивая пара, — заметил Майер. — Как на картинке.
— Любовники, — с видом знатока сказал Валерка. — Приехали…то есть, прилетели хорошо провести время. Всю неделю мечтали.
— Все-таки пошляк ты, Валера, — вздохнула Аня. — Неисправимый.
— А чего это сразу пошляк? Ну, любовники… Что в этом пошлого?
— Пошлость не в твоих словах, а в интонации. Ты себя со стороны не слышишь.
— Ну, извини, — пожал плечами ростовчанин. — Какой есть.
— Об этом я и говорю. Не обижайся. Конечно, они любовники. Но они… любят друг друга. По-настоящему любят. Что между любовниками в твоем смысле слова не так уж часто и бывает. Понимаешь, о чем я?
— Да где уж нам, — сказал Валерка. — Это ведь ты у нас знаток душ человеческих. А мы что? Простые солдаты.
— Грубые и неотесанные, — подсказал Шнайдер.
— И пошляки к тому же, — вздохнул Стихарь. — Без всякого понятия о тонкостях любви.
— Ну, все, — засмеялась Аня. — Понесли ботинки Митю… Мальчики, вы все равно самые лучшие. При всех своих недостатках. Не обижайтесь на меня, ладно?
— На тебя невозможно обижаться, — сказал Валерка. — Это все равно, что обижаться на ангела-хранителя. Совершенно пустое занятие.
Глава двадцать вторая
— Хорошо, что к нашим комбинезонам грязь не липнет, — сказал Валерка, причесываясь перед зеркалом. — А иначе как бы мы пошли в гости? Переодеться-то не во что.
— Меня совсем не это волнует, — сказал Велга.
— Меня тоже, — понимающе кивнул Дитц. — Что делать с оружием?
— Вот-вот. Идти с ним? Как-то невежливо, если не сказать больше. Оставить здесь? Рискованно. Мало ли, что может случиться… И ещё. Что мы им расскажем. Правду? Боюсь, как бы нас после неё не упекли в местную психушку.
— Мы уже неоднократно рассказывали правду, — заметил Дитц. — И ничего, на свободе пока.
— Да, но мы все равно не можем знать заранее, как к нашей правде отнесутся именно в этом мире.
— По-моему, ты слишком перестраховываешься, — сказал Хельмут. — Пока не попробуешь, не узнаешь, верно? Вот давай и попробуем. Все равно никакую приемлемую легенду сочинить не удастся. Слишком мало у нас информации об этом мире.
— А давайте Аню спросим? — предложил Малышев.
— Верно! — поддержал Михаила Стихарь. — Анечка у нас ситуацию сечёт на раз. Как это я сам не догадался!
— Ну-ну, — сказал Велга.
— Я вот только не пойму, как вы без меня раньше жили, — сказала Аня, — господа разведчики.
— Плохо, Анечка, — вздохнул Стихарь. — Просто исключительно плохо. Сам до сих пор не понимаю, как мы сумели уцелеть. Ну, так что скажешь?
— Скажу то же, что уже говорила. Оружие здесь нам не потребуется. В ближайшее время, по крайней мере. Пока тут абсолютно безопасно. Так что, давайте оставим. А насчёт правды… Почему бы и не рассказать? Не обязательно во всех подробностях, но, в общих чертах, думаю, можно. Опять же у нас есть доказательства, что мы не сошли с ума. То же оружие и снаряжение. Я почему-то не думаю, что у них существуют точно такие же плазменные винтовки, комбинезоны, пищевые концентраты и многое другое.
— Ладно, — с явной неохотой согласился Велга. — Пусть будет по-твоему. Рискнем. Только на виду оружие всё-таки оставлять не стоит. Спрячем где-нибудь.
— Может, на чердаке? — предложил Вешняк. — Я там видел подходящее местечко у стропил. С правой стороны, если стоять лицом к входной двери.
Так и сделали.
Без винтовок каждый из них, кроме Ани, ощущал себя будто раздетым — непонятно было, куда девать руки и как вообще себя вести, но уже, чтобы не показаться невежливыми, пора было выходить.
Запах только что приготовленной — с пылу, с жару — еды они почуяли ещё на улице.
— Жаркое, — авторитетно заявил Валерка, — останавливаясь и втягивая носом воздух. — С каким-то очень заманчивым соусом. Лучок, чесночок, перчик…. Укропчик с петрушечкой и васильком. Сухое белое и красное… Мамочка родная, как быстро, оказывается, я умудрился соскучиться по жаркому!
— Получается, они продукты с собой привезли? — удивился Майер. — Так много? Ведь не могли же они знать, что встретят нас!