Kniga-Online.club
» » » » Таинственный амулет - Егор Дмитриевич Чекрыгин

Таинственный амулет - Егор Дмитриевич Чекрыгин

Читать бесплатно Таинственный амулет - Егор Дмитриевич Чекрыгин. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
людей. Мало того что просто огромного роста, широк в плечах и светловолос, как истинный имперец-северянин, так еще и одет в та-а-акой камзол… В подобном наряде впору блистать на паркетах королевских дворцов сатрапии или Тооредаана, а уж никак не топтаться на мостике пиратской шхуны. А украшения и побрякушки, щедро навешанные поверх этого великолепного камзола? Да и пряжки на туфлях, усыпанные драгоценными камнями, стоят дороже, чем весь гардероб местного правителя. А если собрать все это золото и камни вместе, пожалуй, действительно флот не флот, а один, пусть не самый большой фрегат построить можно. Или пару десятков рыбацких лодок, новую пристань и небольшую торговую шхуну. Староста опять не смог сдержать тяжелого вздоха. А правитель Таамаай даже немного растерялся и забормотал какие-то приветствия, то и дело сбиваясь на почтительные и почти что просящие интонации.

— Я тоже рад быть гостем… э-э-э… Оээруу, — снисходительно и важно кивнул капитан корабля. — Однако жарковато тут. Пойдемте в мою каюту, выпьем вина. У меня как раз есть отменное вино из запасов мооскаавского сатрапа. Можно сказать, он мне его одолжил специально, чтобы угостить вас.

Таамаай радостно закивал, чувствуя себя немного польщенным. А староста Увоон уныло поплелся вслед за своим правителем, всем сердцем предчувствуя неприятности.

— Нет, дружище Таамаай, — с некоторой снисходительностью заявил капитан пиратов. — Думаю, охоту на оленей мы отложим на другое время. Не делай такое несчастное лицо. Просто меня поджидает охота посерьезнее.

Правитель Таамаай всем своим видом изобразил любопытство и ожидание. В кои-то веки он нашел родственную душу! Этот громила не только понимал его с полуслова, но и явно разделял все чаяния и устремления. И конечно же уважал и как бойца, и как мыслителя! С воодушевлением выслушал его планы построить флот и отправиться пиратствовать. Согласился с его доводами о преимуществах фитильного мушкета над кремневым. И счел гениальной идею, что грабить надо тех, кто побогаче, но не может защищаться, а не тех, у кого много пушек и пустые трюмы. А еще он пообещал присоединиться к его флоту, как только тот будет построен.

— Тут до меня дошли вести, что кое-кто нашел клад Ваанююши, — как-то странно ухмыляясь, заметил пиратский капитан. — Так что сейчас не до охот и не до пьянок. Надо срочно поспешить и помочь этим счастливчикам правильно распорядиться находкой.

— Как это? — туповато спросил Таамаай.

— Правильней будет отдать ее мне и моей команде! — Огромный пират захохотал так громко, что правитель Оээруу невольно поежился, вспомнив недавний пушечный залп, сорвавший, казалось бы, такую выгодную комбинацию — ограбление богатой и очень наглой купчихи с последующим взятием выкупа.

Однако даже это печальное воспоминание не смогло разбудить толику здравого смысла в его голове, и вместо того чтобы подумать, он потребовал подробностей. Еще спустя минут десять он начал просить взять его с собой, напоминая: «Сам же говоришь, что у тебя людей не хватает, а у меня их почти сотня». Соврал, людей у него было, дай боги, шесть десятков, не больше.

Тут староста Увоон, чувствуя неладное, попытался вмешаться, но был изгнан из каюты и с корабля, и весь дальнейший разговор проходил уже без него.

А рано утром, с отливом, пиратское судно ушло в море, унося на борту правителя Таамаая, еще толком не протрезвевшего, и пять десятков наемников его личной гвардии.

— Староста Увоон?

Услышав за спиной голос, староста вздрогнул и резко обернулся. Перед ним стоял один из тех, кто вчера приплыл на мооскаавском фрегате, не то офицер абордажной команды, не то просто знатный пассажир. Вчера староста это так и не понял, однако по явному уважению, которое капитан оказывал этому уже весьма пожилому человеку, было понятно, что персона эта весьма непростая.

— Да, это я, — кивнул староста, пытаясь не показывать обуревающего его в данный момент волнения.

— Позвольте представиться, — усмехнулся незнакомец. — Маэстро Гуус Лии.

— Простите, как вы сказали? — выпучил глаза Увоон. — Неужели тот самый?

— Тот самый, — снисходительно кивнул знаменитый герой, фехтовальщик и авантюрист. — Сейчас состою в свите его величества мооскаавского сатрапа.

— О-о-о! Весьма польщен. Однако какая незадача, наш правитель вот только что убыл в…

— Знаю, — спокойно кивнул маэстро Лии. — И кстати, обратно он не вернется.

— Как?! Но…

— Видите ли, друг мой Увоон. Те, в чьих полномочиях распоряжаться не только судьбами людей, но и судьбами государств, сочли его не слишком достойным своего нынешнего поста. Думаю, вы и сами меня понимаете.

— Но ведь… А как же?..

— У Таамаая есть наследник. — Маэстро Лии не спрашивал, но утверждал, и от этого старосте стало совсем уж не по себе. Будто этот седовласый воин и впрямь диктует волю богов. — Есть решение, что до его совершеннолетия Оээруу будете управлять вы в качестве регента.

— Но это же… Я же…

— И что? Я тоже из простолюдинов, — усмехнулся знаменитый герой. — Поверьте, для тех, кто может распоряжаться судьбами государств, это не имеет такого уж большого значения. Для них важнее то, что представляет собой сам человек, а не длинный список его предков. Вас они сочли достойным. Это большая честь, и лучше бы вам оправдать это доверие.

— Но я же всего лишь… У меня ведь даже нет…

— Зато у меня есть, — успокаивающе кивнул маэстро Лии. — На том фрегате — три сотни солдат и матросов и сорок пушек. Если вы думаете, что этого мало, через неделю я могу привести сюда еще эскадру таких же. Для того чтобы утвердиться в должности, вам этого хватит с избытком. Ну а в будущем мой монарх, например, готов гарантировать вам поддержку сатрапии, а он в этом деле не единственное заинтересованное лицо. Полагаю, вам стоит собрать где-нибудь людей, имеющих вес в этом городе, и я сам объясню им, что происходит и какие выгоды сулят им эти перемены.

— А правитель? Вы его… — не в силах договорить, Увоон провел пальцами по шее.

— Лично я так бы и сделал, — улыбнулся маэстро Лии, и от этой улыбки

Перейти на страницу:

Егор Дмитриевич Чекрыгин читать все книги автора по порядку

Егор Дмитриевич Чекрыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Таинственный амулет отзывы

Отзывы читателей о книге Таинственный амулет, автор: Егор Дмитриевич Чекрыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*