Покоритель звездных врат 5 - Сергей Витальевич Карелин
— Они явно были удивлены, — хмыкнул я.
— Еще бы, — слабо улыбнулась та, — ты выстоял под ментальной атакой. Никто из нас на такое не способен! Ты так и не объяснил мне, как можешь ходить без маски?
— Слушай, Илена, вот доберемся до твоего селения, или как вы там его называете, все там и расскажу!
Девушка как-то странно посмотрела на меня и кивнула. Оставшийся путь выдался спокойным, больше нам никто не мешал. К тому же, к моей радости, моя ноша больше не мучала меня вопросами на тему, кто я и как докатился до подобной жизни, а вот я ее поспрашивал. И девушка мне пусть и с неохотой, но отвечала. Надо же. Если верить Илене, на планете живет порядка двух тысяч хьюмов. И как понял, это считается много. Четыре деревни в том месте, по которому сейчас передвигался я, и три деревни далеко отсюда на берегу местного моря.
— Мы поддерживаем с ними связь, — пояснила девушка. — Хьюмы, как вы нас называете, способны к телепатической передаче сообщений на большие расстояния, но только между собой.
— А охотники? Вы же с ними общаетесь? — на всякий случай уточнил я.
— Да, — кивнула она, — но только вождь и жрец. Простым членам племени категорически запрещено!
— То есть тебе запрещено?
— Я дочь вождя! — гордо заявила она — и у нас с челлами договоренности. Но ты не охотник, и тебе что-то нужно. Что? — в его голосе вновь появились подозрительные нотки, пришлось вновь напомнить, что я все вождю и жрецу расскажу, и что мол как она сама же сказала, я ее спас. Так что пусть избавит меня от своих"коварных" вопросов, на которые будет получать соответствующие ответы.
Девушка надулась, но хватило ее минут на пять, не больше. Вообще мне попалась весьма разговорчивая особа, так что я довольно много узнал здешней жизни зараженных. М-да. Технологически штучки в племени, конечно, были, хьюмы менялись с охотниками. Этакий натуральный обмен. Сделанные ими артефакты на бытовую технику, рации, батареи… и тому подобное. Оружие менять строго запрещалось. В общем, выяснилось, что хьюмы дикарями не были, и даже имели связь с внешним миром. По крайней мере новости слушали и вполне могли обращаться с не особо сложной техникой.
А еще через час наконец показалось поселение.
Глава 17
«Хьюмы часть 2»
Три десятка приземистых деревянных домиков домов разместились в неглубокой впадине между холмами, покрытой редкой травой. Внешне никакой защиты, но, присмотревшись, я увидел в небе над домами еле заметное марево явно магического происхождения. Думаю, сверху деревню точно не видно.
Нас уже встречали с десяток человек, вооруженных странного вида самострелами, чем-то напомнившими мне арбалеты из покинутого мной мира. Да и вообще у меня сразу сложилось впечатление, что я попал в Средневековье. Легкие кожаные доспехи, мечи, копья…
Илена с криком — «Папа!» бросилась к одному из встречающих, крепкому высокому мужику, который обнял и крепко прижал к себе девушку. А потом очередь наконец дошла до меня. На меня уставились изумленные золотистые глаза местных.
— Ты… — наконец опомнился отец Илены, — ты кто?
— Князь Кенто Каядзаков к вашим услугам, — улыбнулся я, не обращая внимания на направленные на меня арбалеты. Защиту меха они не пробьют, хотя… судя по стрелам, те явно непростые. Наконечники искрились магией.
— Князь… — как-то растерянно повторил мой собеседник, — но как ты без маски? И не заражен? А где твой флаер? Разве такое возможно?
— Эх, опять двадцать пять, — проворчал я, — видите, стою перед вами без маски и флаера. Живой и невредимый, и глаза не золотистые. Есть одна богиня… — начал было я, но договорить мне не дали.
Рядом с вождем появился седой сгорбленный старик с окладистой бородой. Его одежда отличалась от остальных. Какой-то бесформенный серый балахон до пят. Но учитывая, как на него смотрели остальные, старикан явно в фаворе. Он положил руку на плечо вождя, и его взгляд, обращенный ко мне, был благожелательным.
— Нас предупреждали о тебе, — произнес он скрипучим голосом, — вождь запамятовал. Позволь и нам представится. Мне зовут Женис. Я жрец племени. А рядом со мной, — он хлопнул по плечу принявшего слегка сконфуженный вид вождя, — Олефант, вождь нашего племени и отец спасенной тобой девушки, — он с усмешкой взглянул на Илену, которая, широко открыв глаза, смотрела на меня, и в них плескалось изумление. — Ты же ее спас?
— Можно сказать и так, — кивнул я
— Он говорит правду, дочь? — строго взглянул на Илену отец.
— Да, — кивнула она, наконец отведя от меня взгляд, — на меня шимм-изгой напал.
В толпе местных поднялся удивленный гул.
— И ты выстоял против шимма? — недоверчиво спросил вождь.
— Я же говорю. Он посланник! — авторитено заявил жрец. — Пойдем, князь, нам есть о чем поговорить.
И я отправился с ним, провожаемый ошеломленными взглядами. М-да. Эффектно я появился, ничего не скажешь. За мной пошел вождь. Мы прошлись по здешней импровизированной улице, и я оценил дома, в которых жили хьюмы. Добротные бревенчатые избы. Словно очутился в какой-нибудь деревни в глубинке из оставленного мной древнего мира. Зеваки исчезли, и через несколько минут мы добрались до единственного двухэтажного дома, и вскоре сидели в просторной гостиной. Мебель тоже была сделана из дерева с наброшенными на них шкурами. Они, кстати, были везде. На лавках, на полу, на стенах. Причем хрен его знает, с каких тварей их снимали, но явно с весьма пушистых.
Мы устроились втроем за широким столом. Я, жрец и вождь. Заглянувшая было в комнату дородная женщина, оказавшаяся женой вождя, открыв рот, уставилась на меня, но, повинуясь короткому приказу вождя, произнесенному на каком-то незнакомом мне языке, она исчезла. И появилась через пять минут, поставив на стол поднос с тремя деревянными кружками и большой тарелкой с жареным мясом.
— Это что? — поинтересовался я, осторожно понюхав содержимое кружки.
Насколько понимаю, что-то алкогольное…
— Мы должны это выпить, — наставительно произнес жрец, — нечто вроде проверки… хотя она тебе не нужна скорей всего, но у нас такая традиция. Ну и повеление богини.
Хм… надеюсь, Янус не должна меня травануть. Я ж ей нужен… а, была не была. Я поднял кружку и