Покоритель звездных врат 4 - Сергей Витальевич Карелин
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Покоритель звездных врат 4 - Сергей Витальевич Карелин краткое содержание
Эх, родственники, не везет мне с ними! Деда больше нет, выживший после репрессий дядя мутит воду, теперь еще с ним разбираться. И к императору приглашают, а он чувак крутой. Еще и советников слушает, которых в любой империи легко подкупить.
Ну ничего, прорвемся! Силенок у меня прибавилось, и друзья в помощи не откажут!
Покоритель звездных врат 4 читать онлайн бесплатно
Покоритель звездных врат 4
Глава 1
«Две эльфийки несомненно лучше чем одна»
— Дядя Акуро? — в голосе девушки послышались испуганные нотки, — он что, здесь?
— Здесь, — невесело подтвердил я. — на Земле 2. Приехал лично меня проводить…
— У тебя проблемы, Кенто? — сразу оказалась рядом со мной Мария, и ее вопрос был скорее утверждением. Темой сразу заинтересовался Орлов и сотоварищи.
— Ну как тебе сказать, — задумчиво почесал я в затылке.
О ситуации на Куросаве я так никому и не рассказал пока. Знала только Юки, да и то только о дяде. А вот о нашем плане с Танака-сан и Карусаму-сан я ей не говорил… Но вот стоит ли своим русским друзьям рассказывать, не знаю. Вряд ли такое поймут соответственно мои японские друзья. Но с другой стороны товарищи искренне обеспокоены. Придется приватно кое-что рассказать все же наверно. Без подробностей. Иначе не поймут. А Юки вообще пора посвещать во все эти интриги. Но первым делом надо с с Танака связаться.
— Так и скажи, — Мария тем временем ждала моего ответа.
— Давай потом, — ответил я, — в более, так сказать, приватной обстановке.
— Хорошо, — согласилась та, — но ловлю на слове.
— Да, Кенто, если у тебя проблемы, мы можем помочь! — добавил Голицын.
— Я, конечно, благодарен вам за предложение, — искренне поблагодарил его, — но пока говорить рано. Давайте потом обсудим.
Закончив разговор, я написал Мидзуки и буквально через пять минут получил ответ. Что ж… После завтрака, предупредив всех, что мы с моей невестой отойдем по делам, а встретимся уже вечером. К тому же уже стало известно, что русские отбывают завтра. Китаянка с Эллой тоже. Вот только с эолками не было ясности, так как что-то не видел я в них желание отправиться домой. Или мне как обычно кажется? Да и что-то какие-то странные взгляды бросали они на меня, да вдобавок шептались с Фальвэ. Интересно что там эльфийки придумывают? По-крайней мере по срокам своего отбытия они молчали, ну сегодня вечером, думаю, все окончательно выяснится.
Тем временем мы отправились во Второе кафе, где в отдельном кабинете нас уже ждали профессор, доктор и Мидзуки. Увидев со мной Юки, они понимающе переглянулись.
— Правильно, что взял ее с собой, — кивнул Танака, — ей уже пора все узнать.
— Что узнать? — непонимающе уставилась на него девушка.
В течении следующих десяти минут Мидзуки (не знаю, почему, но именно ей поручили ввести в курс дело Юки), рассказывала о том, что придумали ее отец и Карусаму, правда без подробностей. Детали уже после изложил профессор, когда Юки, слегка загруженная явно неожиданными для нее новостями, скромно устроилась на стульчике в углу.
— Вот только визит твоего дяди очень не к месту, — заметил профессор после того, как он закончил излагать окончательный план действий. Признаюсь, ничего особо хитрого в нем не было. Все было построено на принципе ударь «первым и захвати». Но смущал еще один факт, а не только визит дяди.
— Вы говорили, что император закроет глаза на наш небольшой переворот… — заметил я
— Да, — кивнул Танака, — можешь не переживать. Меня заверили в том, что вмешиваться не будут. Дело только наше, внутриклановое.
— Ну что ж, — кивнул я, — тогда второй вопрос. Что делать с дядей?
— Может, его на Земле-2 сразу убить? — внезапно произнесла Юки, и я с трудом сдержался, чтобы не открыть рот от удивления. Голос девушки звучал настолько спокойно, что мне стало не по себе. Надо же. Юки? Остальные участники нашего собрания заговорщиков выглядели удивленными не меньше меня.
— А что? — непонимающе окинула нас взглядом моя невеста, — он деда убил!
— Кхм, — откашлялся профессор, первый пришедший в себя, — я понимаю твои чувства, но, к сожалению, так поступить мы не можем. Во-первых, подобное сразу наведет на нас подозрения. Во-вторых, действовать необходимо на Куросаве. Земля 2 — юрисдикция Академии, и отношения к нашим разборкам не имеет. Да и сам Акуро не рискнул бы в такой ситуации устранять Кенто именно здесь. Так что не стоит торопиться. Ваш дядя все равно обречен.
— Возможно и так, — хмыкнул я, — ну а мне что с ним делать? Он же не отстанет. И вроде проигнорировать его неправильно будет.
— Игнорировать его ни в коем случае не надо… — задумчиво взглянул на меня профессор, — может даже и хорошо, что он сам прибыл.
— Чем? — недовольно проворчал Карусаму, — они на выходе из портального терминала окажется в поместье Каядзаки, где Кенто спокойно грохнут.
— Нет, уважаемый Карусаму-сан, — укоризненно покачал головой Танака. — Не будет Акуро так откровенно избавляться от нашего юного друга. Он не дурак… Вот подставу организовать так, чтобы никто и не мог доказать, что замешан Акуро Каядзаки, да. Несомненно они что-то такое провернут. Но точно не в поместье. Наоборот, тамс нашего Кенто будут пылинки сдувать… А вот стоит ему отправиться за территорию, то да. Здесь бы я не поставил бы на жизнь нашего наследника и йены.
— И что? Ты вроде сам говорил, Танака-сан, что у нас в поместье нет союзников? — возразил доктор.
— Разве? — улыбнулся профессор, — мы ошиблись, уважаемый. Есть одна служанка, — он весело взглянул на меня, — она очень хорошо помнит молодого господина. Кейсико.
Кейсико. М-да… Фиолетоволосая. Помню. Девчонка что надо, в отличие от Сатико, второй моей служанки, организовавшей на меня покушение. Что ж, радостно, что Кейсико осталось преданной нам. Последние слова я произнес вслух.
— Ну, с ней контактируют твои подружки, Каору и Масаки — вновь улыбнулся профессор, — по крайней мере подобное ни у кого подозрений не вызывает. Но, судя по тому, что мне они рассказывали, у девушки несгибаемая сила воли вместе с недюжинными актерскими способностями.
— Да, она всегда отличалась умом и сообразительностью, — поддакнул Карусаму.
— В общем, если хорошо подумать, — задумчиво произнес Танака, — даже неплохо, что сам дядя заявился сюда. Так что отправляйся с ним, Кенто. И не переживай. Старайся вести себя, как будто ты и не знаешь, кто деда устранил. Надеюсь,