Лунокровные ягоды - Глеб Серов
Неожиданно фонарь вильнул вправо и остановился, а следом раздался и приглушённый лай Тагора.
— Чтоб тебя! Только не здесь… Опять измараю весь костюм, и буду выглядеть как бродяжка с паперти… — поморщившись, блондин спешился, и подошёл к узкой, убегающей вглубь начавшего чахнуть леса и начавшей зарастать дорожке.
— Что там, Олн? В этих краях я ещё не был, — спрыгнувший на землю следом Каланар потрепал пса за ухом, и вытянув вперёд руку, послал сложный магический импульс.
— Болота, а за ними несколько деревень. Глухие места, в которые сборщики налогов и сами не хотят лишний раз соваться… В прошлую эпоху — в Древнем Эризиане, там находилась священная библиотека их культа и места паломничества. Большего, мы, увы, не знаем. Болото забрало шесть из восьми археологических экспедиций.
— Ты уверен? — невесело улыбнувшись, спросил Каланар.
— Что ты имеешь в виду?
— Смотри!
Присев, Каланар подобрал горсть земли, и медленно растирая её между пальцами, начал читать заклинание.
Неожиданно посветлевшее небо возвестило о наступлении утра, и в рассветных сумерках налетевший порыв ветра будто бы сорвал с леса и дороги впереди лёгкую фату, демонстрируя совсем иную картину.
Абсолютно здоровый лес укрывал частично проявившийся купол, внутри которого Олган с удивлением и испугом увидел странные магические вспышки, возникающие из ниоткуда, и словно ожившую, саму собой расступающуюся землю.
— Матерь лесов, что это за дрянь такая?! — воскликнул блондин, тут же выхвативший защитную серебряную пластину.
— Это, похоже, остатки защитной системы того самого Эризиана. Я много читал об этой цивилизации, но о том, что в этих краях находятся её остатки — не знал.
Олган нервно облизал губы и, передёрнув плечами, спросил:
— Ты сможешь обезвредить эти ловушки? Одушевлённые быстры, но, боюсь, они не смогут уклониться от всего. А княгиню спасать нужно!
— Смогу, друг, но в этом нет необходимости. Тропинка безопасна, хоть и петляет, в отличие от иллюзорной дороги. Вопрос в другом: знают ли местные об этой защите, или же там настолько дремучие крестьяне, что совсем не выходят за пределы своих деревень…
— В Тьму рассуждения! Пошли, Калн, я хочу найти и выжечь гнездо тварей, которые завелись в нашем княжестве!
— Пошли, друг. Только ты всё равно зря не взял с собой хотя бы десяток телохранителей. Тагор, вперёд!
Друзья вернулись к одушевлённым конструкциям, внешне выглядящим как красивые породистые кони, и Каланар, щёлкнув пальцами, погасил магический фонарь и вернул его в седельную сумку. Тагор крадущимся шагом пошел перед одушевлёнными, громко втягивая воздух.
Немного проехав, Олган ответил:
— Людей катастрофически не хватает, Калн. Большая часть занята охраной князя и его родных. Остальные охотятся за крысиными королями. Снимать людей с заданий нельзя, а остальные отдыхают перед заступлением. Когда ты пришел в мой дом, я знать не знал, что княгиня каким-то образом покинула покои и отправилась в этом проклятом дилижансе. Там должна была отправиться её особая почтовая. Получается, либо мои люди проглядели её выход, либо она специально сбежала из-под надзора. Дилижанс должен был идти в городок Марев, там живёт ведунья, троюродная сестра княгини. Напавшие знали, что в дилижансе едет княгиня, а значит, сплетённой паутине уже не один день. Дай боги, впереди мы найдём ответы!
Глава 3
Лес расступился внезапно, открыв искателям картину настолько безмятежной утренней деревни, что в первые мгновения мужчины опешили от контраста. Огромный пёс же зарыскал, пытаясь найти оборвавшийся след, и обернувшись на хозяина, негромко рявкнул. Каланар успокаивающе махнул рукой, и всмотрелся в деревушку.
По единственной улице на выпас уже брели чернорогие коровы, а от находящегося в конце улицы дома старосты разбредалась большая группа крестьян.
— Что-то рановато для утренней молитвы… — пробормотал под нос серый жрец КоаДива.
— Что ты сказал? — откликнулся Олган.
— Хм… Скажи, друг, а каким богам поклоняются в этой деревне? — вглядываясь в заметивших их крестьян, спросил Каланар.
— Бетуру, Маласу и Рикате, как и во всём княжестве. Только церковь даже для деревни выглядит слишком… неухоженной. Наверное, у местных всё очень плохо, если даже набожная чернь не следит за божьим домом.
Действительно, высокое деревянное строение рядом с домом старосты местами почернело от времени, а окна закрывали покосившиеся ставни, с которых осыпалась вся краска.
Однако, чем ближе друзья подъезжали к дому старосты, тем сильнее в их сердцах зрело непонимание. Одетые в чистую добротную одежду люди не выглядели несчастными или бедными. С интересом разглядывая чужаков, они совсем не походили на обычных жителей деревень, которые вжимали головы в плечи и старались убраться с глаз охранителей княжества. Сама же деревня будто сошла с холста императорского художника, настолько красивой, ухоженной, и богатой она оказалась.
— Ничего не понимаю. Здесь слишком хорошо для затерянной в болотах глухой деревни, Каланар, и совсем не похоже на то, что я о ней читал. А вокруг будто картина про идеальные времена Древнего Эризиана. Это точно не иллюзия? Ты не чувствуешь вокруг магии? — напряженно спросил аристократ, незаметно подтянувший к себе замаскированную оружейную перевязь на одушевлённом скакуне.
— Нет, Олган, я не чувствую здесь фальши. Я чувствую, как вокруг разлита сила, очень плодородная сила. Она делится своим плодородием и с землёй, и с людьми, — задумчиво протянул Каланар. — Наверное, именно поэтому отсюда никто не спешит бежать.
— А что скажешь про церковь? Для черни это точно не характерно!
— Это я как раз очень хочу выяснить у старосты, друг. Ты смотри, какая красота! — восхищенно воскликнул Каланар, кивком указав Олгану на устланную досками площадь перед домом старосты.
Приглядевшись, Олган заметил испещрявшую доски безумно сложную, глубокую, изображающую плавные узоры резьбу, и быстро проговорил, наклонившись к жрецу:
— Каланар, будь наготове. Это мраморное дерево. Безумно редкое и дорогое. Ему точно не место на земле в жалкой деревушке в семь десятков душ!
— Понял тебя, друг мой. Но будь немного расслабленнее. Сначала нам нужно выяснить, что здесь происходит, и где находится княгиня.
Ничего не ответив, Олган спрыгнул с остановившегося на площади одушевлённого, и сверкнув в