Василий Орехов - Зона поражения
Ломиться всей толпой в хорошо охраняемый лагерь не стоило. Ученые и находящиеся при них военные сталкеры, конечно, неплохо ладят с вольными бродягами, но лучше их не провоцировать без причины. Вряд ли за ворота без помех впустят семерых вооруженных до зубов подозрительных типов. Я собирался войти в лагерь один, сдать обнаруженный на Агропроме артефакт Нестандарту, быстренько получить причитающиеся деньги — за мной, кстати, еще висел с прошлого раза небольшой должок за приобретенный общевойсковой защитный комплект, — и вернуться к ведомым, уложившись в четверть часа. Я уже открыл рот, чтобы скомандовать своей группе привал в ближайшей лощине, однако Хе‑Хе, не отрываясь от бинокля, в который он рассматривал лагерь ученых, настороженно произнес:
— Что‑то не так.
Я отобрал у него бинокль и быстро изучил территорию лагеря, которую едва было видно через плотный слой колючей проволоки. Действительно, обычно там день и ночь кипела работа: из помещения в помещение шмыгали с различными поручениями лаборанты, подсобные рабочие собирали на хоздворе всякие механизмы и оборудование, необходимое для проведения исследований, военные сталкеры патрулировали территорию. Теперь же лагерь будто вымер. И кроме того, стена одного из кунгов была разворочена и разорвана, хотя никаких признаков взрыва я не заметил.
— Псевдогиганты вломились? — вполголоса поинтересовался Хе‑Хе.
— Не похоже… — проговорил я.
Не было в периметре лагеря никаких повреждений. Никто к ним не вламывался. И тем не менее в лагере царила мертвая тишина. Не было слышно рева дизелей, не трещали рации у военных сталкеров, не слышно было визга хирургических фрез, применяемых при аутопсии. Создавалось впечатление, что весь персонал научного лагеря спешно эвакуировался незадолго до нашего прибытия.
Нет, тишина не была мертвой. Доносился с той стороны на грани слышимости мерный, монотонный, регулярно повторяющийся звук — зуммер тревоги.
— Не нравится мне это, — произнес Хе‑Хе.
— Ага, — сказал я. — К черту Нестандарта. Понесем‑ка артефакт в бар «Сталкер». Обчистят, конечно, сволочи, но что‑то мне подсказывает, что сейчас лучше не жадничать.
— Проблемы? — спросил Мартин.
— Абсолютно никаких, — заверил я. — Просто обойдем стороной это подозрительное место. Не нравится оно мне сегодня. А раз оно мне не нравится…
И тут ПДА у меня на запястье назойливо завибрировал.
— А вот теперь проблемы, — сообщил я, посмотрев, что он пытается мне сказать.
Кто‑то в лагере ученых активизировал аларм‑маячок. Такой штукой снабжают работающих в Зоне военных сталкеров. Если ее включить, она начинает непрерывно посылать в эфир на аварийной частоте сигнал SOS. Торговцы покупали аларм‑маячки у военных и за огромные бабки перепродавали их вольным бродягам. Не отозваться на призыв о помощи было хуже, чем грабить сталкеров с хабаром возле Периметра. Такое могли позволить себе только полные отморозки из «Греха» или «Монолита». Черный Сталкер Дима Шухов всегда жестоко наказывал бродяг за подобное поведение.
— Что думаешь? — осторожно спросил Хе‑Хе.
— А чего тут думать? — отозвался я. — Трясти надо. Господа туристы, мы вынуждены провести небольшую спасательную операцию. Вон там, за колючей проволокой, кому‑то срочно требуется помощь. Скорее всего, это излишний риск, поэтому я не настаиваю, чтобы вы шли с нами. Однако мне было бы спокойнее, имея в распоряжении семь стволов.
— Черт! — в голосе Стеценко мелькнула досада. — Хемуль, а никак нельзя вызвать этому человеку спасательную команду какую‑нибудь, а?
— Кто еще остается? — сухо проронил я.
— Я с вами, Хэм, — заявил Мартин Донахью. — В конце концов, мы сюда за адреналином приехали или на экскурсию?
— Мартин, — ледяным тоном проговорил Стеценко.
— Андрей?.. — приподнял бровь тот.
— Излишнего риска не бывает, — поддержал шефа Камачо. — Что там может быть такого опасного, за колючей проволокой?
— Все что угодно, — отрезал я.
Сэм Галлахер через Мишу передал, что он последует за Мартином хоть в преисподнюю. Сам же Миша ухмыльнулся и пожал плечами.
— Да не, чего. Круто на самом деле.
Избиение слепых собак явно настроило его на воинственный лад.
В результате на вылазку мы двинулись полным составом. Я настоял, чтобы все надели защитные шлемы, которые до сих пор несли пристегнутыми к рюкзакам. Осторожно проникнув в лагерь через незапертые ворота, мы рассредоточились по территории. На близком расстоянии звук тревожного зуммера, доносившийся из распахнутых дверей одной из лабораторий, стал громче и резче, действуя на нервы.
— Хемуль, тут труп! — подал голос Пустельга от одного из кунгов.
— А ты что хотел найти? — раздраженно буркнул я. — Плюшевого мишку?
Я приблизился к нему. Обезглавленный труп лежал на пороге кунга. Это был ученый в противорадиационном комбинезоне. Из‑под его неподвижного тела растеклась внушительная лужа крови; кровь была совсем свежей. Дверной косяк и притолока над трупом были щедро окроплены ярко‑алым — кто‑то наотмашь, одним ударом снес ученому голову, когда он выскочил на улицу по сигналу тревоги.
— Здесь поработал мутант, — проговорил Хе‑Хе. Присев на корточки, он внимательно рассматривал рваный срез, венчавший шею трупа. — А вот и следы.
На влажной от постоянных дождей земле отчетливо виднелись узкие и глубокие вмятины, словно кто‑то втыкал в землю кайло или лом. Кем бы ни был один из наших приятелей, наделавший шороху в научном лагере, он передвигался по‑крабьи, как псевдоплоть, и на ногах у него были острые костяные наросты, как у псевдоплоти, только раза в три побольше. Осталось только узнать, откуда он вылез и куда делся потом — в проволочном защитном периметре лагеря не было никаких повреждений. Впрочем, если бы они были, сейчас на весь лагерь ревела бы сирена.
— Псевдоплоть порезвилась? — вполголоса спросил я.
— Ага, — отозвался мой напарник. — Только уж больно большая. Не бывает таких. Хе‑хе! Ни черта не понимаю.
Если сталкер ни черта не понимает — жди конкретных неприятностей, это закон природы. Прищурившись, я осмотрел сборные домики лабораторий. В одном из них по‑прежнему дребезжал сигнал тревоги, в другом работал аларм‑маячок. Добро пожаловать, мультяшный страус.
— Вперед, — скомандовал я. — Потихоньку. И в оба глядеть!
Мы обогнули кунг, и перед нами открылся пейзаж после битвы.
В основном здесь были военные сталкеры. Видимо, они подтянулись сюда по сигналу тревоги и не успели даже пустить в ход оружие. Или успели, но это помогло им мало — по крайней мере, ни одного убитого мутанта я на утоптанном плацу лагеря не обнаружил, если только их трупы не сожрали свои же. А вот твари времени зря не теряли. То, во что они превратили людей, вполне можно было назвать мясным фаршем. Порой невозможно было понять, принадлежат изрубленные и изуродованные куски одному человеку или нескольким. Двор был усеян фрагментами тел, поврежденным оружием и клочьями обмундирования. Стены двух домиков из какого‑то легкого сплава были исполосованы и погнуты, словно по ним лупили кувалдой.
На сей раз блевал не только Миша Пустельга, но и Альваро с Мартином. Даже у меня в желудке беспокойно заворочалась саморазогревающаяся тушенка Донахью. Доводилось мне уже видеть подобные зрелища, но более омерзительные — никогда. К такому вряд ли можно привыкнуть.
— Смотрите внимательно под ноги, — распорядился я сквозь зубы. — Ищите норы. Если найдете — вперед не лезть! Сразу сообщайте мне.
То, что целое подразделение обученных военных сталкеров не сумело сдержать противника и погибло в считаные минуты, говорило только об одном: мутанты появились совершенно неожиданно и с самого неожиданного направления — из глубины лагеря. Правильно организовав оборону, военные могли превратить научный лагерь в неприступную крепость и часами отбивать атаки стада псевдогигантов, пока не подоспеют вертолеты. Однако вряд ли кто‑то рассчитывал на то, что обороняться придется от врага, атакующего изнутри периметра. Неповрежденный забор из колючей проволоки тоже свидетельствовал об этом, и поскольку других летучих тварей, кроме ворон и вертолетов, я в Зоне ни разу не видел, объяснение было одно: что‑то выползло из подземных нор. Возможно, это были бюреры, хотя каким образом они нанесли военным сталкерам такие страшные повреждения, все равно оставалось непонятным.
Мы быстро обследовали ближайшие лаборатории, просто заглядывая в сорванные с петель двери. Везде было одно и то же: расколоченное вдребезги, разбросанное как попало оборудование, брызги крови на стенах и растерзанные человеческие останки. Мутанты застали ученых в самый разгар исследовательских работ. Двигались твари, судя по всему, с умопомрачительной скоростью: никто не успел укрыться, никто не сумел дать отпор. Местных обитателей просто вырезали, быстро и поголовно. В одном из домиков кто‑то все‑таки заперся, но тонкая› металлическая стена была вскрыта, словно консервная банка, и отогнута в сторону, через проделанный проем виднелся разгромленный автоклав с полуоторванной дверцей и лужа крови на полу., Меня смущали следы. Люди в панике метались по лагерю, но, судя по следам, преследователь у них был всего один. Он методично перемещался от строения к строению, уничтожал хозяев и двигался дальше. Рассудок отказывался верить в то, что эту бойню учинила всего одна мутировавшая тварь.