несколько секунд. — Нет. Я ответил ему «нет». После долгого молчания раздался голос, Лостер будто был разочарован: — Ты глупец, Гарро, тебе дали шанс, но ты отверг его. Мы пытались с тобой по-хорошему, но ты сам все испортил. — О чем ты говоришь? — Конечно же, о твоей семье. Ты там. Они здесь. Насколько я знаю, дороже них у тебя нет ничего. Я передам им привет от тебя. — Ты сволочь! — В ярости крикнул Гарро. — Не смей их трогать! Зачем ты все это делаешь? — Скоро ты поймешь, старина. И кстати, если захочешь вернуться на родную планету, не советую. Во-первых, ты все равно не успеешь никого спасти. Во-вторых, тебя либо собьют на подлете, либо уничтожат при высадке. Теперь ты изменник, Гарро. — Лостер! Стой! Не делай этого! — Гарро кричал в трубку как обезумевший, и только через несколько секунд понял, что на том конце провода уже никого нету. Он с растерянным взглядом повернулся к Альберто, который был сильно удивлен и посмотрел на Гарро с сочувствием. — Ничего, капитан, мы что-нибудь придумаем. — Сказал он и положил руку на плечо Гарро. — Что мы можем придумать? — Заорал Гарро. — Ты сам всё слышал. Что бы мы ни собирались сделать, мы не сможем спасти мою семью. Разве что телепортируемся прямо сейчас в мой дом. — Добавил он и бухнулся в кресло, обхватив голову руками. — Мне кажется, он блефует. После сказанного он уверен, что ты даже ценой своей жизни полетишь туда, чтобы спасти родных. Не знаю, зачем ему это. Либо он просто хотел сломить тебя, твой дух. Если он убьет твою семью, тогда на тебя нельзя будет повлиять, я сомневаюсь, что это в его интересах. Гарро молча обдумывал слова Альберто. Безусловно, в них была доля смысла. Только как он вернется домой, если теперь он изменник. Куча мыслей проносились в голове у Гарро, но он так и не смог прийти к чему-то одному. — Мне все равно. Я вернусь туда. Осталось придумать, как сделать это незаметно. А когда я вернусь, я убью этого змея Лостера. — Первое, что приходит на ум, это использовать другой корабль и высадиться на нем. У тебя есть какие-то мысли на этот счет? Теперь мысли были более упорядочены, и мозг Гарро заработал активнее, в одном направлении. Только так он сможет спасти семью, если будет думать быстро и четко. — Ты сможешь узнать, когда отправляется следующий торговый корабль с вашего порта в Цетерион? — Спросил Гарро. — Конечно. Дай мне несколько часов. — Сказал Альберто и начал уходить. — У нас нет нескольких часов. — Сказал Гарро и поднялся на ноги. — Нету. — Хорошо, я постараюсь побыстрее. — Сказал главнокомандующий и вышел. Немного посидев и приведя свои мысли и тело в состояние покоя, Гарро направился к Гарвелю. Войдя в палатку, тот увидел, как бывший главарь разбойников мирно храпит на кровати. — Гарвель. — Начал будить его Гарро. — Проснись. Тот нехотя приоткрыл один глаз. Увидев сидящего рядом Гарро, он освободился от остатков сна и сказал: «А я думал, что заслужил хотя бы несколько часов сна после этого ада». Затем он увидел потерянное состояние Гарро. «Что случилось, капитан?» Гарро коротко рассказал о разговоре с Лостером. — Один я там не справлюсь. — Сказал Гарро. — Но что ты планируешь делать, когда мы приземлимся? — Сначала спасти семью. А потом убить Лостера. — Сказал Гарро и непроизвольно сжал руки в кулаки. — Но тогда тебя действительно будут считать изменником. Никто не ведь в курсе, кто твой главнокомандующий на самом деле. — Мне все равно. Я хочу убить этого мерзавца. А с тем, что будет дальше, я разберусь потом. — Как мы туда отправимся? И когда? — Ты пока собери людей. Альберто уточняет этот вопрос, поэтому нужно быть готовым отправиться в любую минуту. — Хорошо. — Сказал Гарвель и пошел будить ребят. Гарро же вышел из палатки и отправился к Альберто. Тот сидел и разговаривал по радиосвязи. — Принял. Спасибо, старина, буду должен. — Сказал он и посмотрел на входящего Гарро. — В течение нескольких минут торговое судно будет отправляться на Цетерион. Я договорился, чтобы они ненадолго отложили вылет и взяли вас с собой. Так что поспешите.
— Отлично. — Сказал Гарро. — Нам нужен транспорт, чтобы добраться до порта. И оружие. — Конечно. — ответил Альберто. — Идем. Они вышли на площадку. Альберто дал указание нескольким своим подчиненным. В течение нескольких минут подъехал большой грузовик. Люди Гарро уже были готовы, и все направились в оружейную, чтобы получить оружие. — У нас винтовки лучше. Каждому будет выдано по одному экземпляру. Надеюсь, это хоть как-то вам поможет. — Сказал Альберто. — Спасибо, друг. — Ответил Гарро. — Ребята, идите, получайте оружие, а потом отправляемся. Взвод стал подходить по одному к раздающему оружие солдату. После того, как все были готовы и вооружены, они направились к бронемобилю, в котором не так давно ездили на зачистку северного района. Прибыв в космопорт, они увидели три корабля. Два стояло в стороне, массивные, украшенные гербом солнца, которое частично пряталось за спутником. По центру же стоял еще больший корабль. Он был похож на пузатого жука, для возможности перевозить большие грузы. Ни одного оружия не было прикреплено к борту космолета, и Гарро подумал, как это судно до сих пор не стало жертвой пиратов, но не стал задавать таких вопросов. Времени на пустые разговоры не было. Гарро поздоровался с капитаном судна, который сухо сказал свое имя и быстро пожал руку. Видимо, он не был рад внезапному пополнению людей на его судне, но ничего не мог с этим поделать. В этом городе власть имели только два человека, мэр и Альберто. Когда все люди Гарро вошли в корабль, капитан подошел к Альберто попрощаться. — Я тебе очень обязан. Надеюсь, у меня будет возможность отплатить тебе тем же. — Сказал Гарро. — Да брось. Мы столько лет друг друга знаем. Ты бы тоже мне помог, я не сомневаюсь. — Ответил Альберто и пожал другу руку. — Обещай, что вернешься, если всё пойдет не по плану. И не смей умирать. Один я со всем этим дерьмом не разберусь. Обещай мне. Гарро кивнул, отвечая крепким рукопожатием, обнял друга по-дружески, пару раз хлопнул по спине и пошел на мостик корабля.
Глава 16. Возвращение на Керебро
Добрались они быстро и без происшествий. Отряд молча сидел в одной большой комнате. Никто не спал, хотя после ночной вылазки желание отдохнуть было огромным. Все понимали, что этот раз сильно отличается от прошлой высадки на Церебро. Их не будут принимать как гостей и членов