Черные начала. Том 4 - Кирико Кири
Глава 109
Что можно сказать о мегаполисе? Он что в средние века, что в современности большой и шумный. Всё те же гремящие транспортные средства, толпы людей, шум и гам неунывающей толпы.
Первое время, как и всегда после длительных переходов, когда я слишком долго был один, голова слегка гудела и шла кругом. Всё буквально плясало перед глазами, сбивало с толку шумом и пестрило яркими красками. Куда ни бросишь взгляд, не можешь за что-нибудь уцепиться, сразу сбивается резкость.
— Где мы остановимся? — спросила Сянцзян, оглядываясь.
— Там, где попроще, — ответил я, оглядываясь.
— Я могу быть не права, но вряд ли в таком городе есть скромные места.
— Ну я имел ввиду скромные по меркам этого города.
Хотя цены здесь полюбас конские, иначе в столице быть не может.
Пока мы шли по улице, на глаза пару раз попались сектанты.
Вообще, когда ты вот так просто идёшь, сразу этих засранцев и не заметишь. Жители города не то чтобы прямо ходили в разноцветных нарядах, как клоуны, но вот у одной одно ханьфу, у другого другое и так далее. И на фоне такого разнообразия нарядов те просто терялись в толпе, так как их ханьфу, по сути, не сильно-то и выделялись. Они были будто неприметными, не сильно привлекающими взгляд, если ты не знал, что и кого искать.
Первых, по закону подлости, я встретил изумрудных засранцев, но спокойно и невозмутимо прошёл мимо. Если ты убегаешь от ментов — значит есть почему, поэтому я всегда шёл навстречу патрулям. Здесь принцип был тот же, так как люди не сильно отличались от тех, кто был в моём мире.
Помимо изумрудных я видел и других: желтоватые, какие-то серебристые или серые, зеленовато-золотые — короче, пять или шесть видов сектантов я точно встретил. Они пусть и встречались редко на улицах большого города, но тем не менее встречались.
А потом я встретил розовых.
Не знаю, что именно, но это заставило меня сразу свернуть на другую улицу. Какой-то холодок, пробежавшийся по спине, будто предупредил меня об опасности. А вот Сянцзян даже обернулась, бросив на них взгляд, но промолчала.
Она не была дурой, прекрасно понимала всё, и, думаю, в её голове уже сложилась определённая цепочка, так как Сянцзян не могла не заметить, что ходит в розовом ханьфу, причём достаточно хорошего покроя. Но она не лезла ко мне, не расспрашивала и не капала на мозги.
И почему-то это пугало ещё больше.
Немного побродив и едва не попав под копыта и колёса одной из повозок, мы вышли к району, где гостей типа нас было не счесть — это было видно по их походной одежде. Да и не только по ним, раз уж на то пошло: на первых этажах домов вдоль улицы расположилось множество забегаловок, а выше комнаты для сдачи. Некоторые дома и вовсе были полностью для заселения.
Вообще, я ожидал немного другое. Ну типа классический криминальный район средневековья: узкие улочки, грязь, непонятные мутные личности, которые косятся на тебя, пьяные драки и аромат вечного криминала. Мол, заходишь в такой район, а там на тебя как на добычу смотрят. Плюс таких мест — очень легко затеряться.
А здесь даже в простом районе всё было цивильно и аккуратно, да и сами люди, пусть и простые, но нормально выглядящие. Всё выглядело цивильно и приятно, но возникало неприятное ощущение, что здесь даже и не спрятаться.
— Что мы конкретно ищем, Юнксу? — полюбопытствовала Сянцзян. — Ведь множество мест, где можно остановиться, мы уже прошли.
— Да, но я ищу какое-нибудь особенное место.
— Какое именно?
— Неприметное.
— Мы прячемся?
— Да.
— От кого? — ты посмотри, какая любопытная…
— От врагов, — отозвался я. — Мы прячемся от врагов, которые могут идти по нашим следам.
— По твоим следам, ты хотел сказать?
Я аж обернулся, дёрнувшись за мечом, но едва сдержался, чтобы не коснуться рукояти. Сянцзян не выглядела агрессивно, не пыталась смотреть на меня пронзительно — само спокойствие, учтивость, внимание и мягкость.
— Я не хочу тебя пугать или принести тебе вред, Юнксу, — продолжила она мягко. — И быть может, я смогу тебе даже помочь, если ты расскажешь мне, что же происходит.
— Ничем вы не поможете, — покачал я головой.
— Я…
— Сянцзян, вы хотите выжить? — спросил я.
— Мне кажется, любой хотел бы выжить, даже если само небо восстанет против него, — поэтично заметила она.
— И я хочу выжить. За мной охотятся некоторые недоброжелательные лица, которым зла я и не делал, вот и всё. Но мне надо кое-что узнать в этом городе, а потом я просто верну вас, возможно, к своим.
— Хорошо, пусть так, — согласилась она, после чего посмотрела в сторону. — Быть может тебе подойдёт то место?
Место, которое предложила Сянцзян, было не дырой, совсем нет, но находилось как бы в стороне от основной улицы, будучи несильно приметной, что даже я не сразу заметил его, и если бы не она, вовсе прошёл мимо.
— Ну… может и подойти, кстати.
Я, честно говоря, даже раньше и не задумывался, как выглядели отели или как их там называли. Но как оказалось, ничего прямо-таки особенного в них не было. Комната, стол, пара стульев, сдвоенная кровать, шкаф.
Мне так и хотелось броситься на кровать с криками «чур я на кровати», но я же в конце концов джентльмен.
— Будем делить кровать на двоих.
Не, ну спать на полу я тоже не собирался как бы. Кто хочет, тот пусть и спит, а я буду на кровати при любом раскладе.
— Конечно, — кивнула она. — Мы насколько задержимся здесь?
— Я не знаю, дня… два может, ну или три, — я выглядел в окно, из которого открывался прекрасный вид на стену в метре от него. — Я закончу дела, после чего провожу вас. Вам, скорее всего, придётся посидеть здесь.
— Хорошо, — кивнула она.
— Вам заказать еду или ещё что-нибудь?
— Нет, ведь недавно я поняла благодаря вам, что мне нет необходимости есть, — улыбнулась Сянцзян. — Достаточно медитировать.
— Понятно… Тогда ждите меня. И никуда не уходить, хорошо?
— Да, Юнксу, — кивнула она.
— Отлично, — я выпустил Зу-Зу на пол. — Сторожи её, пушистый.
Тот кивнул, и я вышел, закрыв за собой дверь на ключ и не забыв захватить сумку Сянцзян. Её я прятал в наплечном мешке, чтобы не вертеть перед её глазами, а то чего доброго ещё вспомнит что-нибудь.
Первым в моём списке дел всё же было узнать, что находится в сумке, которую я приватизировал у Сянцзян.
Что там