Владислав Выставной - Тварь
— Ника, гранаты при тебе?
Та поняла мгновенно. Стащив с плеч рюкзак, быстро вытряхнула все пять «лимонок» и спросила:
— Куда?
Бука показал. План сработал на третьей гранате: гулкий разрыв слился с болезненным визгом — не вышло у монстра игры в прятки. Не сговариваясь, все трое бросились на звук. Очевидно, поняв, к чему идет дело, псевдособака не стала дожидаться расправы и вылетела навстречу — слишком близко, чтобы как следует прицелиться. Они все же успели среагировать — и суммарная масса пуль компенсировала недостаток точности. Казалось, мутант развернулся еще в воздухе и, едва коснувшись земли мощными лапами, рванул в сторону, оставляя за собой брызги тяжелой темной крови.
— Нельзя дать ей уйти! — крикнул Бука. — За ней!
Они бросились по кровавому следу. Цепочка багровых пятен, быстро впитывающихся в сухую почву, вела к руинам. Там мутант, конечно, мог спрятаться и отлежаться — чтобы потом продолжить охоту. Но потеря крови здорово ослабила зверя — и вскоре Бука увидел мелькнувшую впереди серую тень. На этот раз он не дал хищнику ни малейшего шанса. Резко вскинув дробовик, выстрелил. Пробежал вперед, одновременно передернув помпу — и снова выстрелил, теперь уже точнее. Увесистая порция свинца в мохнатый затылок, под самую крышку черепа, стала для монстра последней. И все же, приблизившись вплотную к лежавшей на земле туше, Бука не пожалел патрона на контрольный выстрел.
— Однако… — пробормотал Антонов, стирая рукавом пот со лба. — И это — всего лишь граница Дикой территории…
— Да, — согласилась Ника, заталкивая стволы в притороченные к бедрам кобуры. — Расслабляться рано.
И все же к вещам, брошенным в начале погони, возвращались в приподнятом настроении. Все-таки довольно приятно сбросить с себя груз слежки, когда кто-то злобный ежесекундно дышит тебе в затылок. Куда лучше иметь врага перед глазами — пусть даже и более опасного.
Однако радовались они рано. У брошенных вещей их уже ждали.
Трое с автоматами, в длинных кожаных плащах стояли у рюкзаков. Там же лежал и слишком тяжелый для погони «бульдог». Не надо быть большим знатоком Зоны, чтобы понять, кто перед ними: с таким вызывающим шиком одеваются лишь бандиты. И конечно, их было не трое: за спиной явственно защелкали затворы, и Бука с трудом сдержал себя, чтобы не обернуться. Нике, видимо, тоже хотелось схватиться за оружие — но сейчас это было бы самоубийством. А потому Бука спокойно спросил:
— Что вам нужно?
Ответа он не получил. Один из бандитов неторопливо, заложив руки за спину, направился в его сторону. Этого пижона, что был в темных очках-«каплях», он уже видел. Это был главарь одной из бригад, что делили сферы влияния внутри многочисленной бандитской группировки. Во время их единственной встречи Буку едва не убили, и это была единственная ассоциация с бандитом.
— Ага… — сказал тот, разглядывая безликие фигуры — все трое были до сих пор в шлемах. — Давайте-ка покажем свои милые мордашки. Кстати, это не просьба…
Бука чуть ли не с удовольствием стянул с себя шлем — после погони с лица обильно стекал пот. Так же поступил и Антонов.
— О как! — усмехнулся бандит. — Знакомые лица. А этот чего ломается? Снимай, снимай!
Ника нехотя стянула с себя шлем, привычно тряхнула волосами. Бандиты оживились. Откуда-то со спины донесся довольный смешок:
— Прикиньте, баба!
— Шикарная соска! — хрипло заметил кто-то. — Ну, что, пацаны, кто ей первым вдует?
Бандиты заржали. Бука дернулся, рука сжала рукоять дробовика, палец заиграл на курке.
— А ну стоять! — заорал главарь, направив Буке в живот компактную «гадюку». Перевел взгляд на сообщников у него за спиной. — Это всех касается! Базары прекратили! Нам только стрельбы на ровном месте не хватало!
Этот приступ гуманизма вряд ли был вызван высокими чувствами. Главарь просто знал, кто он такой, этот странный парень, которого по каким-то своим соображениям «крышует» сама Зона. В прошлый раз у него на глазах грохнули «шестерку», которая только помыслила поднять руку на этого нелюдя. Так что любезность главаря была вполне объяснима. Впрочем, и ограничивалась она одним только Букой.
— Надеюсь, вы понимаете, что мы здесь не просто так прогуливаемся, — неприятно ухмыляясь, сказал главарь. — И наша приятная встреча — тоже не случайность.
— Давай без преамбул, — предложил Бука. — У нас еще дела есть.
Главарь с готовностью вскинул руки в кожаных перчатках.
— Базара нет, дела есть дела. Мы заберем только девчонку — и можете сваливать.
— Никого вы не заберете, — насупился Бука. — Если вы вздумаете хоть что-то с ней сделать, вам придется сначала убить меня.
— Ты зря бычишь, парень, — бандит усмехнулся, эффектно бросил в рот сигарету, откинул серебряную крышку зажигалки, чиркнул «жучком», затянулся. — Мы не беспредельничаем. Все по понятиям: телка конкретно попала — обчистила общак с хабаром. А за такие дела, сам понимаешь, — надо реально отвечать.
Бука хмуро посмотрел на девчонку. Вот, значит, откуда у нее хабар взялся! Это же надо было так подставиться!
Сама Ника глядела на главаря исподлобья, с нескрываемой ненавистью. И Бука, похолодев, вдруг понял: без стрельбы никак не обойдется.
Так и вышло. Только вот стрелять начала не Ника. Выстрелы затрещали со стороны руин в отдалении, и сразу стало ясно: стреляют не любители вроде Антонова с его злосчастным «бульдогом». За спиной раздались вскрики вперемежку с ругательствами — подстрелили кого-то из бандитов. Главарь мигом рухнул на землю, отполз назад. Так же поступили и двое бандитов, что стояли впереди. Антонова, Нику и Буку тоже не пришлось упрашивать — они попадали на землю и уже через пару секунд держали оружие наизготовку.
Только теперь противник был неизвестен: оставшиеся в живых бандиты убрались, прямо перед глазами конвульсивно дергалась нога еще одного.
— Положите оружие! — раздался сильный, командный голос — но почему-то с акцентом. Несся он со стороны того самого бетонного куба, за которым столь неудачно прятался Антонов. — Руки над головой, чтобы я видел, — и медленно вставайте!
Все трое сочли за лучшее подчиниться. Со стороны бетонного куба к ним быстро приблизились трое в натовской форме, с эмблемами Коалиционных сил ООН на рукавах и касках, с американскими штурмовыми винтовками в руках. Еще двое, со «снайперками», шли со стороны руин, за ними показались еще две или три каски.
Был и еще один — он стоял особняком, в простом сталкерском камуфлированном комбезе, с «винторезом» в руках, в зеленой бандане. Увидев его, Бука едва не вскрикнул. Но сталкер сделал чуть заметный предупреждающий жест. Бука прикусил язык и заставил то же самое сделать Антонова, порывавшегося издать приветственный возглас.
И неудивительно: ведь это был Маус.
По-русски говорил только лейтенант — он командовал взводом морпехов. Бука никак не мог понять, что в Зоне делают американцы — ведь их вроде бы не было в составе объединенных сил, контролировавших Зону. Но куда больше его занимало присутствие здесь Мауса.
Вместе с ним они прошли однажды через серьезные испытания, и трудно было поверить, что сталкер просто-напросто сдал своих старых друзей. Но по всему именно так и выходило. Потому как первыми словами лейтенанта, сразу после того как их руки были стянуты пластиковыми «браслетами», были:
— По директиве командования Коалиционных сил Объединенных наций вы арестованы. Вы подозреваетесь в нарушении специального режима зоны отчуждения в период военного положения. Ваши права будут зачитаны вам в штабе Западного сектора. При оказании сопротивления имею приказ стрелять на поражение.
Лейтенант говорил четко, раздельно и доступно. Акцент нисколько не портил его речь, напротив — придавал какой-то зловещей весомости. И не стоило питать никаких иллюзий по поводу ошибок и случайностей: все это лейтенант говорил исключительно Буке.
Их поставили на ноги и быстро, почти бегом, погнали к руинам. Это были развалины старого завода — визитная карточка Дикой территории. Похоже, военные основали здесь временный лагерь: загнав пленных в какое-то обособленное кирпичное строение, они моментально заняли круговую оборону у окон — четко, эффектно, даже красиво. Как в кино. Словно в насмешку над всей этой слаженностью и четкостью в дверь неторопливо вошел сталкер. Не торопясь, докурил, стоя в дверном проеме, щелчком отправил в воздух окурок. Вошел и сел на кучу строительного мусора, обняв винтарь и лениво привалившись спиной к стене. Казалось, он нарочно демонстрирует свой нейтралитет, полное равнодушие к тому, что здесь происходит.
Связист, за спиной которого болтался компактный ящик с длинной антенной над головой, что-то отрывисто выкрикивал по-английски в массивную гарнитуру у подбородка.