Изнанка ада! - Андрей Арсланович Мансуров
— Ничего себе! Так мне — что? Бояться?
— Нет. Будет лучше, если ты наоборот: преисполнишься мужества и решимости идти до конца. Согласно легендам Юменджей испытания предусматривают битвы и схватки с какими-то опасными противниками, которых тебе подберёт Испытатель. Сам. Обследовав тебя. И руководствуясь некоей неизвестной нам логикой. Ну, или программой. И ещё там, в легендах, говорится, что схватки предстоят нешуточные. Не на жизнь, а на смерть.
— Отлично. Так «замечательно» меня ещё никто не подбадривал. — иронии и обиды в голосе Пола не могла не уловить не то что Мать — а и тихо колыхавшаяся вокруг сапог Джо трава.
— Ладно, не нужно расстраиваться и сердиться. Нужно просто пойти и победить их всех! Надрать, так сказать, их ксеноморфные задницы! И показать, что люди не лыком шиты, и умеют не только в носу ковырять, или книжечки с…аные почитывать, закинув ноги в грязных носках на главный пульт.
— И тебе спасибо за напутствие, напарничек. Выйду живым — я тебе это припомню.
— Да ладно! Я же знаю, что ты отходчивый и милый. Незлобливый. Так что давай: соберись с духом, и — вперёд! Да пребудет с тобой Сила!
Потом расскажешь, как всё было.
Голос Пола, решившего-таки войти через второй, выглядящий по его словам так же, как первый, проём, ведущий уже в само «Зернохранилище», прервался на полуслове.
Но серьёзно забеспокоиться за судьбу напарника Джо не успел: внезапно на месте первого проёма что-то заискрилось, засверкало, словно праздничные фейерверки, и вот уже Пол стоит перед ним, моргая выпученными глазами на странно сером и перекошенном гримасой лице! Одновременно и чёрное отверстие прохода внутрь за спиной напарника обнаружилось снова на своём месте.
Джо раскинул руки. Затем подошёл и нежно приобнял напарника, глаза которого, казалось, сейчас выскочат из глазниц, а трясущаяся челюсть упадёт на дно скафандра:
— Добро пожаловать домой! Ну, как тебя там кормили? А девочки были?
Довольно долго из уст Пола не выходило ничего, кроме невнятного мычания, хотя рот активно открывался-закрывался, и было видно, что он осознал, наконец, что уже снаружи Испытателя, и его жизни ничто не угрожает. Наконец Джо удалось и что-то членораздельное разобрать:
— Давно вы здесь… Сколько я там… Вы долго меня ждали?
— Нет. Примерно полторы секунды. Мать?
— Одну и три десятых.
— Ф-ф-у-у-у… — Пол как стоял, так и рухнул на землю, и если б не стекло скафандра, точно поцеловал бы её, — Свобода!!! Жизнь. — и, спустя секунду, — Чтоб им всем там сдохнуть!..
Джо перевернул напарника, не проявляющего желания встать, на спину:
— Хватит валяться. Мы тут, понимаешь, все изнервничались, испереживались, а он: посмотрите! Лежит, и в ус себе не дует!
— Знаешь, Джо, после всего этого мне даже твои тупые шуточки — словно бальзам. Свои же. Земные.
— Надо же. Вот не думал, что когда-нибудь буду оценен по достоинству. Ладно, с возвращением домой. В родные, так сказать, пенаты. Может, всё же расскажешь?
— Расскажу. Садись-ка. — Пол похлопал по земле возле себя, и Джо действительно сел у талии напарника, чтоб всё-таки смотреть на его уже принявшее почти нормальную расцветку лицо, и моргающие глаза. Мать во время их диалога предпочла помолчать.
— Когда вдвинулся во второй проход, вокруг вспыхнул ослепительный свет! И я даже не сразу сообразил, что оказался совершенно голым!
— Как так?
— Не знаю. Но если не хочешь, чтоб я чего существенного забыл, лучше не перебивай.
— Договорились. — Джо посопел, но решил, что требование справедливо.
— Так вот. Оказался, говорю, совершенно голым. И — словно на огромной арене! Попытался, конечно, докричаться до тебя и Матери — но куда там! Вокруг тишина. Глубокая такая, как бывает ночью в каком-нибудь тесном чулане… Только здесь был — ослепительный свет! Ну, в начале. А потом глаза как-то привыкли. И я осмотрелся.
Снаружи кажется, что это Здание огромно. Ну а внутри оно — размером примерно с футбольное поле. Нет — с половину поля. Наверное, чтоб человек не мог уж сбежать от тварей, которых там на него натравливают!
Джо чудом и в последний момент успел заставить раскрывшийся было для вопроса рот закрыться обратно. Пол продолжил и сам:
— Тварей, к счастью, дают по одной. Потому что если б они набросились все сразу — ловить и «испытывать» точно было бы некому: растерзали и сожрали бы в миг!
Первая мерзость состояла, кажется, из одних когтей и зубов! Расцарапала мне всю грудь и бок, пока догадался прижать её животом к полу, залезть на холку, и придушить! Жаль, при этом и ноги оказались расцарапаны — крови потерял много, ослаб.
Со второй так не вышло: она была похожа на самого банального питона, или анаконду: всё норовила обвиться вокруг меня, да раздавить! С ней справился, разодрав её челюсти. — Пол кивнул на немой вопрос в глазах Джо. — К счастью, мышцы-сжиматели челюстей двадцатифутовой гадины оказались слабее, чем мои бицепсы. Не то, что мышцы её туловища! — Пола передёрнуло. Похоже, воспоминания отнюдь не были приятными, — и пальцы, дрянь ползучая, зубами прокусила до костей! Тоже — чуть не истёк. Но догадался зализать!
— Третья гадина, похожая на смесь бабуина с росомахой, умудрилась чем-то плюнуть мне в глаза. Поэтому я напрочь ослеп, немного растерялся, а она в это время…
Пол замолчал, похоже, надолго, и Джо всё-таки решился:
— Сожрала?
— Да… Да.
— И… Как?
— Ну что могу сказать: это было чертовски болезненно и… Неприятно. Бр-р-р!
— Понятно. Значит, дальше третьей твари ты не прошёл. И сколько примерно времени всё это заняло… Субьективно?
— Ну… Хм-м… Если абстрагироваться — то немного. Часа два. Поэтому я и удивился, когда вы сказали, что прошло одна и три десятых. Секунды. — Пола опять передёрнуло.
— Ясненько. Испытание-то, стало быть, не «в живую». Я хочу сказать, испытывали не тебя, не твоё тело, раз ты оказался нагим. И сейчас — целёхонек. Стало быть, тело и воспоминания — просто воссозданы. В виде фантома. Так, Мать?
— Вряд ли. Скорее — воссоздано только физическое тело. Во всех деталях. (Собственно, это не так трудно!) А вот сознание было просто перенесено в это новое тело, пока настоящее зависало где-то в своём скафандре. Ожидая, пока Пол разделается с тварями.
— Мать! А сколько всего их, ну, этих тварей, может быть там, внутри?
— Не знаю. Но то, что испытание будет не одно — описано в эпосе Ыырволдов.
— Блинн… Жаль. Уделали они меня. Ты уж прости, напарник, но похоже,