Иван Мак - Стой, бабка, стой
− Я тебя убью! − Произнес человек. Он поднялся, схватил со стола бутылку, разбил ее и пошел на Ирринга с осколком.
Раздался лишь вопль человека. Он вновь отлетел от Ирринга, рухнул на пол и взвыл. Хигсон попытался встать, но у него ничего не вышло. На его руках была кровь, а осколок бутылки торчал у него в груди.
− Бог свидетель, твоя смерть − благо для людей. − Произнес Ирринг.
− Нет! Нет! Позови врача! Врача! − Хигсон пытался кричать, но сил у него уже не было и последние слова он шептал.
− Договор, Хигсон. − Произнес Ирринг. − Ты подпишешь новый договор, который напишу я.
− Я подпишу. − Проговорил тот едва слышно.
Невидимый поток вошел в человека и его раны исчезли. Вместе с ними исчезли и все осколки стекла и кровь на полу. Ирринг положил перед человеком лист бумаги и всунул в его руку ручку.
− Подписывай, если хочешь жить. − Произнес Ирринг.
Хигсон подписал плохо соображая, почему на его руке нет крови. Ирринг забрал лист, затем поднял Хигсона и усадил его в кресло.
− Где врач?
− Я врач.
− Я же вижу, что ты Ирринг.
− Запомни, Хигсон. Попытаешься опровергнуть свою подпись, я приду снова и пристрелю тебя как собаку. Если же ляпнешь кому о том, что произошло, тебя отправят в психдом. Ты все понял?
− Кто ты такой?
− Я Ирринг. Новый акционер фирмы. Бай-бай. − Ирринг махнул рукой и исчез отчего Хигсон вздрогнул.
− Как вам это удалось? − Спросил Дейн, прочитав бумагу.
− В общем, еще не совсем удалось. Хигсон может попытаться опровергнуть. Но, надеюсь, не станет.
− Почему? Вы его заставили?
− Он был под дурью, когда подписывал. Ему казалось, что он гибнет, а я единственный, кто его может спасти от смерти.
− Если так...
− То надо все делать быстро, пока он не очухался. Собрать коллектив, объявить об изменениях.
− Этого не сделать даже за день. У нас нет плана...
Ирринг выложил перед человеком несколько дкументов и тот опешил.
− Думаю, вам надо ознакомиться с документами. А я пожалуй пойду пока. Зайду через пару часиков.
− Вы готовили все это заранее?
− Вы, наверно, думали, я два миллиона заплатил с бухты-барахты? Я просчитал, что можно сделать и пришел к выводу, что дело стоит того. Ну, а если вы не примете мой план, тогда мне останется надеяться, что какой нибудь план есть у вас.
− И какую должность вы предполагали для себя в своем плане? − Спросил Дейн.
− Должность Советника. Открою вам секрет, руководить я не люблю. Можно назвать эту должность и иначе − генератор идей.
Ирринг вновь сидел за столиком в столовой. Он раздумывал, что делать. Работать как раньше он не мог. Сидеть в руководстве фирмы он так же не собирался.
− Привет. − Послышался голос. Рядом объявилась Диана и села за столик напротив Ирринга. − Можно? − Спросила она.
− Можно. Только осторожно. − Ответил Ирринг. − Я кусаюсь.
Она усмехнулась.
− А я сегодня искала тебя у Барриса. Он сказал, что не знает где ты.
− Я был у Дейна. Представил ему новый план работы фирмы.
− Шутишь? Ты что, начальник, что ли?
− Увы, теперь да.
− Почему увы?
− Потому что не люблю этого.
− Вот это да. Никогда не встречала людей, которые не любили бы покомандовать.
− Значит, ты и сама командовать любишь?
− Приходится.
− Оригинальный ответ.
− Я же одна живу. Вот и командую сама собой.
− Что-то мне плохо верится, что никто не обращает на тебя внимания.
− А тебе, как будто все равно. − Произнесла она. − Может, ты совсем импотент?
Ирринг не ответил. Он закончил свой обед и молча удалился. А в мыслях появлялись новые воспоминания.
Глава 5.
− Дракон! − раздался звонкий голос.
− Я здесь, мой повелитель, − произнес Ирринг, появляясь перед молодой женщиной.
− Сколько раз тебе говорить, появляться передо мной в виде человека?!
− Каждый раз, когда я появляюсь. − Ответил Ирринг.
− Ну так стань им! И не уродом, а красавцем!
Ирринг переменился. Он стал красивым молодым юношей, и женщина взяв его за руку повела за собой в спальную комнату.
Она приказывала своему рабу любить ее, и Ирринг выполнял все ее прихоти. Не будь рабом, он убил бы ее. Просто за то, что женщина не желала детей, а желала развлечений. Ирринг не вкладывал в свои действия никакой любви. Он выполнян роль машины, исполнявшей капризы женщины.
Так продолжалось несколько лет. Каждый день вечером Ирринг оказывался в постели своей хозяйки и выполнял "супружеский долг". Поначалу она заставляла выглядеть его красивым юношей, затем зрелым мужчиной. Через некоторое время в ее репертуаре появились забавы со зверями. И она не желала ничего кроме этих любовных игр...
А затем пришел день ее смерти. Совершенно неожиданно он ворвался в дом вместе с человеком, вооруженным мечом. Он вскочил в спальную комнату, где в этот момент находилась хозяйка и убил ее не дав даже сказать слова. Потом он долго искал ее любовника. Он так и не сумел его найти, выскочил на улицу и отдал приказ своим людям сжечь дом.
А Ирринг оказался рядом со всадниками в виде старика. Люди спалили дом, затем начальник заметив человека приказал подвести его.
− Ты знаешь, кто жил в этом доме? − Спросил он.
− Я жил, господин. − Проговорил Ирринг.
− Ты?! А что сдесь делала Айсилина?!
− Она молилась дракону и каждый день представляла себе, что он ее любовник.
− Что? Кто?!
− Дракон. Тихое помешательство. Ночью она была не в себе. А днем...
− Ты хочешь сказать, что у нее не было никакого любовника?!
− За семь лет в ее спальне не появлялся ни один человек.
− А ты что там делал?
− Я служил ей. Я был ее рабом, господин.
Человек несколько мгновений раздумывал, затем развернул лошадь и приказал всем двигаться за ним, оставляя старика.
Старик проводил взглядом людей, взгянул на кольцо на своей руке и переменился, становясь молодым человеком. Ему предстоял очередной поиск нового хозяина...
− Я ухожу. − Произнес Ирринг.
− Как это?! − Воскликнул Дейн. − Ваш план отлично сработал и...
− И на этом моя миссия окончена. − Ответил Ирринг. Он вынул бумагу, поставил под ней подпись и передал ее Дейну. − Прощайте.
− Но... − Дейн смотрел на акт возвращения всех акций прежним владельцам и не понимал, как подобное можно было совершить. Он поднял взгляд на Ирринга и замер. Тело Ирринга светилось слабым светом, затем переменилось, обращаясь в крылатого зверя-дракона.
− Единственное, что вы можете сделать для меня, это помнить и верить. − Произнес Ирринг. − И не говорите никому о том, что вы меня видели.
− Но почему?
− Потому что я сам выбираю того, кому помогать.
Тело Ирринга вспыхнуло на мгновение и исчезло. Молния ушла из кабинета человека и задержалась на мгновение в почти пустой комнате, где в этот момент находилась Диана вместе со своим начальником.
− Вы не имеете права! − Воскликнула Диана.
− Я имею. Я твой начальник. И ты обязана выполнять то, что я хочу. − Человек дрогнул, а затем заорал, словно его резали. Он кричал. Диана открыла рот из-за этого, отошла от него. Из носа человека в этот момент пошла кровь и он свалился на пол. Диана выскочила из комнаты закричала, вызывая врача. Медик появился через полминуты. Он подбежал к человеку и попытался что нибудь сделать.
− Поздно. − Произнес он.
− Но что с ним случилось?! Как это могло быть ни с того ни с сего?! − Воскликнула Диана.
− У него кровоизлияние в мозг. Это возможно. От перенапряжения. Что он делал перед этим?
− Ничего. Мы просто говорили. − Сказала Диана. − А потом он закричал. Из его носа пошла кровь и он упал.
− Видимо, лопнул слабый сосуд. Экспертиза определит.
Человека положили на носилки и понесли к подъехавшей машине скорой помощи. Его отправляли в морг.
Диана все еще не могла прийти в себя. Врач посоветовал ей не работать, а отправляться домой, и она пошла на выход.
Ей на глаза попался Ирринг. Он садился в свою машину и женщина побежала к нему.
− Ирринг! − Закричала она.
Он дождался, пока она подбежит и села рядом с ним.
− Куда ехать, мэм? − Спросил он.
− Я?.. Я не знаю. А ты куда собирался?
− Я уволился. − Ответил Ирринг. − Совсем и навсегда.
− У тебя же двадцать процентов акций. От них не уволишься.
− Это тебе так кажется, Диана. − Ответил он и повел машину вперед. − Где ты живешь? − Спросил он.
− Зачем тебе?
− А тебе зачем ехать ко мне? − Спросил он. − Или ты захотела покататься на машине? Что с тобой? Ты только что кричала, просила, что бы я взял тебя, теперь обижаешься на это? Может, я остановку твою пропустил, ну так я остановлю. − Ирринг резко нажал на тормоз. Диана вскрикнула, а в этот момент позади закрипели тормоза и кто-то врезался в машину Ирринга.