Иван Мак - Стой, бабка, стой
В самом конце встречи Ирринг объявил, что не видит никаких причин, что бы открыть информацию с закрытой встречи для всех, и оставил это на усмотрение людей.
После этого состоялась последняя открытая часть, на которой Ирринг вновь был в своем виде, ушел за город и улетел на огненных крыльях космического корабля.
Страсти в мире бушевали довольно долго. Информация о базе инопланетян попала в печать и координаты стали известны всем, после чего появилось множество групп, которые собирались идти в горы, что бы посмотреть. А Правительство сделало попытку выйти на связь с дентрийцами по радио, да не тут то было.
Ирринг едва не смеялся, когда пролетев тайно на базу дентрийцев, узнал как те в ужасе готовились отражать нападение местных жителей. Он узнал так же и об отсутствии у них космических средств. Единственный корабль совершил вынужденную посадку далеко от базы, и там находилась другая группа дентрийцев. Корабль упал в малонаселенном районе, и это спасло его экипаж от нашествия аборигенов.
Но база этой участи не избежала. Десятки и сотни групп встретившись в горах объединились в "народную армию", которая шла требовать с инопланетян "отчета"...
Только прибывшие в эти места регулярные войска сумели навести кое как порядок, а затем уже организованная толпа явилась к базе пришельцев и потребовала с тех сдаваться.
Дентрийцы закрылись в довольно узкой долине. Подход к ней преградили проволочные заграждения, на который на местном языке утверждалось о заминировании. Никто не лез...
Ирринг остановился перед новым домом. Там, за оградой играли двое детей, под присмотром матери. Подошедшего человека она не заметила, и тот не стал заходить, а просто опустил письмо в почтовый ящик.
"Здравствуй, Хан. Заходил к твоему новому дому. Во дворе были твои дети и жена, и я решил не показываться. Она ведь боится меня. В общем, если хочешь увидеться, я буду вечером, недалеко от вас, в баре <<Мир>>. Ирринг."
Хан пришел. Он выглядел совсем как старик и улыбался сквозь бороду.
− А ты выглядишь как всегда. − Сказал он.
− А как мне еще выглядеть? − Усмехнулся Ирринг. − Как у тебя дела? Как изобретения?
− А.. − Хан махнул рукой. − Лампа прошла, а с обнаружителем самолетов не вышло. Надо мной посмеялись и сказали, что этот проект только для безумцев. Ну я взял и просто ушел. Теперь вот, с женой и детьми, и не думаю о науках. А ты как? Навел таки шороху?
− Навел. Рановато, похоже.
− Почему?
− Да так. Они осадили базу дентрийцев, и те в ужасе, потому что их мало, а оружия, чтобы защищаться, почти нет. И улететь не могут.
− А ты им помочь не можешь?
− Если я у них объявлюсь, они свихнутся. У дентрийцев от одного упоминания о нас крыша едет.
− Ты же говорил, что война закончилась.
− Закончилась. Но от бабушкиных сказок о драконах, у них поджилки трясутся.
Говорить о дентрийцах не хотелось, и Ирринг перешел совсем к другим темам. Он вспомнил о старых временах, рассказал Хану о своем путешествии, о встречах за океаном, в тех местах, где когда-то встретил Ракида. Тамошние дикари давно изменили образ жизни и теперь почти не отличаются от местных. Остались лишь редкие исключения особо упрямых, желавших жить подобно предкам. Им не мешали, а война прошла тот уголок мира стороной. Лишь под конец туда прибыли войска, и колония сдалась без боев. Сопротивляться не имело смысла, да и желания ни у кого не было.