Академия Дальстад. Королева боевого факультета - Полина Никитина
— Вот оно что, — одними губами усмехнулся заносчивый грубиян, выдрал листок прямо из папки и встал из-за стола. — Следуй за мной, Эрика Корра.
Я в полной растерянности последовала за странным деканом. Он же, не оборачиваясь, направился прямиком в кабинет ректора и, неожиданно для меня, распахнул дверь мощным ударом ноги, даже не постучав.
— Какого дьявола, Алистер? — рявкнул во всю мощь своих лёгких Альсар, быстрым шагом направляясь к столу совсем не удивлённого его появлением де Форнама. Я, вздрогнув всем телом от внезапной перемены в поведении относительно спокойного декана, вжалась в стену у двери, не понимая, зачем меня вообще сюда позвали.
— Я вижу ты уже познакомился с новой студенткой, Аллен? — спокойным тоном спросил его ректор Академии Дальстад. — Не забудь отметить её прибытие в личном деле и отправить письмо ректору её прежнего учебного заведения.
— Издеваешься, значит, — прошипел Альсар. В ту же секунду все бумаги на столе де Форнама поднялись в воздух и закружились вихрем вокруг двух мужчин. Декан яростно ударил по столу ладонью, в которой был зажат лист бумаги. — Что здесь написано, Алистер? Вслух читай!
Ректор пожал плечами, напрочь игнорируя неуважительное поведение своего починённого, взял со стола несчастный лист и громко зачитал:
— Зачислить на факультет боевых заклинаний по льготной программе ввиду договорённости с ректором Высшей Академии Магии, при согласии короля Сейдании и правителя Хатрэй. Особые достижения…
— Имя, Алистер! Почему здесь написано Эрик Корра? Её зовут Эрика!
— Аааа, ты про это, — хмыкнул де Форнам, поглядывая на листок и напрочь игнорируя взбешённого декана, — вероятно, я ошибся. Занят был, заполнял в спешке, вот и букву пропустил. Не держи зла, Аллен, лучше займись прибывшей к нам адепткой. И будь, пожалуйста, повежливее с ней.
Бумаги в воздухе перестали кружиться и в беспорядке упали на стол рядом с ректором де Форнамом. Декан-грубиян, тяжёло дыша, упёрся двумя руками в столешницу из красного дерева:
— Никогда, слышишь? Никогда на моём факультете не будет ни одной особи женского пола! Я не дурак, Алистер.
— А я это знаю, — с вызовом ухмыльнулся де Форнам.
— Ошибся? — не унимался Альсар, — Нет, не ошибся, ты всё продумал заранее! Чёртов прохиндей! Делай что хочешь, переводи эту девицу на любой другой факультет, но не смей оставлять её на факультете боевых заклинаний!
Похоже, они совсем забыли о моём присутствии. Удобный момент, чтобы уйти и не и не слышать неприятный для меня разговор, но в это же мгновение, как я задумалась о побеге, ректор пальцем указал на меня и обратился к злющему, словно цепной пёс, декану Альсару:
— Поздно, Аллен. Ты своей рукой подписал согласие о зачислении на твой факультет учащегося под фамилией Корра. Рядом с твоей подписью стоит печать Его Величества. Пути назад нет, если, конечно, ты не захочешь отвлекать по такой ерунде самого короля.
Декан промолчал. В кабинете на мгновение воцарилась тишина, прерываемая лишь скрипом зубов Альсара.
— Так мне организовать встречу с королём? — с нажимом произнёс Алистер де Форнам. — Кстати, он был доволен твоим решением, сказал, цитирую: “В кои-то веки Аллен поступил мудро, хвалю.”
Скрип зубов стал ещё громче, но Альсар по-прежнему молчал.
— Вспомни, как проявила себя Эннабелла Гаубе в сражении против Ариаса де Волмана два года назад, — ректор встал из-за стола, обогнул его и остановился прямо перед притихшим деканом, — пора менять свои взгляды, Аллен, расширить, так сказать, горизонты. Король, памятуя о твоих выдающихся заслугах перед страной, слишком долго шёл тебе навстречу, хотя и не был обязан. Нравится тебе или нет, но адептка Корра проучится год на факультете боевых заклинаний, если, конечно, сама не изменит своего решения. А теперь прошу, выдай ей список учебной литературы и покажи, где находится библиотека.
— Энни, — медленно, растягивая каждую гласную букву, произнёс декан. Мне даже показалось, что я слышу оттенок горечи в его тоне, — надеюсь, ей нравится варить зелья. За мной, адептка Корра. А ты, Алистер… Даю слово, мы ещё вернёмся к этому разговору.
Глава 3
Я с трудом донесла до комнаты тяжеленную стопку книг, которую мне выдал пожилой библиотекарь, сверяясь со списком Альсара. Декану стоило больших трудов пересилить свой гнев: он буквально швырнул мне в ноги перечень учебной литературы, а затем в грубой форме велел убираться из его кабинета.
Джейда помогла затащить книги в комнату, сложила их стопкой на моём столе и познакомила с третьей соседкой — невысокой брюнеткой крепкого телосложения по имени Алисса де Нура, которая училась на факультете зельеварения.
— Когда Джейда сказала мне, что ты будешь учиться под руководством декана Альсара, я сначала не поверила ей, — с хитрым прищуром произнесла Алисса, доставая из дорожного чемодана большую бутылку из тёмного стекла. Затем она вынула из своего шкафа три граненых стакана и, насладившись нашим недоуменным видом, пояснила, — да не смотрите вы так! Это сок ягод красники, мама была в городе проездом и настояла, чтобы я взяла, а мне и неловко было отказаться. Вкусная и безумно полезная штука, правда запах на любителя.
Мы согласно закивали головами, желая отметить знакомство таким нехитрым способом, и придвинули наши стулья к центральному столу. Начать решили с краткого рассказа о себе. Джейда вызвалась первой:
— Я из Дайяри, второго по величине города Сейдании после столицы, но вся моя семья училась в Академии Дальстад — родители, старшие сёстры и брат. Мне магический дар достался от мамы, остальные заполучили дар отца: руническую магию. На факультете бытовых заклинаний я в пятёрке лучших, как говорит госпожа Белла. Как только закончу академию, открою своё агентство в столице и буду помогать хозяйкам в быту.
— Я из Залессы, — приняла эстафету Алисса де Нура, — это небольшой городок на востоке страны. Мои родители — известные в наших краях зельевары, они вложили в меня немало сил и денег, оплатив мне частные уроки у лучших столичных мастеров зельеварения. Глядя на то, как они отказывают себе во всём ради меня, я решила, что после выпускного сразу пойду