Проклятые земли Трэурана - Владимир Воробей
Вдруг ее ногу захлестнул гибкий корень дерева. Еще мгновение и все тело волшебницы оплели скользкие, мокрые корни. Их объятия крепко сомкнулись и Лиара рывком ушла под воду. Затем корни резко вытолкнули захлебывающуюся волшебницу из воды, подвесив в воздухе перед роящимся зловонным сгустком. Тварь открыла широченную, чернеющую бездонной, кромешной мглой пасть и скованное тело Лиары стремительно направилось в ее зияющую пустоту…
— Лиара, Лиара! Слава богам! Наконец-то ты очнулась! — слова отголосками далекого эха запульсировали в голове волшебницы и перед ее глазами возникло размытое очертание бородатого лица.
— Стиг, убери от нее лапы! Как же ты нас напугала. — в поле зрения Лиары появился другой, на этот раз безбородый, образ, расплывшийся в широкой улыбке. — Не смей больше так делать! Ты не оставишь меня один на один с этими пузатыми оболтусами.
Еще одно бородатое очертание сгребло Лиару в железные объятия и по-отцовски похлопало по спине.
— Ты его слышала, да? Не смей! Никогда! — первый бородатый образ снова обхватил волшебницу и стиснул ее мощной хваткой.
— А ну отпустите! Стиг, Альдо! Ей нужен покой. — контуры безбородого лица все четче вырисовались перед мутным взором Лиары. — Ты заставила нас поволноваться.
— Вы живы? Но как? Я видела, как вы погибли. — на глаза Лиары навернулись слезы. Она приподнялась, опершись на локоть, и ее тотчас подхватила пара крепких рук, помогая сесть.
— Мы? Это ты едва не умерла. Честно говоря я боялся, что ты уже не придешь в себя. — сказал Коэн и посмотрел на гномов. — Вы двое, не надо на меня коситься.
— Ты говорил, что все будет хорошо. — укоризненно прицокнул языком Стиг.
— А сам думал, что Лиара умрет? — неодобрительно добавил Альдо.
— Ну так все хорошо, я надеялся… Но в какой-то момент стало страшно, показалось что твоя душа уже покинула тело. А потом ты вернулась. — смущенно оправдываясь, Коэн мягко взял Лиару за руку. — Ты нас правда очень напугала.
— Тебя укусил какой-то жук. Здоровый такой, с блестящим панцирем. Его с твоей шеи сняли, когда ты отключилась. — кратко прояснил произошедшее Стиг.
Лиара, интуитивно проведя ладонью по шее, нащупала небольшую болезненную припухлость.
— Наверное ядовитый. Присосался так, что еле оторвали. — сообщил Альдо. — Мы у тебя какую-то пахучую траву в сумке нашли, ей и отпаивали. Извини, что пришлось порыться. Коэн тебе даже кровь пустил, он умеет.
— Надо было вывести яд. Хвала богам, получилось. — Коэн зыркнул на небо.
— Повезло, что я не таскаю с собой отраву, а то вы бы меня хорошо так отпоили. — усмехнулась Лиара.
— Пришлось рискнуть. Ты сначала бредила, потом громко кричала и корчилась в судорогах. А после начала дрожать, побледнела, как мел и затихла. — негромко произнес Коэн.
— Я же четко видела ваши тела возле костра. Потом пришел старик с пумой. Орм. Он сказал, что это сморады отравили воздух. Мелкие уродцы, живущие в грязевых лунках, они утащили вас в болото. Я пыталась помочь, но не смогла. Старик украл амулет, а потом на меня напала пума и я ее убила метнув нож ей между глаз, он у меня в сапоге был. — голос Лиары дрожал.
— Нож? Ты умеешь метать нож? Что-то новенькое. — искренне удивился Коэн.
— В том то и дело, что не умею, у меня и ножа нет. Но все было так реально: она вцепилась мне руку, анелас выпал. — Лиара покрутила кистью, проверяя все ли с ней в порядке. — Затем я погналась за стариком, он растворился в воздухе и появилось нечто странное из грязи, водорослей, по нему ползали жуки с блестящими панцирями. Оно было живым, я уверена. Корни оплели мои ноги и потянули в черную пасть этого… А дальше я услышала ваши голоса. — Лиара поникла, снова переживая свое ужасное видение.
— Ого. — едва слышно проронил Стиг.
— Ты там без нас времени не теряла. — Альдо рассеянно почесал затылок.
— Как выглядело это нечто с жуками? Подробнее. — спросил Коэн.
— Здоровенная тварь, сгусток разной дряни: водоросли, корни, мох, тина. Это все в движении, переплетается, копошится, а сверху роятся жуки — облепили и снуют словно одуревшие. Пасть — бездонный провал, пустота будто. И вонь от него, как смесь мертвечины и болотной гнили, сладковатый такой, приторный запах. Выпученные бурые глаза… — волшебница зажмурилась, пытаясь восстановить в памяти увиденное сквозь туманную дымку тускнеющих воспоминаний.
— Хм. По описанию похоже на болотника. — Коэн задумчиво склонил голову.
— Я никогда раньше не слышала ни о каком болотнике. — запротестовала Лиара. — Как мне могло привидеться то, о чем я не знаю?
— Может это все как-то связано? Жук, который тебя укусил, маленькие уродцы из грязи, старик, пума, болотник? Что если это все части одного целого? Вроде духа болот? — предположил Альдо.
— В этом есть смысл. Допустим болотник может, как бы это проще сказать, влазить в голову, управлять сознанием. Но не напрямую, а распыляя что-то через подручных тварей: жуков, сморадов, или как их там. — Коэн призадумался. — Но тогда к чему здесь старик? Не понимаю.
— Если сморады существуют, то почему тогда вы живы? А пострадала только я и то лишь от укуса жука? — возразила Лиара.
— А если ты увидела будущее? То, что произойдет дальше? Если это все вместе, как сказал Альдо, и есть болотник? Возможно сморады тоже его часть? Просто они не забираются так далеко на край болота, а жук заполз и через его яд в твою голову влезла эта тварь. Похоже он завлекал тебя, ты умирала и в иллюзии, и наяву. — продолжал размышлять Коэн. — Что он говорил?
— Со мной разговаривал только старик. Назвался Ормом, сказал, что я воровка и украла амулет, мощь которого растеряла. Дескать вы для меня были обузой и ваша смерть меня освободила. Говорил про мир без боли и страданий, в который он меня отведет, а еще уверял мол у меня есть какая-то священная миссия. Нес всякий бред. — поморщилась волшебница.
— Думаю смешалось все в кучу. Твое сознание, мысли, галлюцинации, внушение. Он копался в твоей голове выискивая то, чем может воспользоваться, взывал к привязанностям, страхам, ярости, темным глубинам души. — озабоченно промолвил Коэн
— И как это могло открыть мне будущее? — засомневалась Лиара.
— Это