Поиски утраченного завтра - Сергей Лукьяненко
Большая группа муссов угрюмо поедала блины с икрой. Официантка в русском сарафане, судя по всему, реальная земная девушка, принесла им огромный поднос с пивными бокалами, муссы натужно улыбнулись, но пиво разобрали с энтузиазмом.
Я сел за маленький столик в углу, отделённый от большей части зала очень качественной имитацией бамбуковой рощицы. Посреди рощи даже сидела здоровенная панда и меланхолично грызла стебель бамбука в руку толщиной. Щепки летели у неё из пасти, будто из древесной дробилки. Панды — они такие, очень милые, неспешные, но зубы… зубы хороши. Если ты всю жизнь грызёшь бамбук и состоишь из большого количества мяса и жира, тебе нужны хорошие зубы.
Официантка подошла ко мне. По пути её одежда менялась, превращаясь из русского сарафана в китайский ханьфу, украшенный сычуаньской вышивкой. Лишь когда девушка подошла совсем близко, я понял, что это хро.
Как понял?
По слишком уж доброжелательной улыбке. Земная девушка тоже улыбнулась бы мне. И согласно правилам заведения, и, возможно, от души — я ведь вполне симпатичный мужчина. Но у неё наверняка была бы капелька насмешки в улыбке. Всё-таки землянин в одежде хоппера — это реально смешное зрелище.
А официантка улыбалась так, словно я был её обожаемым братом или любимым женихом.
Похоже, что хро, в образцовом Слаживании.
— Рада вас приветствовать… — она запнулась на миг. У меня не было электронных документов и меток, ресторанная система распознавания лиц тоже ничего ей не подсказала. — Вы впервые у нас, господин?..
— Товарищ, — сказал я. — Зовите меня товарищ Ни Ки Та.
— Впервые в «Вавилоне», товарищ Та?
Точно, хро.
— Бывал, но очень давно, — кивнул я, постукивая пальцем по виску. Глупость, конечно, но движение помогало быстрее вытащить нужную информацию. — Побольше закусок, обязательно кроличьи почки в соусе чили, говядину в сычуаньском соусе, чунцай, фасоль в имбирном соусе, копчёную утиную грудку. Сычуаньский соус из красного и зелёного перца. И отдельно нарежьте маринованный эрцзинтяо, большую миску.
— Большую? — уточнила девушка.
— Большую. Суп маоцай и хуэйгожоу как основное. Бутылочку байцзю, самого ароматного, какой есть. В конце — гэнтан и белый чай на ваш выбор.
— Есть очень хороший кровяной тофу, — сообщила девушка.
— Добавьте.
Девушка кивнула и удалилась. Заказ, наверняка, она уже отдала через имплант.
Через несколько минут стол начал заполняться.
А я принялся жрать.
Через четверть часа, практически расправившись с закусками, я посмотрел в сторону барной стойки. Там стоял повар в тёмном рабочем халате, похоже, что китаец, без дураков. И смотрел на меня. Рядом толклись ещё несколько человек, наверное, отвечающих за другие великие кухни — французы, итальянцы, японцы…
Я подцепил с огромного блюда остатки маринованного красного перца чили, забросил в рот и принялся жевать. Будто угли жуёшь. Обалдеть, какие яркие ощущения!
Повар поймал мой взгляд и подошёл ко мне. Пожилой, немножко карикатурно выглядящий. Тёмно-серый китель со смешным значком — голова панды в шлеме скафандра.
— Обычный человек не может съесть столько острого и выжить, — сказал повар спокойно.
— Пожалуй, — согласился я.
— Я помню, как Обращённые остались сражаться с демонами, — произнёс китаец. Конечно же, он не был суеверным и понимал, что касамни живые и разумные существа.
Но я был согласен, что их стоит называть демонами.
— Я был ребёнком, и мне было страшно.
— Нам тоже, — сказал я. — Мы ведь не были ещё Обращёнными.
Он стоял и смотрел на меня.
— Вы не жалеете?
— Кто знает… — Я пожал плечами. — Немного.
— Это ваше дао, — сказал китаец.
Я помедлил секунду, пока из глубин памяти подтягивалась информация.
— Никогда не задумывался. Но да, вы правы.
Повар помедлил и сел на свободный стул. Я заметил, что остальные повара ушли, прекратив глазеть на меня.
— Вы пришли не случайно, — сказал повар убеждённо. — Вы полны тревоги.
— Полон. Но сюда пришёл совершенно случайно, — ответил я. И осёкся. А так ли это?
— Вы надели одежды хоппера, ищущего истину, — продолжал повар. — И среди миллионов людей встретили человека, который вас помнит!
Я промолчал. Что ж, если это дао, то случайностей не бывает. Я следую пути.
— Я должен что-то сделать для вас, — твёрдо сказал повар. — В этом моё дао.
— Вы уже подарили мне праздник вкуса, — сказал я.
Китаец покачал головой.
— Нет… нет, не то…
Он вдруг просиял.
— Я знаю!
Отцепив от рабочей одежды значок, повар торжественно приложил его к пёстрым одеяниям хоппера. Значок мгновенно прилип.
— Подарок от заведения, — торжественно сказал китаец. — Отдыхайте здесь всегда в покое и безмятежности!
Он кивнул и удалился.
Мне всё равно нужно было ждать звонка от Тонсо, и я не спорил. Пил прозрачный белый чай, смотрел на жующую панду и пытался понять: это очень хорошее изображение, синтет или обычный робот. Версию «живая дрессированная панда» я всё же отбросил в виду её полной нелепости.
Скорее всего, это был качественный синтет. От панды явно пахло живым — шерстью, потом, слюной и дерьмом.
Телефон снова зазвонил.
— Тонсо? — спросил я, будто на этот номер мог позвонить кто-то ещё.
Голос у старого хро был напряжённый и слегка растерянный. Словно он сомневался в собственных словах.
— Слушай, Никита. Сейчас к тебе подойдёт хоппер. Его зовут Разрешающий Последние Сомнения.
— Временное имя? — уточнил я.
— Нет, уж лет двадцать как… К нему обращаются, когда…
— Я понял.
— Те трое хро…
— Да понял я, понял. На него работали. Тонсо, я же не тупой.
— Хорошо, — он помолчал. — Нас свели правильные люди, но всё же… будь осторожен. Это опасный индивидуум.
— Хорошо.
— Пакет данных по Павловым ушёл к тебе на домашний адрес.
— Спасибо, — обрадовался я. — Ты очень быстро всё сделал.
— Да это мелочи… — он снова умолк. — Ещё я немного узнал про ани.
— Ну?
— На планете сейчас только один. И это не официальная информация, а точная. Все доступные данные переслал. Они… необычные.
— Тонсо! — обрадовался я. — Это…
— Погоди. Ани был прислан на планету четыре дня назад. От Стерегущих по запросу Контроля.
Я сморщился, словно ощутил на языке весь съеденный острый перец. Осторожно сказал:
— Это плохо.
Тонсо молчал. Ну а