Оксана Головина - Сердце зверя (СИ)
— Все будет хорошо… — его рука осторожно обвилась вокруг ее шеи. Он опустил подбородок на ее макушку, повторяя свои слова, пока его рука все сильнее сжимала ее. Пара секунд, и она обмякла в его руках, потеряв сознание. Левин поднялся, поднимая руки. Она осталась лежать у его ног, недвижимая. Переступив через нее, словно через ненужную вещь, он с колотящимся сердцем пошел навстречу офицерам.
— Держите руки так, чтобы я их видел! — один из прибывших охранников, поднял парализатор.
Левин повернул голову назад, глядя через плечо, как знакомый силуэт склонился над ней, поднимая ее на руки. Золотые глаза встретились с ним взглядом. Хавьер едва кивнул головой, и Дмитрий тихо улыбнулся.
— Мои молитвы все же были услышаны…
Луч парализатора коснулся его груди, обжигая, и заставляя упасть на колени. Еще миг, и перед глазами потемнело.
Глава 28
Сознание вернулось к ней в чужом доме. Безумно подхватившись на широкой кровати, она металась, соображая, где она находится, и кто может представлять угрозу. Но увидела лишь взволнованное лицо
Хавьера. Он попытался ее успокоить, но она не слушала его.
— Где он?!
— В изоляторе ВСБ. Ждет приговора. Вы ничего не хотите мне сказать?
Она схватила его за плечи, начав трясти с такой силой, что он едва стерпел боль. Едва сумев освободиться от ее невероятной хватки, он снова попытался заговорить с ней.
— Это не то, что я надеялся услышать, сеньорита…
— Сейчас ты не услышишь от меня ничего другого, капитан.
Видаль сдался. Она откинула теперь привычно перепутанные косы, и поняла, что ее прекрасное платье, изорванное и перепачканное во время прошлого приступа, исчезло. Ее родная форменная майка каким-то образом оказалась на ней. Зная, что слуг в его доме нет, она поняла, чьих рук было дело, но сейчас ее ничто не волновало. Словно прочитав ее мысли, Хавьер кивнул на ее одежду, заявив, что Зои позаботилась о ней, передав оставленные у нее вещи.
— Ты должен задержать казнь! — казалось, его слова не дошли до нее.
— И как, по-вашему, я задержу исполнение приговора?
— Главное, его не должны расстрелять! Придумай, ты же Видаль!
— И что, это должно означать? Я сделаю все, что смогу. Но я все видел, Виктория.
Она похолодела, не готовая к такому повороту. Хавьер выжидающе глядел на нее. Виктория оглянулась, в поисках пути отступления, но капитан медленно покачал головой.
— Трое за пару минут. Вы расправились с ними, словно с цыплятами на рынке.
Она часто задышала, но он тепло коснулся ладонью ее щеки, убирая спутанные волосы.
— Вы удивительная девушка, Виктория…
— Я чудовище!
— И очень глупая. Что это? Я чувствую вас, но это не сыворотка разработанная Куполом. Что это, Виктория?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь! — она скинула его руку.
— Я человек! Не звероформ!! Ужасный, чудовищный, но — человек, Видаль!!
Она соскочила с кровати, отбежав на середину просторной комнаты. Он поднялся вслед за ней.
— Помоги спасти его! Он этого стоит, капитан. Когда я рядом, он всегда попадает в неприятности. Позаботься о нем, до моего возвращения. Я не сбегу. Я займу его место. Только не дай его убить!
Холодный ветер подул в ее спину. Открытое окно так, кстати, оказалось за спиной. Она отступила к нему, и ловко перемахнув через подоконник, полетела в темноту. Над головой раздался испуганный крик Хавьера, но она, с болью врезавшись ногами в шершавый асфальт, лишь на миг остановилась, подняв голову. Его силуэт отчетливо был виден в золотом проеме освещенного окна.
Она отвернулась, выбегая из двора и скрываясь в темноте.
— Это шестой этаж, Виктория…
Глава 29
Она не знала, сколько было времени. Было темно. И огней освещавших эту часть поселка практически не было, но это не мешало ей хорошо ориентироваться. Глаза, на удивление отчетливо вылавливали очертания ветхих домиков. Она свернула к пригорку, вспоминая, где он находился. Благо дорога была довольно приличной.
Облупившийся бар, с когда-то синей вывеской «Ласточка», освещался тусклыми разноцветными лампочками. Он был открыт. Виктория облегченно выдохнула.
Ворвавшись внутрь, она растолкала засидевшихся посетителей, и разыскала Ханну. Хозяйка изумленно глядела на нее, словно увидела призрак.
— Где живет старая ведьма?! — девушка жарко ухватила ее за старый передник. Женщина осторожно убрала ее руки, пытаясь успокоить.
— Почему ты здесь одна в такое время?
— Отвечай, Ханна! У меня нет времени! Просто скажи, где та старая женщина, что торговала на рынке странными вещами!!
— Она живет в лесу, у болот. Тебе туда не пробраться! Не ночью, не одной! Ты же не собираешься к ней?!
Но ее уже не слушали. Только длинная коса мелькнула в дверном проеме, и скрипящие двери, с грохотом хлопнув, сорвались-таки с петель.
— Сумасшедшая… — Ханна немедленно вернулась в свою каморку, располагавшуюся за кухней, и попыталась связаться с единственным, кто мог помочь в этот час. Но Мик не отвечал.
* * *Виктория подошла к древней хижине. Настойчиво заколотив по трухлявым дверям, она не могла устоять на месте от нетерпения. Ее нервы были на пределе.
Заставив ее окончательно выйти из себя, Ведьма к счастью соизволила выйти к ней. На морщинистом лице старухи застыло неподдельное изумление. Она отступила вглубь жалкой хижины, но Виктории некогда было тратить время на приветствия и душевные разговоры.
— Я не наврежу тебе! — девушка увидела двух волков греющихся у огня. Они приподняли головы, заметав хвостами по полу, но хозяйка дома успокоила их, тихо выкрикнув что-то невнятное.
Креш-Ведьма усадила ее за деревянный стол.
— Что привело тебя сюда в такую пору? И как ты отыскала это место? — она почти беззубо улыбнулась гостье.
Девушка, не поддержала беседы, проговорив лишь:
— Отчуждение.
— Даже так?
Хозяйка хлопнула ладонями по столу. Виктория отвела взгляд от длинных грязных ногтей.
— И что же ты дашь мне за него?
Девушка выгрузила на стол свое богатство. Украшения из золота своей матери и то, что дала Зои.
Ведьма усмехнулась и смахнула со стола блестящие украшения.
— Это здесь не имеет цены, моя дорогая!
— Тогда что же?!
— Пуговицы, что на твоей одежде.
— И?
— Они из серебра, я полагаю?
— Верно.
— Дай их мне!
Она протянула ладонь, маяча ей прямо перед лицом гостьи. Виктория, недоумевая, поднялась, пытаясь оторвать одну из пуговиц, когда ей протянули старый, с поломанной рукоятью тесак.
— Зачем же портить такую одежду? Видно мать тебя не учила, беречь добро?
Девушка, молча, приняла нож и через пару минут, горсть звонкого серебра опустилась на стол.
Она потуже затянула ремень, боясь, потерять штаны по дороге. Куртка ее формы так же рассталась со всеми застежками.
— И? Теперь все?
— О нет, дитя! Этого тоже мало!
— Тебе нужны шнурки с ботинок?
Ведьма захохотала, покачав тесаком.
— Нет, нет! Твои косы…
— К черту!
Виктория выхватила оружие, сгребя в охапку свои кудри, и замахнулась у самой шеи.
— Нет!! Глупая девчонка!! Достаточно одной пряди!
Виктория судорожно выдохнула. Отрезав приличную прядь волос, она кинула ее на стол, к пуговицам.
— Достаточно?
— Вполне…
— Дай его мне!! — она нетерпеливо поднялась.
Ведьма скрылась ненадолго в соседнее помещение, засеменив обратно, через минуту. С благоговением, она опустила на ее ладонь округлый медальон. Тяжелая цепь свесилась с руки, качаясь и блестя в отблесках огня.
— Нужно лишь одеть, и потянуть вниз. И ты станешь невкусной, пирожочек…
Виктория накинула бесценное украшение на шею, но к удивлению Ведьмы, не стала активировать его. Старуха догнала ее у выхода, потянув за куртку.
— Ты не завершила…
— Тебя это не касается! Впрочем, спасибо за помощь. Здесь небезопасно. Запрись понадежней…
Она скептически оглядела двери, съехавшие с петель набок.
— Прощай…
Девушка вылетела в ночь, пулей помчавшись отнюдь не в сторону дороги ведущей из леса к поселку.
К ужасу Ведьмы, ночная гостья неслась прямехонько к болотам.
— Вот чертовка!!
Он немедленно потянулся к коммуникатору, желая связаться с Миком.
— Буду краток. Твоя синеглазая девочка только что заявилась ко мне и отобрала «Отчуждение».
Он некоторое время прослушал поток ругательств, лившийся с динамика, затем сумел вставить пару слов.
— Она не активировала прибор. Значит, он нужен ей для кого-то другого. Судя по всему, она спешила. Полагаю, срежет путь через болота…